Home > Bose > Speaker System > Bose Companion 3 Series II multimedia speakers Sold from September 2006 to present User Manual

Bose Companion 3 Series II multimedia speakers Sold from September 2006 to present User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bose Companion 3 Series II multimedia speakers Sold from September 2006 to present User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9
    !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5I
    NSTALACIÓN Y CONEXIONES
    English Français
    Español
    Conexión de los altavoces al módulo
    Los altavoces, la consola de co ntrol y el ordenador se conectan directamente al módulo 
    Acoustimass®.
    1. Inserte el conector de los cables de altavoz  en la entrada L o R correspondiente con la 
    etiqueta To Speakers (A los altavoces)  de la parte posterior del módulo Acoustimass 
    (Figura 5).
    Figura 5
    Entradas de conexión de 
    los altavocesP R EC
    AU
    C
    I
    Ó N:C
    on
    ect
    e úni
    c a
    m en
    t
    e
    a l
    t a
    vo
    c
    e s
    Com
    p
    an
    i
    o n®3
    aest
    a s
    e n
    tr
    a d
    a
    s.
    L
    a co
    n
    exi
    ó n
    d
    e cu
    a
    lq
    ui
    e r
    o t
    r
    o di
    s p
    o
    si
    t i
    v
    o e
    le ct
    r ó
    ni
    c o
    aes
    ta
    s
    e n
    t
    r a
    d as
    p
    ued
    e pro
    d uc
    ir
    dañ
    o
    s en
    el
    s i
    s t
    e m
    ad
    e a
    lt a
    vo
    c
    es.
    2. Inserte el cable de la consola de control en 
    la entrada con la etiqueta To Control Pod (A la 
    consola de control) de la parte posterior del módulo. Asegúrese de que el conector del 
    cable se inserta con el lado derecho mirando hacia arriba, con la flecha a la vista (Figura 6).
    Figura 6
    Conexión del cable 
    adecuado de la consola de 
    controlIndicador de flecha
    3. Inserte el conector en un  extremo del cable de entrada de audio suministrado en la 
    entrada con la etiqueta From  Computer (Desde el ordenador) de la parte posterior del 
    módulo. Conecte el otro extremo a la sa lida de audio del ordenador (Figura 7).
    Figura 7
    Etiquetas del módulo para 
    facilitar las conexiones
    Altavoz 
    derecho Altavoz 
    izquierdo
    A los 
    altavoces
    Desde el 
    ordenador
    A la 
    consola de  control
    Módulo Acoustimass
    Ordenador
    Consola de control
    Cable de 
    alimentación
    Toma de CA
    Nota:Q+#/6#.%1)%#&%#,1+&#&+,31%
    #&%#%1)$6&6,#.19$O.+(6,#%1#/96$# &%#16#5+1+%1)$6&6#
    %,)H$%0#)+/+(%# aun cable adaptador de audio, que po drá encontrar en tiendas especializadas 
    en electrónica 7#B1%()%#%/#6&63)6&$#6/#(68/%#&%#%1)$6 &6#&%#6&+#%#+1,H$)%/#%1#/6,#%1)$6&6,#
    .19$O.+(6,#&%#/6#.%1)%7 
    						
    							10
    !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
    I
    NSTALACIÓN Y CONEXIONES
    English
    Français Español
    Conexión del cable de alimentación
    La conexión y el encendido del módulo Acoustimass® son los últimos pasos antes de utilizar 
    el sistema.
    1. Introduzca el extremo pequeño del conector  del cable de alimentación en la entrada de 
    CA del módulo. 
    2. Enchufe el conector grande a  la toma de CA de la red eléctrica.
    3. Pulse el interruptor de alimentación, si tuado en la parte posterior del módulo 
    Acoustimass, para dejarlo en posición ON (|).
    En el panel de control, se encenderá una luz amarilla en el LED para indicar que el sistema 
    está encendido y listo para usar.
    Conexión de otras fuentes
    La consola de control dispone de dos entradas: una para conexión directa a otra fuente de 
    sonido y otra para auriculares.
    • Para conectar un reproductor de CD o MP3  externo al sistema, enchufe el cable desde la 
    salida de la fuente de sonido a la toma de entrada (
    ) de la consola de  control. Consulte 
    Figura 8 en la página 11.
    • Para conectar los auriculares,  inserte el conector del cable de auriculares en la entrada de 
    auriculares
    de la consola de control. Esta conexió n silencia el sonido procedente de los 
    altavoces. 
    						
    							11
    !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
    English FrançaisEspañol
    USO DEL SISTEMA DE ALTAVOCES
    Control del sistema
    Para comenzar a utilizar el sistema de altavoces Companion® 3 (Figura 8):
    1. Compruebe que están encendidos el orde nador u otra fuente de sonido. 
    2. Si aún no lo ha hecho, pulse el int erruptor de encendido de la parte posterior del módulo 
    Acoustimass
    ®.
    Si el LED de la consola de controla se ilumina en amarillo, toque la parte superior de la 
    consola de control para activar el  sistema. La luz pasará a verde.
    Figura 8
    Interruptores y ajustes
    LED de 
    reposo/activo
    Entrada de fuente de sonidoControl de 
    volumen
    Entrada de  auriculares Compensación de graves
    Interruptor 
    de encendido
    Control de silencio/ activar por toque
    Control del volumen
    Para ajustar el nivel de sonido con  los controles del sistema de altavoces:
    • Para el volumen: gire la banda exterior de la c onsola de control en el sentido de las agujas 
    del reloj para aumentar el volumen o en  sentido contrario para reducirlo (Figura 8).
    • Para silencio: pulse  suavemente el control de toque de silen cio/reposo de la consola. Para 
    recuperar el sonido, pulse otra vez.
    El LED de la consola de control se ilumina en amarillo cuando el sistema está silenciado (o en 
    reposo) y en verde cuando está activo.
    Para utilizar el control de volumen de la fuente de sonido en lugar de la consola de control:
    • Gire la banda exterior de la consola de control  en el sentido de las agujas del reloj hasta 
    que llegue al volumen máximo.
    • Utilice el control de volumen del ordenador o de  otra fuente de sonido para ajustar el 
    volumen mientras escucha.
    Nota:
    El ajuste del control de volumen de una fuent e a su nivel más alto puede provocar la 
    activación de los circuitos interno s de protección del sistema y reducir el volumen de los 
    altavoces.  
    						
    							12
    !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
    U
    SO DEL SISTEMA DE ALTAVOCES
    English
    Français Español
    Equilibrio del tono para el sonido que más le guste
    La acústica de la habitación afecta al sonido  que se escucha en ella. Los muebles tapizados, 
    alfombras y cortinas absorben sonido, lo qu e puede ahogar los agudos (altas frecuencias). 
    Los suelos y paredes vacíos y los muebles sin tapizar pr oducen el efecto contrario y pueden 
    dar un toque estr idente a los agudos. 
    Un control de compensación de graves del módulo Acoustimass
    ® permite obtener un 
    equilibrio en los tonos escuchados.
    Hay dos formas de a justar los graves:
    • Gire el control en el sentido de las agujas del reloj para aumentar los graves y en sentido  contrario para reducirlos. 
    • Cambie el módulo de u bicación. Para incrementar los gr aves, gire la parte frontal del 
    módulo hacia una pared u otra  superficie cercana. Para reducir los graves, oriente la parte 
    frontal en dirección contrario a la pared.
    Resolución de problemas
    Problema Acción recomendada
    El sistema de 
    altavoces no 
    funciona • Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado 
    correctamente. ( Consulte “Conexiones” en la página 8.) 
    • Compruebe que los cables de altavoz no están dañados o  deshilachados, lo que podría pr ovocar un cortocircuito.
    • Asegúrese de que la fuente de  sonido está conectada y que se 
    reproduce con un volumen audible.
    • Asegúrese de que el aparato está encendido y de que el sistema no  se encuentra en  modo silencio. El LED de  la consola de control 
    debería estar verde si el mo do de silencio está desactivado.
    • Si utiliza un PC, compruebe la configuración de la tarjeta de sonido  para asegurarse de que la opción  de sólo salida digital está 
    desactivada. Esta opci ón se encuentra norma lmente en el menú 
    Opciones del icono de control de volumen. Este icono suele 
    encontrarse en la esquina infe rior derecha del escritorio de 
    Windows.
    El sonido del 
    sistema de 
    altavoces parece 
    distorsionado • Baje el volumen en la fuente de 
    sonido y auméntelo en el sistema de 
    altavoces empleando la consola de control.
    Un altavoz no 
    funciona o suena 
    distorsionado • Compruebe las conexiones de los 
    altavoces, la consola de control y 
    el ordenador con el módulo Acoustimass
    ®. (Consulte “Conexiones” 
    en la página 8.)
    • Asegúrese de que el cable del  altavoz que no funciona está 
    firmemente insertado en la entr ada To Speaker (Al altavoz) 
    correspondient e del módulo.
    • Cambie la conexión de los dos al tavoces a las entradas de la parte 
    posterior del módulo Acoustimass.
    - Si sigue sin funcionar el altavo z, es posible que el origen del 
    problema se encuentre en ese altavoz. Póngase en contacto 
    con el Servicio de aten ción al cliente de Bose
    ®.
    - Si el problema cambia al otro  altavoz (el que funcionaba 
    anteriormente), el origen del  problema puede encontrarse en un 
    canal de salida defectuoso en la  fuente de sonido. Pruebe con 
    otra fuente. 
    - Si el problema sigue sin resolverse, el origen puede encontrarse  en el módulo Acoustima ss. Póngase en contacto con el Servicio 
    de atención al cliente de Bose.
    • Compruebe los niveles de equilibrio de la fuente de sonido.  
    						
    							13
    !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
    English FrançaisEspañol
    REFERENCIA
    Limpieza del sistema
    Limpie los altavoces y el mó dulo con un trapo seco.
    • No use disolventes ni productos químicos.
    • No deje que líquidos u otros objetos entren en  el panel posterior o el puerto frontal del 
    módulo, las rejillas de los altavoces ni en ninguna parte de la consola de control.
    Servicio de atención al cliente
    Para obtener ayuda adicional so bre la resolución de problemas, póngase en contacto con el 
    Servicio de atención  al cliente de Bose®. Consulte la hoja de direcciones incluida en la caja.
    Garantía limitada
    Este sistema está cubierto por  una garantía transferible limitada. 
    Los detalles sobre la garantía constan en la tarjeta de registro del producto que se incluye 
    con el sistema. Rellene la sección de información de  la tarjeta y remítala a Bose. Si no lo 
    hace, la garantía limitada  no se verá afectada.
    Información técnica
    Complemento de transductor
    Dos transductores de 5 cm de largo alca nce y amplia frecuencia con apantallamiento 
    magnético !
    Un altavoz para graves  de 13,3 cm (5,25 pulg.)
    Tensión
    EE.UU./Canadá: 120 V50/60 Hz!
    Internacional: 220-240 V
    50/60 Hz !
    Japón: 100 V
    50/60 Hz
    Dimensiones (aproximadas)
    Altavoces con sopo rte: 15 x 8,6 x 8.2 cm (6 x 33/8x 31/4 pulg.) (alto x ancho x fondo)  !
    Altavoces sin soporte: 6,3 x 7,1 x 6,3 cm (21/2 x 23/4 x 21/2 pulg.) (alto x ancho x fondo) !
    Módulo Acoustimass®: 21,7 x 17,2  x 34,8 cm (81/2 x 63/4 x 133/4 pulg.) (alto x ancho x fondo) !
    Consola de control: 6,3 x 2,8 cm (21/2 x 11/8 pulg.) (diámetro x alto)
    Peso (aproximado)
    Un altavoz, sin desembala r: 0,4 kg (0,8 libras)!
    Módulo de Acoustimass, sin de sembalar: 6,7 kg (14,7 libras) !
    Consola de control: 0,2 kg (0,5 libras) 
    						
    							2
    English
    Français Español
    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
    Veuillez lire cette notice d’utilisation
    Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour 
    installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez 
    cette notice d’utilisation po ur référence ultérieure.
    AVERTISSEMENT : 
    >.+1#&%#/+5+)%$#/%,#$+,
    						
    							Instructions importantes relatives à la sécurité
    English FrançaisEspañol
    3
    1._,)22E%2)+%-(% )*(&+,-&).*( avant d’utiliser le produit. 
    Elles sont valables pour tous les composants. 
    2. _,)22E%2(%-.*(+=+  pour référence ultérieure. 
    3. !(0-&E%&.,(%2(%#=+&)((8*&( , qu’ils soient donnés 
    sur le produit lui-même ou dans la notice d’utilisation.
    4. P,)=E%&.,&(%2(%)*(&+,-&).*(6
    5. WA,&)2)(E%0#(%-&%#00#+)2% `%0+.I)8)&]%$A#,%.,%$A,*%
    (.,+-%$A,8)$)&] , telle qu’une baignoire, un lavabo, un 
    évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou 
    tout autre emplacement humide.
    6. L&)2)(E%,*)O,8*&%,*%-) @@.*%(-%0.,+%2%*&&.:#4
    comme indiqué par Bose Corporation. Débranchez ce 
    produit de la prise électrique murale avant de le nettoyer.
    7. W%;2.O,E%N#8#)(%2(%.+ )@)-(%$A#]+#&).*6%P,)=E%2(%
    )*(&+,-&).*(%$,%@#;+)-#*&%0.,+%2A)*(#&).*  – Pour 
    garantir un fonctionnement fiab le du produit et protéger 
    celui-ci contre tout risque de surchauffe, installez-le à un 
    emplacement et dans une position permettant d’assurer une 
    ventilation correcte. Par exemple,  ne placez pas le produit 
    sur un lit, un canapé ou  toute autre surface semblable qui 
    risquerait d’obstruer les ouvertures. Ne le placez pas sur un 
    support fermé, tel qu’une bibliothèque ou une armoire qui 
    empêche une libre circulation de l’air à travers les 
    ouvertures.
    8. WA)*(E%0#(%-%0+.$,)&%`%0+.I)8)&]%$A,*%O,2-.*O,%
    (.,+-%$%-#2,+B%&22%O,A,*%+#$)#&,+B%,*%#++)=]%$A#)+%
    -#,$B%,*%@.,+%.,%&.,&%#,&+%]O,)08*&%C*.X*&%2(%
    #802)@)-#&,+(D%0+.$,)(#*&%$%2#%-#2,+6
    9. _)22E%`%0+.@)&+%$%2#%(]-,+) &]%.@@+&%0#+%2(%@)-(%$%
    &:0%&++%.,%0.2#+)(](6%U(%@)-(%0.2#+)(](%(.*&%
    ]O,)0](%$%$,I%;.+*(%$%2#+4,+(%$)@@]+*&(6%
    U(%@)-(%$%&:0%&++%(.*&%]O,)0](%$%$,I%;.+*(%&%
    $A,*%.+)@)-%0+8&&#*&%2#%8)(%`%2#%&++6%9(%$,I%&:0(%
    $%$)(0.()&)@(%.*&%0.,+%;, &%$A#((,++%=.&+%(]-,+)&]6%
    P)%2#%0+)(%@.,+*)%*%(A#$#0&%0#(%`%=.&+%0+)(%$%
    -.,+#*&B%-.*(,2&E%,*%]2-& +)-)*%0.,+%O,A)2%+802#-%
    -&&%0+)(%.;(.2a&6
    10. H+.&]4E%2%-.+$.*%$A#2)8*&# &).*%-.*&+%2(%+)(O,(%$%
    0)]&)*8*&%.,%$%0)*-8*&B%*.X*&%#,%*)=#,%$(%
    @)-(B%$(%0+)((%$%-.,+#*&%&%$(%;+#*-8*&(%`%
    2A#00#+)26
    11. L&)2)(E%,*)O,8*&%2(%#--((.)+(%(0]-)@)](%0#+%2%
    @#;+)-#*& .
    12. L&)2)(E%,*)O,8*&%2%-#+).&B%2%
    (,00.+&B%2%&+]0)$B%2A]O,++%.,%2#%&#;2%
    (0]-)@)]CD%0#+%2%@#;+)-#*&%.,%=*$,CD%
    #=-%2A#00#+)26%U.+(O,%=.,(%,&)2)(E%,*%
    -#+).&B%@#)&(%#&&*&).*%`%*%0#(%=.,(%
    ;2((+%*%$]02#b#*&% 2A*(8;2%-#+).&K
    #00#+)2%-#+%-2,)?-)%+)(O,%$%;#(-,2+6
    13. 7];+#*-E%-&%#00#+)2%0*$#*&%2(%.+#4(%.,%#,%-.,+(%
    $(%2.*4,(%0]+).$(%$%*.*?,&)2)(#&).*% afin d’éviter de 
    l’endommager.  14.
    9.*@)E%&.,&%+]0#+#&).*%`%$,%0+(.**2%O,#2)@)]6%L*%
    +]0#+#&).*%(&%*]-((#)+%2.+(O,%2A#00#+)2%#%]&]%
    *$.88#4]%$%O,2O,%@#b.*%O,%-%(.)&%
    C*$.88#48*&%$,%-.+$.*%$A#2)8*&#&).*%.,%$%2#%
    @)-%]2-&+)O,B%+*=+(8*&%$A,*%2)O,)$%.,%$%&.,&%
    .;N&%(,+%2A#00#+)2B%I0.()&).*%$%2A#00#+)2%`%2#%02,)%.,%
    `%2A,8)$)&]B%8#,=#)(%@.* -&).**8*&B%-,&%$%
    2A#00#+)2B%&-6D . N’essayez pas de réparer ce produit vous-
    même. Le fait d’ouvrir ou de retirer un couvercle risque de 
    vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres 
    dangers. Veuillez contacter Bose pour connaître les 
    coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche.
    15. H.,+%]=)&+%&.,&%+)(O,%$A)*-*$)%.,%$A]2-&+.-,&).*B%*%
    (,+-#+4E%0#(%2( %0+)((%8,+#2(B%2(%+#22.*4(%.,%2(%
    0+)((%8,2&)02(6
    16. W%2#)((E%N#8#)(%$A#,%.,%$A.;N&( %0]*]&++%`%2A)*&]+),+%
    $,%0+.$,)&  : des éléments sou s tension pourraient être 
    touchés ou il pourrait se pr oduire un court-circuit 
    susceptible d’entraîner  un incendie ou un risque 
    d’électrocution. 
    ST6 9.*(,2&E%2(%8#+O,#4(%$ %(]-,+)&]%(.,(%2%;.c&)+%$,%
    0+.$,)&6
    18. L&)2)(E%$(%(.,+-(%$A#2)8*&#&).*%#00+.0+)](  – 
    Branchez le produit sur  une source d’alimentation 
    appropriée, comme indiqué dans les instructions relatives au 
    fonctionnement ou signalé sur le produit.
    Informations sur les produits 
    générateurs de bruit électrique
    Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux 
    limites imposées aux appareils numériques de classe B, 
    conformément à la partie 15 des règlements de la FCC.  !
    Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable 
    contre les interférences nuisibles dans une installation 
    résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible 
    d’émettre de l’énergie  à des fréquences radio. À  ce titre, s’il n’est 
    pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est 
    susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il 
    n’est nullement garanti que  des interférences ne se produiront 
    pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe 
    effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui 
    peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous êtes 
    invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou 
    plusieurs des mesures ci-dessous :
    • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
    • Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
    • Connectez le matériel à une prise  située sur un circuit différent 
    de celui auquel est connecté le récepteur.
    • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV  expérimenté pour assistance.
    Remarque : Toute modification non autorisée du récepteur ou de 
    la télécommande radio risquerait d’annuler le droit de l’utilisateur à 
    mettre en œuvre ce matériel.
    Ce produit est conforme aux spécifications de la réglementation 
    ICES-003 classe B du Canada. 
    						
    							5
    TABLE DES MATIÈRES
    English FrançaisEspañol
    PRÉPARATION6
    Merci d’avoir choisi Bose  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
    Déballage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
    INSTALLATION ET CONNEXIONS 7
    Positionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
    Positionnement  du module Acoustimass®   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
    Mise en place des enceintes   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
    Branchements   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
    Connexion des enceintes au  module  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . .  9
    Branchement du cordon d’aliment ation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . .  10
    Branchement d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . .  10
    UTILISATION DU SYSTÈME 11
    Contrôle du système   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
    Équilibrage du son à votre goût   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
    Dépannage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
    RÉFÉRENCE13
    Nettoyage du système  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Comment contacter le service client  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Garantie limitée   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Renseignements à conserver
    Le numéro de série figure à la base du module Acoustimass.
    Numéro de série : _______________________________________________________________________________
    Nom du revendeur :  _____________________________________________________________________________
    Téléphone du revendeur :  ________________________________________________________________________
    Il est conseillé de conserver votre facture avec cette notice d’utilisation.
    Vous pouvez enregistrer votre  produit sur Internet, à l’adresse www.bose.com/register. 
    						
    							6
    !#$%&()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
    English
    Français Español
    PRÉPARATION
    Merci d’avoir choisi Bose
    Merci d’avoir choisi les enceintes multimédia Bose®!Companion®3 série II.
    Bose a conçu ce système amplifié pour apporter  une écoute stéréo réaliste à la musique, aux 
    jeux vidéo, à la vidéo et à tout autre son de  grande qualité provenant de diverses sources 
    audio. Ses caractéristiqu es uniques en font un système de premier choi x aussi bien pour les 
    espaces de travail professionnels que familiaux.
    Les avantages du systèm e d’enceintes multimédia Companion  3 sont les suivants :
    • Enceintes de petite taille et module Acoustimass
    ® facile à dissimuler,  pour libérer votre 
    bureau.
    • Technologie de traitement  de signal stéréo TrueSpace
    ® offrant un espace sonore plus vaste 
    même lorsque les enceintes  sont situées à proximité l’une de l’autre.
    • Boîtier de commande toujours  sous la main pour régler le volume ou couper le son, 
    connecteurs permettant de raccorder un casque  audio ou un équipement externe (lecteur 
    CD, lecteur MP3 ou to ute autre source audio).
    • Blindage magnétiq ue permettant de placer  les enceintes à proximité du moniteur ou du 
    téléviseur sans provoquer de distorsion à l’écran.
    Déballage
    Déballez les enceintes  avec précaution et cons ervez tous les emballages, car ils constituent, 
    en cas de besoin, la façon la plus sûre de le s transporter. Assurez-vous que toutes les pièces 
    illustrées sur la Figure 1 figur ent dans le carton.
    Si vous remarquez que l’un des composants du  système semble endommagé, n’essayez pas 
    de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé. Vous pouvez également 
    contacter Bose directement. Consultez la list e des adresses figurant dans le carton 
    d’emballage.
    Figure 1
    Contenu du carton
    Enceintes Module Acoustimass
    ®
    Cordon d’alimentation secteur
    Câble d’entrée audio Boîtier de commandeNotice d’utilisation
    Pieds en 
    caoutchouc
    AVERTISSEMENT : >.+1#&RH=+)%$#))#$+,
    						
    All Bose manuals Comments (0)

    Related Manuals for Bose Companion 3 Series II multimedia speakers Sold from September 2006 to present User Manual