Home
>
Bose
>
Speaker System
>
Bose Companion 3 multimedia speaker system Sold from October 2003 to present User Manual
Bose Companion 3 multimedia speaker system Sold from October 2003 to present User Manual
Have a look at the manual Bose Companion 3 multimedia speaker system Sold from October 2003 to present User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
7 Configuración del sistema Español Oriente el puerto del módulo hacia la pared para aumentar los graves y en dirección contraria para reducirlos; en cualquier caso, asegúrese de que está a una distancia de al menos 8 cm del muro. Coloque el módulo lejos de las fuentes de calor (radiadores, rodapiés, calentadores de cuarzo, etc.). Es necesaria una ventilación adecuada para evitar que el módulo se sobrecaliente durante el uso. No bloquee las aberturas de la parte trasera del módulo, pues suministran ventilación para los circuitos incorporados. Con el cable de entrada de audio suministrado, puede colocar el módulo hasta a 2 m de la fuente de sonido multimedia. Si coloca el módulo más lejos, utilice un cable alargador de entrada de audio, que podrá encontrar en cualquier tienda de productos eléctricos. Posicionamiento de los altavoces satélite Estos altavoces están diseñados para mantenerse en posición vertical sobre escritorios o montarse en montarse en monitores con el soporte de altavoces suministrado. Los altavoces poseen un blindaje magnético para evitar interferencias cuando están un monitor o cerca de alguno. Usando los cables de altavoz suministrados, puede colocar los altavoces satélite a 2 metros del módulo como máximo. Si coloca los altavoces sobre el escritorio: Coloque las almohadillas de goma clara en cada altavoz satélite, como indican las incisiones en la parte inferior de cada altavoz. Coloque los altavoces simétricamente a cada lado del monitor, a un máximo de 90 cm de la pantalla y oriente cada altavoz hacia usted. Mantenga ambos altavoces ligeramente hacia el exterior y aproximadamente a la misma altura. PRECAUCIÓN: Seleccione una superficie estable y nivelada para los altavoces. La vibración puede causar el movimiento de los altavoces, en particular sobre superficies uniformes tales como mármol, cristal o madera muy pulida. Si fuese necesario, el departamento de atención al cliente de Bose ® le puede proporcionar más almohadillas. Para ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente de Bose, consulte la página de direcciones incluida en el paquete del producto. Figura 4 Acople de la almohadilla pequeña de goma clara al altavoz Almohadilla pequeña de goma clara The Rising Sun Book.book Page 7 Thursday, April 22, 2004 4:58 PM
8 Configuración del sistema Español Si monta los altavoces en el monitor (Figura 5): Figura 5 Montaje del soporte Nota: Asegúrese de que el monitor esté limpio antes de acoplar los soportes de los altavoces. 1. Coloque una almohadilla pequeña de goma clara en el soporte del altavoz derecho (marcado con la letra R).2. Retire un lado del adhesivo de montaje y péguelo al soporte. 3. Introduzca el cable del altavoz en el centro del soporte abierto.4. Mueva el soporte a lo largo del cable hacia el altavoz. AlmohadillaAlmohadilla pequeña de goma claraAlmohadillas adhesivas de soportes de montaje The Rising Sun Book.book Page 8 Thursday, April 22, 2004 4:58 PM
9 Configuración del sistema Español 5. Centre el soporte abriendo el hueco para el tornillo e introduzca el soporte en los cortes del altavoz. Gire el soporte en la dirección contraria a la de las agujas de reloj para asegurarlo. Introduzca el tornillo suministrado.6. Retire la cinta que queda en el adhesivo de montaje y pegue el soporte al lado apropiado del monitor. 7. Repita los pasos 1-6 con el soporte izquierdo, marcado con la letra L. Nota: Os altavoces montados en el monitor están diseñados para proporcionar su mejor rendimiento cuando están orientados hacia afuera, en una dirección ligeramente alejada del oyente. Esta orientación proporciona el sonido más realista para el oyente sentado y aumenta la cobertura para otros oyentes que haya en la habitación. Soportederecho The Rising Sun Book.book Page 9 Thursday, April 22, 2004 4:58 PM
10 Configuración del sistema Español Conexiones Las tomas con etiquetas de la parte posterior del módulo de Acoustimass® y los cables personalizados suministrados con el sistema aseguran una conexión fácil y rápida (Figura 6). PRECAUCIÓN: No enchufe el módulo de Acoustimass en una toma de corriente alterna (CA) de la red eléctrica hasta no haber conectado todos los componentes de las fuentes al módulo. Figura 6 Conexiones Para conectar: Altavoces al módulo de Acoustimass; enchufe cada conector de altavoz en la correspondiente toma “L” o “R” marcada como “To Satellites”, en la parte posterior del módulo. Consola de control al módulo de Acoustimass; enchufe el cable de la consola de control a la toma marcada “Control Pod”, en la parte posterior del módulo de Acoustimass. Fuente de sonido al módulo de Acoustimass; conecte un extremo del cable de la entrada de audio a la toma entrada des de ordenador del módulo de Acoustimass. Conecte el otro extremo a la toma de salida de audio de su ordenador. Nota: Si su ordenador tiene dos tomas fonográficas, en lugar de una minitoma estereofónica, necesitará un cable adaptador de audio. Conecte el cable de entrada de audio de su módulo al cable adaptador. Introduzca los extremos del cable adaptador en las tomas fonográficas de su ordenador. Para hacer las últimas conexiones y encender el sistema 1. Introduzca el extremo pequeño del conector del cable de alimentación a la toma de entrada de CA del módulo. 2. Inserte el extremo grande del cable en la toma de red de CA (red eléctrica principal). 3. Pulse en la línea vertical del botón de encendido situado en parte trasera del módulo Acoustimass para encender el sistema. El indicador LED de la consola de control se iluminará en color amarillo, lo que indica que está en modo de espera. Conexiones adicionales Para conectar una fuente de sonido adicional: Para conectar un reproductor de CD o MP3 externo a su sistema, enchufe el cable de la fuente de sonido en la toma de entrada en la consola de control cableada (Figura 7). Para conectar los auriculares: Introduzca el conector de auriculares en la toma de auriculares en la consola de control cableada. Nota: Al conectar los auriculares se silenciará la salida de los altavoces. ı ı Compensación de graves Altavoz izquierdo Consola de control Altavoz derecho Entrada ordenador desde Al satélite The Rising Sun Book.book Page 10 Thursday, April 22, 2004 4:58 PM
11 Español Funcionamiento Funcionamiento del sistema de tres altavoces multimedia Companion ® Encendido y apagado del sistema de altavoces 1. Encienda el ordenador o la fuente de sonido. 2. Coloque el interruptor de alimentación de la parte posterior del módulo Acoustimass ® en la posición ON (I). Nota: Para conservar energía, su sistema se puede poner en modo de espera. El modo de silencio o de espera se activa tocando la parte central de la consola de control. Ajuste del sonido La acústica de la habitación afecta a la calidad del sonido de los sistemas de altavoces. Los muebles tapizados, moquetas o cortinas tupidas pueden ahogar los agudos (altas frecuencias). Los suelos y las paredes vacíos y los muebles sin tapizar reflejan los agudos y el sonido puede llegar a ser demasiado estridente. Compensación de graves Tras escuchar su sistema de altavoces, tal vez desee ajustar el sonido. Utilice el control de compensación de graves del módulo de Acoustimass. Gire el control en el sentido de las agujas del reloj para aumentar los graves y en sentido contrario para reducirlos. También puede ajustar la colocación del módulo de modo que tenga un efecto sobre los graves; para ello, basta con orientar el puerto del módulo hacia la pared para aumentar los graves y en dirección contraria para reducirlos. Vo l u m e n Utilice el control de volumen en la consola de control. Gire el anillo exterior en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen y en sentido contrario para reducirlo (Figura 7). Para silenciar el sistema, pulse suavemente en el panel plateado sensible al tacto de la consola de control. Vuelva a pulsar para desactivar el silencio. La luz del indicador se pone amarilla cuando el sistema está silenciado y verde cuando está activo. Figura 7 Características de la consola de control cableada Nota: El uso de los controles de volumen en su posición máxima puede reducir el volumen máximo del sistema de altavoces, al hacer que el circuito de protección interna se active. Si desea controlar el volumen en la fuente de sonido en lugar de la consola de control, seleccione un volumen casi máximo en el control de volumen de la consola de control y haga todos los demás ajustes mediante el control de en la fuente de sonido. Por ejemplo, puede controlar el volumen del ordenador desde su propio panel de control. Interruptor silencio/desactivar Indicador de Entrada de fuente Toma de auriculares Indicador de silencio sensible al tacto controlespera/activo de sonido The Rising Sun Book.book Page 11 Thursday, April 22, 2004 4:58 PM
12 Español Resolución de problemas Resolución de problemas Si tiene algún problema con su sistema de tres altavoces multimedia Companion®, pruebe alguna de las siguientes soluciones. Si aún tiene problemas con su sistema de altavoces después de intentar aplicar estas soluciones, apague la fuente de sonido multimedia y desconecte el sistema de altavoces. Póngase en contacto con un concesionario Bose autorizado o su centro de atención al cliente local. En el concesionario comprobarán que no haya defectos y gestionarán su reparación en un centro de servicio técnico autorizado de Bose ®. Bose Corporation hará todo lo posible por resolver los problemas con arreglo a las condiciones de la garantía. Problema Acción El sistema de altavoces no funciona Asegúrese de que las conexiones se hayan hecho correctamente. Compruebe que los cables de su altavoz no estén cortados o deshilachados, lo que podría provocar un corto circuito o un circuito abierto (Consulte “Conexiones” en la página 10.) Asegúrese de que la fuente de sonido esté enchufada y emita a un volumen audible. Asegúrese de que el aparato esté encendido y de que el sistema no se encuentre en modo silencio. El indicador LED de la consola de control debería estar verde, si es que el modo de silencio está desactivado. Compruebe la configuración de su tarjeta de sonido para asegurarse de que la opción de sólo salida digital esté desactivada. Esta opción se encuentra normalmente en el menú Opciones del icono de control de volumen. Este icono está situado normalmente en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows. El sonido del sistema de altavoces parece distorsionado Reduzca el volumen en la fuente de sonido y auméntelo en la consola de control. Uno de los altavoces satélite no suena o el sonido está distorsionado Compruebe todas las conexiones entre los altavoces satélite, la consola de control, la fuente de sonido y el módulo de Acoustimass ® Introduzca los conectores de audio completamente en las tomas del módulo. En el módulo de Acoustimass, intercambie los cables conectados al satélite izquierdo y al derecho, respectivamente. Si no desaparece el problema, se debe al altavoz satélite. Si el problema cambia al otro satélite (el que previamente sonaba), el problema está en la fuente de sonido o en el módulo de Acoustimass. Para determinar si el problema está en la fuente de sonido o en el módulo de Acoustimass, desconecte el cable de entrada de audio de la fuente de sonido. Enchúfelo en otra fuente de sonido (como un reproductor portátil de CD o toma de entrada de auriculares) y ajuste el volumen en la fuente de sonido. Si el sistema de 3 altavoces Companion funciona correctamente, el problema está en la fuente de sonido original. Si el problema no desaparece, se debe al módulo de Acoustimass Compruebe el nivel de balance de la fuente de sonido. The Rising Sun Book.book Page 12 Thursday, April 22, 2004 4:58 PM
13 Español Referencia Funcionamiento del sistema de tres altavoces multimedia Companion ® Limpieza del sistema Límpielo con un paño seco. No use disolventes ni productos químicos. No introduzca líquidos ni objetos en la parte posterior o en la abertura del módulo, las rejillas de altavoz o la consola de control de Acoustimass ®. Período de garantía limitada El sistema de tres altavoces multimedia Companion® está cubierto por una garantía limitada transferible. Los detalles sobre la garantía limitada constan en la tarjeta de registro del producto que se incluye con el sistema. Rellene la sección de información solicitada en la tarjeta de garantía y remítala a Bose o registre su producto en www.bose.com/register. Si esto último no se hiciera, no afectaría a sus derechos de garantía limitada. Información técnica Características Amplificación incorporada Ecualización activa Circuito de protección automática Procesamiento de señal estéreoTrueSpace ® Altavoces Dos transductores de 5 cm de largo alcance y amplia frecuencia con protección magnética Un altavoz para graves de 13,3 cm Vo l t a j e EE.UU./Canadá: 115 VCA~50/60 Hz Modelos internacionales: 230 VCA~50/60 Hz Dimensiones Altavoces satélite: 8,89 cm Alt. x 6,35 cm Anch. x 6,10 cm longitud Módulo de Acoustimass: 21,8 cm Alt. x 18 cm Anch. x 35,56 cm de longitud Consola de control: 6,35 cm de longitud x 2,79 cm Alt. Peso (aproximado) Sistema completo, en caja de envío: Un altavoz satélite, sin desembalar: 0,23 kg Módulo de Acoustimass, sin desembalar: 6,98 kg Acabado Módulo de Acoustimass: vinilo con acabado satinado resistente a los arañazos Altavoces satélite: acabado en polímero pintado The Rising Sun Book.book Page 13 Thursday, April 22, 2004 4:58 PM
2 Français Informations de sécurité AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais le système à la pluie ou à l’humidité. Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Ces marquages de SÉCURITÉ se trouvent sur le panneau arrière du module Acoustimass®. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation. AT T E N T I O N : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien les fiches de la prise dans les fentes correspondantes. Veuillez lire cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure. ATTENTION : Ne placez pas d’écrans d’ordinateurs, de disquettes, de disques durs ou tout autre support magnétique à moins de 15 centimètres du module de graves. Le champ magnétique créé par ce module peut effacer le contenu du support magnétique et provoquer des interférences avec l’écran. ATTENTION : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. ©2004 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. AVISVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). IL NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER. S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT The Rising Sun book.book Page 2 Thursday, April 22, 2004 4:59 PM
3 Français Sommaire Pour trouver Système d’enceintes multimédia Companion® 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Choix de l’emplacement du système d’enceintes multimédia Companion ® 3 . . . . . . . . . . . . . 6 Positionnement du module Acoustimass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Positionnement des enceintes satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Si vous placez les enceintes sur votre bureau : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Si vous placez les enceintes sur votre écran (Figure 5) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pour brancher : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pour réaliser le branchement final et mettre le système sous tension . . . . . . . . . . . . . . . 10 Branchements supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pour brancher une source audio supplémentaire : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pour brancher un casque : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctionnement du système d’enceintes multimédia Companion ® 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Activation et désactivation du système d’enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Son grave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entretien du système d’enceintes multimédia Companion ® 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nettoyage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Durée de la garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Caractéristiques des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Puissance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Finition : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remarque : Vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet, à l’adresse www.bose.com/register. Renseignements à conserver Le numéro de série du système figure au-dessous du module Acoustimass. Numéro de série : _____________________________________________________________________________ Nom du revendeur : ___________________________________________________________________________ Numéro de téléphone du revendeur : ____________________________________________________________ Nous vous conseillons de conserver votre facture avec cette notice d’utilisation. The Rising Sun book.book Page 3 Thursday, April 22, 2004 4:59 PM
4 Français Introduction Système d’enceintes multimédia Companion ® 3 Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du système d’enceintes multimédia Companion 3 de Bose®. Bose a conçu ce système d’enceintes amplifiées pour que vous bénéficiiez d’un son stéréo haute-fidélité à partir de votre ordinateur et de diverses autres sources de bureau. Ses caractéristiques uniques en font un système de premier choix aussi bien pour les espaces de travail professionnels que familiaux. De petites enceintes satellites et un module Acoustimass ® qu’il est possible de cacher très facilement vous aident à optimiser votre espace de travail. Les enceintes sont équipées d’un blindage magnétique qui protège l’écran de votre ordinateur ou de votre télévision contre toute interférence. Vous pouvez donc les placer juste à côté de l’écran. La technologie de traitement de signal stéréo TrueSpace ® offre un espace sonore plus vaste même lorsque les enceintes sont situées à proximité l’une de l’autre. Un boîtier de commande vous permet de régler le volume du système et de brancher un casque ou des lecteurs audio portables. La technologie de traitement de signal intégrée garantit une richesse et une profondeur de son quel que le soit le niveau d’écoute. Une prise d’entrée auxiliaire vous permet d’ajouter une source externe à votre système, telle qu’un lecteur CD, un lecteur MP3 ou toutes autres sources audio. The Rising Sun book.book Page 4 Thursday, April 22, 2004 4:59 PM