Home > Bose > Speaker System > Bose Companion 3 multimedia speaker system Sold from October 2003 to present User Manual

Bose Companion 3 multimedia speaker system Sold from October 2003 to present User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bose Companion 3 multimedia speaker system Sold from October 2003 to present User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							5
    Français
    Configuration du système
    Déballage
    Déballez le système avec précaution. Conservez tous les emballages pour une éventuelle 
    utilisation ultérieure.
    AVERTISSEMENT : 
    Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors 
    de portée des enfants.
    Si vous remarquez que l’un des composants du système semble endommagé, n’essayez pas 
    de l’utiliser. Avertissez immédiatement Bose ou votre revendeur Bose® agréé. Pour contacter 
    Bose, consultez la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage. 
    Assurez-vous que toutes les pièces illustrées sur la Figure 1 sont dans le carton.
    Remarque : 
    C’est le bon moment pour noter le numéro de série figurant sous les enceintes 
    sur la page 3 de guide et sur votre carte de garantie.
     Figure 1
    Contenu du carton 
    d’emballage
    Câble d’entrée audio SupportsEnceintes satellitesModule Acoustimass
    Cordon d’alimentation Boîtier 
    Pastilles adhésives 
    pour supports de fixation
    Petits pieds en 
    caoutchouc clairs
    de commandePieds en 
    caoutchouc
    secteur
    The Rising Sun book.book  Page 5  Thursday, April 22, 2004  4:59 PM 
    						
    							6
    Configuration du système
    Français
    Choix de l’emplacement du système d’enceintes multimédia Companion® 3
    Tenez compte des recommandations suivantes pour déterminer l’emplacement et le 
    positionnement des enceintes et du module Acoustimass® (Figure 2). Ces recommandations 
    vous sont fournies dans le but de permettre au système d’offrir les meilleures performances 
    possibles. Cependant, d’autres emplacements peuvent s’avérer plus pratiques et vous 
    fournir le son que vous souhaitez.
     Figure 2
    Emplacement du système 
    recommandé
    Positionnement du module Acoustimass
    Le module Acoustimass est conçu pour constituer la partie invisible de ce système. Il peut, 
    par exemple, être placé sous ou derrière un meuble et contribue au réalisme acoustique du 
    son dispensé par les enceintes, tout en étant indécelable.
    Placez le module sur une surface plane :
     à proximité d’une prise électrique et
     à une distance minimale de 15 centimètres de l’écran de l’ordinateur (ou de la télévision) 
    afin de prévenir toute interférence du module, car celui-ci n’est pas blindé 
    magnétiquement.
     Une fois la position du module choisie, placez les quatre patins en caoutchouc adhésifs 
    dans les angles de la base. Ces patins améliorent la stabilité et évitent les rayures.
    ATTENTION : 
    Ne placez pas d’écrans d’ordinateurs, de disquettes, de disques durs ou tout 
    autre support magnétique à moins de 15 centimètres du module de graves. Le champ 
    magnétique créé par ce module peut effacer le contenu du support magnétique et provoquer 
    des interférences avec l’écran.
     Positionnez le module Acoustimass verticalement sur ses pieds. Ne le faites pas reposer 
    sur le côté ou sur toute autre extrémité (Figure 3).
    8 cm au minimum
    15 cm au minimum
    The Rising Sun book.book  Page 6  Thursday, April 22, 2004  4:59 PM 
    						
    							7
    Configuration du système
    Français
     Figure 3
    Positionnement du module
     Éloignez l’évent, du module, du mur lorsque vous souhaitez réduire le volume des graves 
    ou rapprochez-le du mur lorsque vous souhaitez l’augmenter (dans les deux cas, placez 
    l’évent à une distance minimale de 8 cm du mur).
     Placez le module à l’écart des sources de chaleurs, telles que radiateur, plinthe chauffante, 
    chauffage à quartz, etc. L’emplacement choisi doit être suffisamment aéré pour empêcher 
    toute surchauffe du module lors de son fonctionnement. N’obstruez pas les orifices situés à 
    l’arrière du module, car ceux-ci assurent la ventilation de l’électronique intégrée.
     À l’aide du câble d’entrée audio fourni, vous pouvez placer le module jusqu’à 2 mètres de la 
    source audio multimédia. Si vous souhaitez le placer plus loin, munissez-vous d’un câble 
    d’extension d’entrée audio disponible dans tout magasin d’articles électroniques spécialisé.
    Positionnement des enceintes satellites
    Ces enceintes sont conçues pour reposer verticalement sur votre bureau ou être installées 
    sur votre écran avec les supports fournis. Les enceintes sont blindées magnétiquement afin 
    d’éviter toute interférence lorsqu’elles sont placées au-dessus ou à proximité de l’écran. 
    Grâce aux câbles d’enceintes fournis, vous pouvez placer les enceintes jusqu’à 2 mètres 
    du module.
    Si vous placez les enceintes sur votre bureau :
     Fixez les trois petits pieds en caoutchouc clairs à l’emplacement approprié de chaque 
    satellite.
     Placez chaque enceinte symétriquement de part et d’autre de l’écran, à une distance 
    maximum de 90 centimètres de l’écran et orientez chaque enceinte vers l’extérieur.
     Placez les deux enceintes à la même hauteur approximativement.
    ATTENTION : 
    La surface sur laquelle reposent les enceintes doit être stable et plane. Les 
    enceintes risquent de bouger sous l’effet des vibrations, en particulier si elles sont positionnées 
    sur des surfaces lisses telles que le marbre, le verre ou le bois bien ciré. Si nécessaire, des 
    pieds supplémentaires sont disponibles sur simple demande auprès du service clients de Bose
    ®. 
    Pour contacter Bose, consultez la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage.
     Figure 4
    Fixation des petits pieds en 
    caoutchouc clairs
    Petits pieds en caoutchouc clairs
    The Rising Sun book.book  Page 7  Thursday, April 22, 2004  4:59 PM 
    						
    							8
    Configuration du système
    Français
    Si vous placez les enceintes sur votre écran (Figure 5) :
     Figure 5
    Fixation des supports
    Remarque : Veillez à bien nettoyer l’écran à l’aide d’un chiffon avant de fixer les supports.
    1. Collez l’un des petits pieds en 
    caoutchouc clairs fournis sur le 
    support droit de l’enceinte (signalé 
    par la lettre R).2. Prenez une autre pastille et retirez la 
    protection (un seul côté seulement) afin de 
    découvrir la partie adhésive, puis collez-la 
    au support comme indiqué.
    3. Faites passer le câble de 
    l’enceinte par l’orifice situé sur le 
    support comme indiqué.4. Faites glisser le support le long du câble en 
    direction de l’enceinte. 
    PastillePetit pied en caoutchouc 
    clairPastilles adhésives pour 
    supports de fixation
    The Rising Sun book.book  Page 8  Thursday, April 22, 2004  4:59 PM 
    						
    							9
    Configuration du système
    Français
    5. Alignez les ergots de la partie 
    arrondie du support sur les petites 
    entailles de l’enceinte et appuyez 
    sur le support de façon à l’installer 
    correctement. Faites pivoter le 
    support dans le sens inverse des 
    aiguilles d’une montre pour le 
    fixer. Placez ensuite la vis fournie 
    à l’emplacement indiqué.6. Retirez la protection restante de la 
    deuxième pastille et fixez le support sur 
    le côté approprié de l’écran. 
    7. Répétez les étapes 1 à 6 pour le support gauche (signalé par la lettre L).
    Remarque : 
    Les enceintes installées sur un écran sont conçues pour délivrer le meilleur 
    son possible lorsqu’elles sont orientées vers l’extérieur ou légèrement de biais par rapport 
    à l’auditeur. L’auditeur assis peut ainsi bénéficier d’un son d’une qualité proche de la 
    réalité et cette orientation permet également aux autres auditeurs de la pièce de profiter de 
    cette exceptionnelle qualité sonore.
    Supportdroit
    The Rising Sun book.book  Page 9  Thursday, April 22, 2004  4:59 PM 
    						
    							10
    Configuration du système
    Français
    Branchements
    Grâce aux prises identifiées par des symboles à l’arrière du module Acoustimass® et aux 
    câbles spécifiques fournis avec le système, les branchements s’effectuent rapidement et 
    simplement (Figure 6).
    ATTENTION : 
    Ne raccordez pas le module Acoustimass à une prise secteur avant d’avoir 
    connecté tous les appareils source au module.
     Figure 6
    Branchements
    Pour brancher :
    les enceintes au module Acoustimass : insérez chaque connecteur d’enceinte dans la prise 
    correspondante (lettre « L » ou « R ») signalée par la mention « To Satellite » (Vers le 
    satellite), à l’arrière du module.
    le boîtier de commande au module Acoustimass : branchez le câble du boîtier de 
    commande sur la prise signalée par la mention « Control Pod » (boîtier de commande), à 
    l’arrière du module Acoustimass.
    la source audio au module Acoustimass : branchez une extrémité du câble d’entrée audio 
    sur la prise 
    Entrée provenant de l’ordinateur  du module Acoustimass. Branchez l’autre 
    extrémité sur la prise de sortie audio de l’ordinateur.
    Remarque : 
    Si votre ordinateur dispose uniquement de deux prises phono au lieu d’un mini-
    jack stéréo, vous devez alors vous munir d’un câble adaptateur audio. Branchez le câble 
    d’entrée audio du module sur le câble adaptateur. Insérez ensuite les extrémités du câble 
    adaptateur dans les prises phono stéréo de l’ordinateur.
    Pour réaliser le branchement final et mettre le système sous tension
    1. Insérez la petite extrémité du cordon d’alimentation dans la prise AC INPUT du module. 
    2. Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur.
    3. Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière du module Acoustimass pour 
    activer le système. La LED jaune du boîtier de commande s’allume et indique qu’il s’agit 
    du mode veille.
    Branchements supplémentaires
    Pour brancher une source audio supplémentaire :
    Pour connecter un lecteur CD ou MP3 à votre système, reliez la prise de sortie de la source 
    audio à la prise d’entrée du boîtier de commande à l’aide d’un câble. Voir Figure 7 page 11.
    Pour brancher un casque :
    Insérez le connecteur dans la prise de casque sur le boîtier de commande connecté. 
    Remarque : 
    Le branchement d’un casque coupe le son au niveau des enceintes.
    ı
    ı
    Compensation des graves
    Enceinte gauche
    Boîtier de commande Enceinte droite 
    Ve r s  l e  
    Entrée 
    satellite
    l’ordinateur provenant de 
    The Rising Sun book.book  Page 10  Thursday, April 22, 2004  4:59 PM 
    						
    							11
    Français
    Fonctionnement
    Fonctionnement du système d’enceintes multimédia Companion
    ® 3
    Activation et désactivation du système d’enceintes
    1. Allumez votre ordinateur ou activez la source audio.
    2. Positionnez l’interrupteur électrique situé à l’arrière du module sur la position ON (I).
    Remarque : 
    Pour économiser de l’énergie, vous pouvez mettre votre système en mode veille 
    ou silence. Pour activer le mode veille ou silence, appuyez sur la partie centrale du boîtier de 
    commande. 
    Réglage du son
    L’acoustique de la zone d’écoute influe sur la qualité sonore de tout système d’enceintes. Par 
    exemple, des sièges capitonnés, de la moquette ou de lourdes tentures peuvent étouffer les 
    sons aigus (hautes fréquences). De même, les pièces à sol et cloisons bruts ainsi que les 
    sièges nus peuvent produire un son trop aigu. 
    Son grave
    Après avoir utilisé le système d’enceintes, il se peut que vous souhaitiez régler le son. Pour 
    ce faire, utilisez la commande de compensation des sons graves du module Acoustimass
    ®. 
    Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter les 
    graves ou dans le sens inverse pour les baisser. Vous pouvez également déplacer le module 
    pour influer sur les sons graves. Il vous suffit d’éloigner l’évent, du module, du mur lorsque 
    vous souhaitez réduire le volume des graves ou de le rapprocher du mur lorsque vous 
    souhaitez l’augmenter.
    Vo l u m e
    Utilisez la commande de volume du boîtier de commande, si nécessaire. Faites pivoter 
    l’anneau extérieur dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans 
    le sens inverse pour le baisser (Figure 7).
    Pour mettre le système en mode silence, appuyez légèrement sur le sélecteur tactile argenté 
    du boîtier de commande. Appuyez dessus de nouveau pour désactiver le mode silence. La 
    LED est jaune lorsque le système est en mode silence et verte lorsqu’il est actif.
     Figure 7
    Fonctions du boîtier de 
    commande connecté
    Remarque : Le réglage du volume au maximum risque d’enclencher le système électronique 
    de protection interne et de réduire le volume maximum du système d’enceintes. 
    Si vous souhaitez régler le volume au niveau de la source audio plutôt qu’avec le boîtier de 
    commande, réglez le volume du boîtier de commande de façon à ce qu’il soit presque au 
    maximum et effectuez tous les autres réglages à l’aide de la commande de volume de la 
    source audio. Par exemple, vous pouvez régler le volume sur votre ordinateur à partir de son 
    panneau de commande.
    Sélecteur tactile  Indicateur
    Entrée source audio
    Commande 
    activation/coupure du son veille/actif
    du volume
    Prise de casque
    The Rising Sun book.book  Page 11  Thursday, April 22, 2004  4:59 PM 
    						
    							12
    Français
    Dépannage
    Dépannage
    Si vous rencontrez des problèmes avec le système d’enceintes multimédia Companion® 3, 
    essayez les solutions suivantes. Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème, 
    désactivez la source audio multimédia et débranchez le système d’enceintes. Contactez 
    votre revendeur Bose agréé ou le service client local de Bose. Il vérifiera le défaut et prendra 
    les dispositions nécessaires pour qu’une réparation soit effectuée par un technicien Bose
    ® 
    agréé. Bose Corporation mettra tout en œuvre pour résoudre vos problèmes dans le respect 
    de la garantie applicable.
    Problème Action à entreprendre
    Le système d’enceintes ne 
    fonctionne pas. Assurez-vous que tous les branchements sont 
    corrects. Vérifiez si les câbles d’enceintes ne sont pas 
    entaillés ou effilochés, ce qui pourrait entraîner une 
    déconnexion ou un court-circuit (Voir 
    « Branchements », page 10.)
     Assurez-vous que la source audio est branchée et que 
    le niveau sonore est suffisamment audible.
     Assurez-vous que l’appareil est sous tension et que le 
    système n’est pas en mode silence. La LED du boîtier 
    de commande doit être verte lorsque le mode silence 
    n’est pas activé.
     Vérifiez les paramètres de la carte son pour être 
    certain que le paramètre « Digital output only » (Sortie 
    digitale uniquement) est désactivé. Ce paramètre 
    figure généralement dans le menu Options de l’icône 
    de commande du volume. Cette icône est 
    habituellement située dans l’angle inférieur droit du 
    bureau de Windows.
    Le son du système d’enceintes 
    est mauvais. Baissez le volume au niveau de la source audio et 
    augmentez le volume à partir du boîtier de commande.
    Un satellite ne fonctionne pas 
    ou le son produit est mauvais. Vérifiez tous les branchements entre les enceintes 
    satellites, le boîtier de commande, la source audio et 
    le module Acoustimass. Insérez les connecteurs audio 
    complètement dans les prises du module.
     Au niveau du module Acoustimass
    ®, inversez le câble 
    connecté au satellite gauche à celui du satellite droit. 
    Si le problème persiste au niveau du même satellite, 
    celui-ci est probablement défectueux. Si le problème 
    est répercuté sur l’autre satellite (celui qui fonctionnait 
    auparavant), le problème provient de la source audio 
    ou du module Acoustimass.
     Pour déterminer si le problème se situe au niveau de la 
    source audio ou du module Acoustimass, débranchez 
    le câble d’entrée audio de la source audio. Branchez-
    la ensuite sur une autre source audio, telle qu’une 
    prise de casque de lecteur CD et réglez le volume sur 
    celui-ci. Si le système d’enceintes Companion 3 
    fonctionne correctement, le problème provient de la 
    source audio d’origine. Si le problème persiste, il se 
    situe au niveau du module Acoustimass.
     Vérifiez l’équilibrage des niveaux de la source audio.
    The Rising Sun book.book  Page 12  Thursday, April 22, 2004  4:59 PM 
    						
    							13
    Français
    Réferénces
    Entretien du système d’enceintes multimédia Companion
    ® 3
    Nettoyage du système
     Essuyez-le avec un chiffon sec.
     N’utilisez pas de solvants ou de produits chimiques.
     Ne versez pas de liquides et n’introduisez pas d’objets sur le panneau arrière ou au niveau 
    de l’ouverture du module Acoustimass
    ®, des grilles d’enceintes ou du boîtier de 
    commande.
    Durée de la garantie limitée
    Votre système d’enceintes multimédia Companion® 3 est couvert par une garantie 
    limitée transférable. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte 
    d’enregistrement qui accompagne votre système. Veuillez remplir la section « Information » 
    de la carte et la renvoyer par courrier à Bose. Vous pouvez également enregistrer votre 
    produit à l’adresse www.bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette 
    garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
    Informations techniques
    Caractéristiques
    Amplification intégrée
    Égalisation active
    Circuit de protection automatique
    Technologie de traitement de signal stéréo TrueSpace
    ®
    Caractéristiques des haut-parleurs
    Deux haut-parleurs de longue portée, large bande de 5 cm, équipés d’un blindage 
    magnétique
    Un woofer de 13,3 cm
    Puissance nominale
    États-Unis/Canada : 115 V c.a ~ 50/60 Hz
    International : 230 V c.a ~ 50/60 Hz
    Dimensions
    Enceintes satellites : 8,8 cm H x 6,35 cm L x 6 cm P 
    Module Acoustimass®: 21,9 cm H x 18 cm L x 35,5 cm P
    Boîtier de commande : 6,3 cm P x 2,8 cm H
    Poids (approximatif)
    Système complet dans le carton d’emballage :
    Une enceinte satellite déballée : 0,23 kg
    Module Acoustimass déballé : 6,98 kg
    Finition :
    Module Acoustimass : vinyle résistant aux rayures, finition satinée
    Enceintes satellites : finition polymère peinte
    The Rising Sun book.book  Page 13  Thursday, April 22, 2004  4:59 PM 
    						
    							©2004 Bose Corporation, The Mountain
    Framingham, MA 01701-9168 USA
    271883 AM Rev.02 CCM-000609
    The Rising Sun book.book  Page 14  Thursday, April 22, 2004  4:59 PM 
    						
    All Bose manuals Comments (0)

    Related Manuals for Bose Companion 3 multimedia speaker system Sold from October 2003 to present User Manual