Home
>
Bose
>
Speaker System
>
Bose Companion 3 Series II multimedia speakers Sold from September 2006 to present User Manual
Bose Companion 3 Series II multimedia speakers Sold from September 2006 to present User Manual
Have a look at the manual Bose Companion 3 Series II multimedia speakers Sold from September 2006 to present User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5I NSTALACIÓN Y CONEXIONES English Français Español Conexión de los altavoces al módulo Los altavoces, la consola de co ntrol y el ordenador se conectan directamente al módulo Acoustimass®. 1. Inserte el conector de los cables de altavoz en la entrada L o R correspondiente con la etiqueta To Speakers (A los altavoces) de la parte posterior del módulo Acoustimass (Figura 5). Figura 5 Entradas de conexión de los altavocesP R EC AU C I Ó N:C on ect e úni c a m en t e a l t a vo c e s Com p an i o n®3 aest a s e n tr a d a s. L a co n exi ó n d e cu a lq ui e r o t r o di s p o si t i v o e le ct r ó ni c o aes ta s e n t r a d as p ued e pro d uc ir dañ o s en el s i s t e m ad e a lt a vo c es. 2. Inserte el cable de la consola de control en la entrada con la etiqueta To Control Pod (A la consola de control) de la parte posterior del módulo. Asegúrese de que el conector del cable se inserta con el lado derecho mirando hacia arriba, con la flecha a la vista (Figura 6). Figura 6 Conexión del cable adecuado de la consola de controlIndicador de flecha 3. Inserte el conector en un extremo del cable de entrada de audio suministrado en la entrada con la etiqueta From Computer (Desde el ordenador) de la parte posterior del módulo. Conecte el otro extremo a la sa lida de audio del ordenador (Figura 7). Figura 7 Etiquetas del módulo para facilitar las conexiones Altavoz derecho Altavoz izquierdo A los altavoces Desde el ordenador A la consola de control Módulo Acoustimass Ordenador Consola de control Cable de alimentación Toma de CA Nota:Q+#/6#.%1)%#&%#,1+&+,31% #&%#%1)$6&6,#.19$O.+(6,#%1#/96$# &%#16#5+1+%1)$6&6# %,)H$%0#)+/+(%# aun cable adaptador de audio, que po drá encontrar en tiendas especializadas en electrónica 7#B1%()%#%/#6&63)6&$#6/#(68/%#&%#%1)$6 &6#&%#6&+#%#+1,H$)%/#%1#/6,#%1)$6&6,# .19$O.+(6,#&%#/6#.%1)%7
10 !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5 I NSTALACIÓN Y CONEXIONES English Français Español Conexión del cable de alimentación La conexión y el encendido del módulo Acoustimass® son los últimos pasos antes de utilizar el sistema. 1. Introduzca el extremo pequeño del conector del cable de alimentación en la entrada de CA del módulo. 2. Enchufe el conector grande a la toma de CA de la red eléctrica. 3. Pulse el interruptor de alimentación, si tuado en la parte posterior del módulo Acoustimass, para dejarlo en posición ON (|). En el panel de control, se encenderá una luz amarilla en el LED para indicar que el sistema está encendido y listo para usar. Conexión de otras fuentes La consola de control dispone de dos entradas: una para conexión directa a otra fuente de sonido y otra para auriculares. • Para conectar un reproductor de CD o MP3 externo al sistema, enchufe el cable desde la salida de la fuente de sonido a la toma de entrada ( ) de la consola de control. Consulte Figura 8 en la página 11. • Para conectar los auriculares, inserte el conector del cable de auriculares en la entrada de auriculares de la consola de control. Esta conexió n silencia el sonido procedente de los altavoces.
11 !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5 English FrançaisEspañol USO DEL SISTEMA DE ALTAVOCES Control del sistema Para comenzar a utilizar el sistema de altavoces Companion® 3 (Figura 8): 1. Compruebe que están encendidos el orde nador u otra fuente de sonido. 2. Si aún no lo ha hecho, pulse el int erruptor de encendido de la parte posterior del módulo Acoustimass ®. Si el LED de la consola de controla se ilumina en amarillo, toque la parte superior de la consola de control para activar el sistema. La luz pasará a verde. Figura 8 Interruptores y ajustes LED de reposo/activo Entrada de fuente de sonidoControl de volumen Entrada de auriculares Compensación de graves Interruptor de encendido Control de silencio/ activar por toque Control del volumen Para ajustar el nivel de sonido con los controles del sistema de altavoces: • Para el volumen: gire la banda exterior de la c onsola de control en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen o en sentido contrario para reducirlo (Figura 8). • Para silencio: pulse suavemente el control de toque de silen cio/reposo de la consola. Para recuperar el sonido, pulse otra vez. El LED de la consola de control se ilumina en amarillo cuando el sistema está silenciado (o en reposo) y en verde cuando está activo. Para utilizar el control de volumen de la fuente de sonido en lugar de la consola de control: • Gire la banda exterior de la consola de control en el sentido de las agujas del reloj hasta que llegue al volumen máximo. • Utilice el control de volumen del ordenador o de otra fuente de sonido para ajustar el volumen mientras escucha. Nota: El ajuste del control de volumen de una fuent e a su nivel más alto puede provocar la activación de los circuitos interno s de protección del sistema y reducir el volumen de los altavoces.
12 !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5 U SO DEL SISTEMA DE ALTAVOCES English Français Español Equilibrio del tono para el sonido que más le guste La acústica de la habitación afecta al sonido que se escucha en ella. Los muebles tapizados, alfombras y cortinas absorben sonido, lo qu e puede ahogar los agudos (altas frecuencias). Los suelos y paredes vacíos y los muebles sin tapizar pr oducen el efecto contrario y pueden dar un toque estr idente a los agudos. Un control de compensación de graves del módulo Acoustimass ® permite obtener un equilibrio en los tonos escuchados. Hay dos formas de a justar los graves: • Gire el control en el sentido de las agujas del reloj para aumentar los graves y en sentido contrario para reducirlos. • Cambie el módulo de u bicación. Para incrementar los gr aves, gire la parte frontal del módulo hacia una pared u otra superficie cercana. Para reducir los graves, oriente la parte frontal en dirección contrario a la pared. Resolución de problemas Problema Acción recomendada El sistema de altavoces no funciona • Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado correctamente. ( Consulte “Conexiones” en la página 8.) • Compruebe que los cables de altavoz no están dañados o deshilachados, lo que podría pr ovocar un cortocircuito. • Asegúrese de que la fuente de sonido está conectada y que se reproduce con un volumen audible. • Asegúrese de que el aparato está encendido y de que el sistema no se encuentra en modo silencio. El LED de la consola de control debería estar verde si el mo do de silencio está desactivado. • Si utiliza un PC, compruebe la configuración de la tarjeta de sonido para asegurarse de que la opción de sólo salida digital está desactivada. Esta opci ón se encuentra norma lmente en el menú Opciones del icono de control de volumen. Este icono suele encontrarse en la esquina infe rior derecha del escritorio de Windows. El sonido del sistema de altavoces parece distorsionado • Baje el volumen en la fuente de sonido y auméntelo en el sistema de altavoces empleando la consola de control. Un altavoz no funciona o suena distorsionado • Compruebe las conexiones de los altavoces, la consola de control y el ordenador con el módulo Acoustimass ®. (Consulte “Conexiones” en la página 8.) • Asegúrese de que el cable del altavoz que no funciona está firmemente insertado en la entr ada To Speaker (Al altavoz) correspondient e del módulo. • Cambie la conexión de los dos al tavoces a las entradas de la parte posterior del módulo Acoustimass. - Si sigue sin funcionar el altavo z, es posible que el origen del problema se encuentre en ese altavoz. Póngase en contacto con el Servicio de aten ción al cliente de Bose ®. - Si el problema cambia al otro altavoz (el que funcionaba anteriormente), el origen del problema puede encontrarse en un canal de salida defectuoso en la fuente de sonido. Pruebe con otra fuente. - Si el problema sigue sin resolverse, el origen puede encontrarse en el módulo Acoustima ss. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose. • Compruebe los niveles de equilibrio de la fuente de sonido.
13 !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5 English FrançaisEspañol REFERENCIA Limpieza del sistema Limpie los altavoces y el mó dulo con un trapo seco. • No use disolventes ni productos químicos. • No deje que líquidos u otros objetos entren en el panel posterior o el puerto frontal del módulo, las rejillas de los altavoces ni en ninguna parte de la consola de control. Servicio de atención al cliente Para obtener ayuda adicional so bre la resolución de problemas, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de direcciones incluida en la caja. Garantía limitada Este sistema está cubierto por una garantía transferible limitada. Los detalles sobre la garantía constan en la tarjeta de registro del producto que se incluye con el sistema. Rellene la sección de información de la tarjeta y remítala a Bose. Si no lo hace, la garantía limitada no se verá afectada. Información técnica Complemento de transductor Dos transductores de 5 cm de largo alca nce y amplia frecuencia con apantallamiento magnético ! Un altavoz para graves de 13,3 cm (5,25 pulg.) Tensión EE.UU./Canadá: 120 V50/60 Hz! Internacional: 220-240 V 50/60 Hz ! Japón: 100 V 50/60 Hz Dimensiones (aproximadas) Altavoces con sopo rte: 15 x 8,6 x 8.2 cm (6 x 33/8x 31/4 pulg.) (alto x ancho x fondo) ! Altavoces sin soporte: 6,3 x 7,1 x 6,3 cm (21/2 x 23/4 x 21/2 pulg.) (alto x ancho x fondo) ! Módulo Acoustimass®: 21,7 x 17,2 x 34,8 cm (81/2 x 63/4 x 133/4 pulg.) (alto x ancho x fondo) ! Consola de control: 6,3 x 2,8 cm (21/2 x 11/8 pulg.) (diámetro x alto) Peso (aproximado) Un altavoz, sin desembala r: 0,4 kg (0,8 libras)! Módulo de Acoustimass, sin de sembalar: 6,7 kg (14,7 libras) ! Consola de control: 0,2 kg (0,5 libras)
2 English Français Español INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation po ur référence ultérieure. AVERTISSEMENT : >.+1#&%#/+5+)%$#/%,#$+,
Instructions importantes relatives à la sécurité English FrançaisEspañol 3 1._,)22E%2)+%-(% )*(&+,-&).*( avant d’utiliser le produit. Elles sont valables pour tous les composants. 2. _,)22E%2(%-.*(+=+ pour référence ultérieure. 3. !(0-&E%&.,(%2(%#=+&)((8*&( , qu’ils soient donnés sur le produit lui-même ou dans la notice d’utilisation. 4. P,)=E%&.,&(%2(%)*(&+,-&).*(6 5. WA,&)2)(E%0#(%-&%#00#+)2% `%0+.I)8)&]%$A#,%.,%$A,*% (.,+-%$A,8)$)&] , telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide. 6. L&)2)(E%,*)O,8*&%,*%-) @@.*%(-%0.,+%2%*&&.:#4 comme indiqué par Bose Corporation. Débranchez ce produit de la prise électrique murale avant de le nettoyer. 7. W%;2.O,E%N#8#)(%2(%.+ )@)-(%$A#]+#&).*6%P,)=E%2(% )*(&+,-&).*(%$,%@#;+)-#*&%0.,+%2A)*(#&).* – Pour garantir un fonctionnement fiab le du produit et protéger celui-ci contre tout risque de surchauffe, installez-le à un emplacement et dans une position permettant d’assurer une ventilation correcte. Par exemple, ne placez pas le produit sur un lit, un canapé ou toute autre surface semblable qui risquerait d’obstruer les ouvertures. Ne le placez pas sur un support fermé, tel qu’une bibliothèque ou une armoire qui empêche une libre circulation de l’air à travers les ouvertures. 8. WA)*(E%0#(%-%0+.$,)&%`%0+.I)8)&]%$A,*%O,2-.*O,% (.,+-%$%-#2,+B%&22%O,A,*%+#$)#&,+B%,*%#++)=]%$A#)+% -#,$B%,*%@.,+%.,%&.,&%#,&+%]O,)08*&%C*.X*&%2(% #802)@)-#&,+(D%0+.$,)(#*&%$%2#%-#2,+6 9. _)22E%`%0+.@)&+%$%2#%(]-,+) &]%.@@+&%0#+%2(%@)-(%$% &:0%&++%.,%0.2#+)(](6%U(%@)-(%0.2#+)(](%(.*&% ]O,)0](%$%$,I%;.+*(%$%2#+4,+(%$)@@]+*&(6% U(%@)-(%$%&:0%&++%(.*&%]O,)0](%$%$,I%;.+*(%&% $A,*%.+)@)-%0+8&*&%2#%8)(%`%2#%&++6%9(%$,I%&:0(% $%$)(0.()&)@(%.*&%0.,+%;, &%$A#((,++%=.&+%(]-,+)&]6% P)%2#%0+)(%@.,+*)%*%(A#$#0&%0#(%`%=.&+%0+)(%$% -.,+#*&B%-.*(,2&E%,*%]2-& +)-)*%0.,+%O,A)2%+802#-% -&&%0+)(%.;(.2a&6 10. H+.&]4E%2%-.+$.*%$A#2)8* &).*%-.*&+%2(%+)(O,(%$% 0)]&)*8*&%.,%$%0)*-8*&B%*.X*&%#,%*)=#,%$(% @)-(B%$(%0+)((%$%-.,+#*&%&%$(%;+#*-8*&(%`% 2A#00#+)26 11. L&)2)(E%,*)O,8*&%2(%#--((.)+(%(0]-)@)](%0#+%2% @#;+)-#*& . 12. L&)2)(E%,*)O,8*&%2%-#+).&B%2% (,00.+&B%2%&+]0)$B%2A]O,++%.,%2#%2% (0]-)@)]CD%0#+%2%@#;+)-#*&%.,%=*$,CD% #=-%2A#00#+)26%U.+(O,%=.,(%,&)2)(E%,*% -#+).&B%@#)&(%#&&*&).*%`%*%0#(%=.,(% ;2((+%*%$]02#b#*&% 2A*(8;2%-#+).&K #00#+)2%-#+%-2,)?-)%+)(O,%$%;#(-,2+6 13. 7];+#*-E%-&%#00#+)2%0*$#*&%2(%.+#4(%.,%#,%-.,+(% $(%2.*4,(%0]+).$(%$%*.*?,&)2)(#&).*% afin d’éviter de l’endommager. 14. 9.*@)E%&.,&%+]0#+#&).*%`%$,%0+(.**2%O,#2)@)]6%L*% +]0#+#&).*%(&%*]-((#)+%2.+(O,%2A#00#+)2%#%]&]% *$.88#4]%$%O,2O,%@#b.*%O,%-%(.)&% C*$.88#48*&%$,%-.+$.*%$A#2)8*&).*%.,%$%2#% @)-%]2-&+)O,B%+*=+(8*&%$A,*%2)O,)$%.,%$%&.,&% .;N&%(,+%2A#00#+)2B%I0.()&).*%$%2A#00#+)2%`%2#%02,)%.,% `%2A,8)$)&]B%8#,=#)(%@.* -&).**8*&B%-,&%$% 2A#00#+)2B%&-6D . N’essayez pas de réparer ce produit vous- même. Le fait d’ouvrir ou de retirer un couvercle risque de vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Bose pour connaître les coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche. 15. H.,+%]=)&+%&.,&%+)(O,%$A)*-*$)%.,%$A]2-&+.-,&).*B%*% (,+-#+4E%0#(%2( %0+)((%8,+#2(B%2(%+#22.*4(%.,%2(% 0+)((%8,2&)02(6 16. W%2#)((E%N#8#)(%$A#,%.,%$A.;N&( %0]*]&++%`%2A)*&]+),+% $,%0+.$,)& : des éléments sou s tension pourraient être touchés ou il pourrait se pr oduire un court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou un risque d’électrocution. ST6 9.*(,2&E%2(%8#+O,#4(%$ %(]-,+)&]%(.,(%2%;.c&)+%$,% 0+.$,)&6 18. L&)2)(E%$(%(.,+-(%$A#2)8*&).*%#00+.0+)]( – Branchez le produit sur une source d’alimentation appropriée, comme indiqué dans les instructions relatives au fonctionnement ou signalé sur le produit. Informations sur les produits générateurs de bruit électrique Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. ! Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur. • Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. Remarque : Toute modification non autorisée du récepteur ou de la télécommande radio risquerait d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre ce matériel. Ce produit est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 classe B du Canada.
5 TABLE DES MATIÈRES English FrançaisEspañol PRÉPARATION6 Merci d’avoir choisi Bose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 INSTALLATION ET CONNEXIONS 7 Positionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Positionnement du module Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise en place des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connexion des enceintes au module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Branchement du cordon d’aliment ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Branchement d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 UTILISATION DU SYSTÈME 11 Contrôle du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Équilibrage du son à votre goût . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 RÉFÉRENCE13 Nettoyage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Comment contacter le service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Renseignements à conserver Le numéro de série figure à la base du module Acoustimass. Numéro de série : _______________________________________________________________________________ Nom du revendeur : _____________________________________________________________________________ Téléphone du revendeur : ________________________________________________________________________ Il est conseillé de conserver votre facture avec cette notice d’utilisation. Vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet, à l’adresse www.bose.com/register.
6 !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5 English Français Español PRÉPARATION Merci d’avoir choisi Bose Merci d’avoir choisi les enceintes multimédia Bose®!Companion®3 série II. Bose a conçu ce système amplifié pour apporter une écoute stéréo réaliste à la musique, aux jeux vidéo, à la vidéo et à tout autre son de grande qualité provenant de diverses sources audio. Ses caractéristiqu es uniques en font un système de premier choi x aussi bien pour les espaces de travail professionnels que familiaux. Les avantages du systèm e d’enceintes multimédia Companion 3 sont les suivants : • Enceintes de petite taille et module Acoustimass ® facile à dissimuler, pour libérer votre bureau. • Technologie de traitement de signal stéréo TrueSpace ® offrant un espace sonore plus vaste même lorsque les enceintes sont situées à proximité l’une de l’autre. • Boîtier de commande toujours sous la main pour régler le volume ou couper le son, connecteurs permettant de raccorder un casque audio ou un équipement externe (lecteur CD, lecteur MP3 ou to ute autre source audio). • Blindage magnétiq ue permettant de placer les enceintes à proximité du moniteur ou du téléviseur sans provoquer de distorsion à l’écran. Déballage Déballez les enceintes avec précaution et cons ervez tous les emballages, car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de le s transporter. Assurez-vous que toutes les pièces illustrées sur la Figure 1 figur ent dans le carton. Si vous remarquez que l’un des composants du système semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé. Vous pouvez également contacter Bose directement. Consultez la list e des adresses figurant dans le carton d’emballage. Figure 1 Contenu du carton Enceintes Module Acoustimass ® Cordon d’alimentation secteur Câble d’entrée audio Boîtier de commandeNotice d’utilisation Pieds en caoutchouc AVERTISSEMENT : >.+1#&RH=+)%$#))#$+,