Home > Bose > Speaker System > Bose Companion 3 Series II multimedia speakers Sold from September 2006 to present User Manual

Bose Companion 3 Series II multimedia speakers Sold from September 2006 to present User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bose Companion 3 Series II multimedia speakers Sold from September 2006 to present User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							7
    !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
    English FrançaisEspañol
    INSTALLATION ET CONNEXIONS
    Positionnement du système
    Afin d’obtenir des pe rformances optimales, te nez compte des recommandations suivantes 
    pour déterminer  l’emplacement et le  positionnement des ence intes et du module 
    Acoustimass
    ® (Figure 2). Installez le  système à l’endroit le plus pratiqu e et le plus adapté à en 
    tirer les meilleures performances .
    Figure 2
    Emplacement du système 
    recommandé
    8 cm
    minimum
    15 cm
    minimum Module Acoustimass
    Enceintes
    Positionnement du module Acoustimass®
    Le module Acoustimass est conçu
     pour constituer la partie invisible de ce système. Placé 
    sous ou derrière un meuble, par exemple, il  joue un rôle invisible mais capital pour produire 
    un son réaliste. 
    Montez le module :
    • positionné sur une surface surface,
    • à proximité d’une prise électrique,
    • en préservant au moins 8 cm entr e la face arrière et le mur,
    • dos au mur pour réduire les basses ou  face au mur pour les augmenter,
    • à une distance minimale de 15 cm du télévi seur ou du moniteur afin de prévenir toute 
    interférence du  module, car celui-ci n’est  pas blindé magnétiquement.
    • sans obstruer les o rifices situés à l’arrière du  module, car ceux-ci assurent la ventilation de 
    l’électronique intégrée,
    • à l’écart des sources de chaleurs (radiateur, pli nthe chauffante, chauffage à quartz, etc.),
    • posé sur sa surface inférieure, pas su r le dessus ou un côté (Figure 3).
    Figure 3
    Positionnement du module
    Orifices d’aération 
    						
    							8
    !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
    I
    NSTALLATION ET CONNEXIONS
    English
    Français Español
    Autres suggestions :
    • Utilisez le câble d’entrée audio fourni, qui permet de placer le module jusqu’à 2 mètres de  la source audio. 
    • Si vous souhaitez le placer  plus loin, munissez-vous d’un câ ble d’extension d’entrée audio 
    blindé, disponible dans tout magasin  d’articles électroniques.
    Mise en place des enceintes
    Avec les câbles d’enceintes fournis, vous po uvez placer les enceintes jusqu’à 2 mètres du 
    module.
    Les enceintes sont conç ues pour être placées sur  un bureau, soit directement, soit sur des 
    pieds qui les surélèvent légèrement.
    Si vous préférez utiliser les enceintes sans ces supports, il est facile de les retirer (Figure 4). 
    Après avoir démonté le support d’ une enceinte, appliquez les pattes en caoutchouc fournies 
    sur la surface inférieure, pour plus de stabilité.
    ATTENTION : 
    ?6#,$.6(%#,$#/6
    						
    							9
    !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5I
    NSTALLATION ET CONNEXIONS
    English Français
    Español
    Connexion des enceintes au module
    Les enceintes, le boîtier de comm ande et l’ordinateur se connectent tous directement au 
    module Acoustimass®.
    1. Insérez le connecteur de chaque enceinte dans la prise correspondante (lettre « L » ou  « R ») signalée par la mention « To Speakers », à l’arrière du module Acoustimass (Figure 5).
    Figure 5
    Fiches des enceintesAT T E
    N
    TI
    O N
    :C
    on
    n ec
    te
    z uni
    q u
    em
    en
    td
    e
    s
    e n
    c
    e i
    n t
    e s
    Com
    pa
    n i
    o n®3
    su
    r
    c
    es
    f
    ic h
    e
    s.
    L e
    r
    a cc
    o r
    d em
    en
    t de
    t
    o u
    t au
    t
    r e ap
    pa
    re
    il
    é le
    ct
    r o
    n
    iq ue
    à ce
    s fi
    c
    h es
    po
    ur
    r a
    it
    e n
    d
    o
    m m
    ag
    e
    r vo
    t
    r e éq
    u
    ip
    em
    en
    t.
    2. Insérez le câble du boîtier
     de commande dans la fiche marquée « To Control Pod » à 
    l’arrière du module. Veillez à présenter le connecteur du câble à l’endroit (flèche 
    apparente) (Figure 6).
    Figure 6
    Connexion du câble du 
    boîtier de commandeIndicateur fléché
    3. Insérez le connecteur qui se trouve à une  extrémité du câble dans la  prise d’entrée 
    identifiée « From Computer » à l’arrière du module.  Connectez l’autre extrémité à la fiche 
    de sortie audio de votre ordinateur (Figure 7).
    Figure 7
    Marquages sur le module 
    pour faciliter les connexions
    Enceinte  droite Enceinte 
    gauche
    Vers 
    enceintes
    Depuis 
    ordinateur
    Vers boîtier 
    de commande
    Module Acoustimass
    Ordinateur
    Boîtier de commande
    Cordon
    d’alimentation
    Prise
    secteur
    Remarque : Q+#=)$%#,$(%#6&+#%, )#&)H%#&%#(11%()%$,#XB>#6#/+%#&R1#5+1+V:6(-#
    ,)H$H0#)+/+,%A#1#6&63)6)%$#6&+# (disponible dans un magasin de matériel électronique7#
    B11%()%A#/R6&63)6)%$#6 #(Y8/%#&R%1)$H%#6&+0#3+,#+1,H$ %A#/R6&63)6)%$#&61,#/%,#.+(*%,#XB>#
    &%#=)$%#,$(%7 
    						
    							10
    !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
    I
    NSTALLATION ET CONNEXIONS
    English
    Français Español
    Branchement du cordon d’alimentation
    Le branchement et  la mise en marche du module Acoustimass® représentent la dernière 
    étape avant de pouvoir utiliser le système.
    1. Insérez la petite extrémité du cordon d’alim entation dans la prise AC INPUT du module. 
    2. Branchez l’autre fich e à une prise électrique.
    3. Appuyez sur l’interrupteur é lectrique, situé à l’arrière du module (position ON (I)).
    Sur le boîtier de commande, la diode s’allume en jaune p our indiquer que le système est sous 
    tension et prêt à l’emploi.
    Branchement d’autres sources
    Le boîtier de commande comporte  deux fiches : l’une pour raccorder directement une autre 
    source audio, l’autre pour brancher un casque d’écoute.
    • Pour connecter un lecteur CD ou MP3 à votr e système, branchez le cordon de la prise de 
    sortie de la source audio  sur la prise d’entrée (
    ) du boîtier de commande. Reportez-vous 
    à la section Figure 8 page 11.
    • Pour connecter un casque d’écoute, insére z le connecteur du casque dans la fiche pour 
    casque audio 
    du boîtier de commande. Cette opér ation coupe le son des enceintes. 
    						
    							11
    !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
    English FrançaisEspañol
    UTILISATION DU SYSTÈME
    Contrôle du système
    Pour utiliser votre système Companion®3 (Figure 8) :
    1. Allumez votre ordinateur ou activez la source audio. 
    2. Si ce n’est déjà fait, appuyez aussi sur le  bouton de mise sous tension à l’arrière du 
    module Acoustimass
    ®.
    Si la diode du boîtier de co mmande est jaune, touchez le  dessus du boîtier de commande 
    pour activer le système. La dio de devient alors verte.
    Figure 8
    Position des commutateurs
    Diode 
    Attente/active
    Entrée source audioCommande 
    du volume
    Prise casque  audio
    Compensation des graves
    Interrupteur  marche/
    arrêt
    Activation/
    coupure du son
    Réglage du volume
    Pour ajuster le niveau sonore à l’aide des commandes du système d’enceintes :
    • Volume : faites pivoter la couronne extérieure dans le sens des aiguilles d’une montre pour 
    augmenter le volu me, et dans le sens  inverse pour le baisser (Figure 8).
    • Silence : appuyez doucement sur la touche  Muet/Attente du boîtier de commande. !
    Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur cette touche.
    La diode du boîtier de commande est jaune lo rsque le système est en mode silence (ou en 
    attente) et verte  lorsqu’il est actif.
    Pour utiliser le réglage de volume de la source audio au lieu du boîtier de commande :
    • Faites pivoter la couronne extérieure du boîtier de commande dans le sens des aiguilles,  presque jusqu’au volume maximum.
    • Utilisez le réglage de volume de l’ordinateur ou autre source externe pour ajuster le volume  d’écoute.
    Remarque : 
    Le réglage de volume de la source  audio au niveau maximum peut déclencher le 
    circuit de protection interne du système, ce qui réduira le volume.  
    						
    							12
    !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
    U
    TILISATION DU SYSTÈME
    English
    Français Español
    Équilibrage du son à votre goût
    L’acoustique du local d’écout e a un effet important sur le son que vous entendez. !
    Par exemple, des sièges capitonné s, de la moquette ou de lourdes tentures peuvent étouffer 
    les sons aigus (hautes fréquences). De même, le s pièces à sol et cloisons bruts ainsi que les 
    sièges nus peuvent produire un son trop aigu. 
    Le réglage de compensation des  basses du module Acoustimass
    ® permet d’équilibrer les 
    sons. 
    Il existe deux façons de  régler les basses :
    • Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter  les graves ou dans le sens in verse pour les baisser. 
    • Modifiez la position du modu le. Pour augmenter les basses, orientez  l’avant du module 
    vers un mur ou une autre surface réfléchiss ante proche. Pour réduire les basses, orientez 
    l’avant du module dos au mur.
    Dépannage
    Problème Mesure corrective
    Le système 
    d’enceintes ne 
    fonctionne pas. • Assurez-vous que tous les br
    anchements sont corrects. 
    (Reportez-vous à la section « Branchements » page 8.)
    • Vérifiez si les câbles d’enceintes ne sont pas entaillés ou  effilochés, ce qui pourrait en traîner un court-circuit.
    • Assurez-vous que la source audio  est branchée et que le niveau 
    sonore est suffisamment audible.
    • Assurez-vous que l’appareil est so us tension et que le système 
    n’est pas en mode  silence. La LED du boîtier de commande doit 
    être verte lorsque le mode silence n’est pas activé.
    • Si vous utilisez un PC, vérifiez dans les paramètres de la carte  son que l’option « Sortie numérique uniquement ») est 
    désactivée. Ce  paramètre figure généra lement dans le menu 
    Options de l’icône de commande du vo lume. Cette icône est 
    habituellement située dans la zone Système, dans l’angle 
    inférieur droit du bureau de Windows.
    Le son du système 
    d’enceintes  !
    semble distordu • Baissez le volume de la source audio et augmentez le volume à 
    partir du boîtier de commande.
    Une enceinte ne 
    fonctionne pas, ou le 
    son est distordu • Vérifiez les connexions des enceintes, du boîtier de commande 
    et de l’ordinateur avec le module Acoustimass
    ®. (Reportez-vous
    à la section « Branchements » page 8.)
    • Vérifiez que le câble  de l’enceinte que vous n’entendez pas est 
    fermement inséré  dans la fiche « To Speaker » du module.
    • Intervertissez les connexions des deux enceintes à l’arrière du  module Acoustimass.
    - Si le problème persiste, il est probable que l’enceinte est en  cause. Contactez le service client de Bose
    ®.
    - Si le problème se produit ma intenant sur l’autre enceinte 
    (celle qui fonctionnait auparavant), le problème provient de 
    la source audio ou du mo dule Acoustimass. Essayez avec 
    une autre source. 
    - Si le problème persiste, il est probable que le module  Acoustimass est en cause. Co ntactez le service client de 
    Bose.
    • Vérifiez les niveaux sur la source audio.  
    						
    							13
    !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
    English FrançaisEspañol
    RÉFÉRENCE
    Nettoyage du système
    Nettoyez les ence intes et le module avec un chiffon doux et sec.
    • N’utilisez pas de solvants ou de produits chimiques.
    • Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre dans le panneau arrière ou l’ouverture  frontale du module, les grilles des enceintes ou le boîtier de commande.
    Comment contacter le service client
    Pour obtenir une aide supplémentair e afin de résoudre vos problèmes, contactez le service 
    client de Bose®. Consultez la liste d’adresses in cluse dans le carton d’emballage.
    Garantie limitée
    Cet appareil est couvert par une  garantie limitée transférable. 
    Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui 
    accompagne votre système. Rempliss ez la section « Informations » de la carte et renvoyez 
    celle-ci par courrier à Bose . En cas d’oubli, les droits que vous confèr e cette garantie limitée 
    ne s’en trouveront pas affectés.
    Informations techniques
    Haut-parleurs
    Deux haut-parleurs de longue portée, large bande  de 5 cm, équipés d’un blindage magnétique. !
    Un haut-parleur de graves de 13,3 cm
    Puissance nominale
    États-Unis/Canada : 120V50/60 Hz !
    International : 220-240V
    50/60 Hz !
    Japon : 100V
    50/60 Hz
    Dimensions (approximatives)
    Enceintes sur pieds : 15 cm (H) x 8,6 cm (L) x 8,2 cm (P)  !
    Enceintes sans pieds : 6,3 cm (H) x 7,1 cm (L) x 6,3 cm (P) !
    Module Acoustimass
    ®: 21,7 cm (H) x 17,2 cm (L) x 34,8 cm (P) !
    Boîtier de commande : 6,3 cm (Ø) x 2,8 cm (H)
    Poids (approximatif)
    Chaque haut-parleur, san s emballage : 0,4 kg!
    Module Acoustimass sans emballage : 6,7 kg !
    Boîtier de commande : 0,2 kg 
    						
    							45667(8/$(9/%:/%.1+/#;(/*#1.+#;
    ?%.@+#A=.@;(>B(6CD6CEFC7G(HIB
    B>5F7JGK(L$MN66 
    						
    All Bose manuals Comments (0)

    Related Manuals for Bose Companion 3 Series II multimedia speakers Sold from September 2006 to present User Manual