Home > Bose > Speaker System > Bose Companion 3 multimedia speaker system Sold from October 2003 to present User Manual

Bose Companion 3 multimedia speaker system Sold from October 2003 to present User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bose Companion 3 multimedia speaker system Sold from October 2003 to present User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							7
    Configuración del sistema
    Español
     Oriente el puerto del módulo hacia la pared para aumentar los graves y en dirección 
    contraria para reducirlos; en cualquier caso, asegúrese de que está a una distancia de al 
    menos 8 cm del muro.
     Coloque el módulo lejos de las fuentes de calor (radiadores, rodapiés, calentadores de 
    cuarzo, etc.). Es necesaria una ventilación adecuada para evitar que el módulo se 
    sobrecaliente durante el uso. No bloquee las aberturas de la parte trasera del módulo, pues 
    suministran ventilación para los circuitos incorporados.
     Con el cable de entrada de audio suministrado, puede colocar el módulo hasta a 2 m de la 
    fuente de sonido multimedia. Si coloca el módulo más lejos, utilice un cable alargador de 
    entrada de audio, que podrá encontrar en cualquier tienda de productos eléctricos.
    Posicionamiento de los altavoces satélite
    Estos altavoces están diseñados para mantenerse en posición vertical sobre escritorios o 
    montarse en montarse en monitores con el soporte de altavoces suministrado. Los altavoces 
    poseen un blindaje magnético para evitar interferencias cuando están un monitor o cerca de 
    alguno. Usando los cables de altavoz suministrados, puede colocar los altavoces satélite a 
    2 metros del módulo como máximo.
    Si coloca los altavoces sobre el escritorio:
     Coloque las almohadillas de goma clara en cada altavoz satélite, como indican las 
    incisiones en la parte inferior de cada altavoz.
     Coloque los altavoces simétricamente a cada lado del monitor, a un máximo de 90 cm de 
    la pantalla y oriente cada altavoz hacia usted.
     Mantenga ambos altavoces ligeramente hacia el exterior y aproximadamente a la misma 
    altura.
    PRECAUCIÓN: 
    Seleccione una superficie estable y nivelada para los altavoces. La vibración 
    puede causar el movimiento de los altavoces, en particular sobre superficies uniformes tales 
    como mármol, cristal o madera muy pulida. Si fuese necesario, el departamento de atención 
    al cliente de Bose
    ® le puede proporcionar más almohadillas. Para ponerse en contacto con el 
    departamento de atención al cliente de Bose, consulte la página de direcciones incluida en el 
    paquete del producto. 
    Figura 4
    Acople de la almohadilla 
    pequeña de goma clara al 
    altavoz
    Almohadilla pequeña 
    de goma clara
    The Rising Sun Book.book  Page 7  Thursday, April 22, 2004  4:58 PM 
    						
    							8
    Configuración del sistema
    Español
    Si monta los altavoces en el monitor (Figura 5):
    Figura 5
    Montaje del soporte
    Nota: Asegúrese de que el monitor esté limpio antes de acoplar los soportes de los 
    altavoces.
    1. Coloque una almohadilla pequeña 
    de goma clara en el soporte del 
    altavoz derecho (marcado con la 
    letra R).2. Retire un lado del adhesivo de montaje y 
    péguelo al soporte.
    3. Introduzca el cable del altavoz en 
    el centro del soporte abierto.4. Mueva el soporte a lo largo del cable hacia 
    el altavoz. 
    AlmohadillaAlmohadilla pequeña de 
    goma claraAlmohadillas adhesivas de soportes de montaje
    The Rising Sun Book.book  Page 8  Thursday, April 22, 2004  4:58 PM 
    						
    							9
    Configuración del sistema
    Español
    5. Centre el soporte abriendo el 
    hueco para el tornillo e introduzca 
    el soporte en los cortes del 
    altavoz. Gire el soporte en la 
    dirección contraria a la de las 
    agujas de reloj para asegurarlo. 
    Introduzca el tornillo suministrado.6. Retire la cinta que queda en el adhesivo de 
    montaje y pegue el soporte al lado 
    apropiado del monitor. 
    7. Repita los pasos 1-6 con el soporte izquierdo, marcado con la letra L.
    Nota: 
    Os altavoces montados en el monitor están diseñados para proporcionar 
    su mejor rendimiento cuando están orientados hacia afuera, en una dirección 
    ligeramente alejada del oyente. Esta orientación proporciona el sonido más realista 
    para el oyente sentado y aumenta la cobertura para otros oyentes que haya en la 
    habitación.
    Soportederecho
    The Rising Sun Book.book  Page 9  Thursday, April 22, 2004  4:58 PM 
    						
    							10
    Configuración del sistema
    Español
    Conexiones
    Las tomas con etiquetas de la parte posterior del módulo de Acoustimass® y los cables 
    personalizados suministrados con el sistema aseguran una conexión fácil y rápida (Figura 6).
    PRECAUCIÓN: 
    No enchufe el módulo de Acoustimass en una toma de corriente alterna (CA) 
    de la red eléctrica hasta no haber conectado todos los componentes de las fuentes al módulo.
    Figura 6
    Conexiones
    Para conectar:
    Altavoces al módulo de Acoustimass; enchufe cada conector de altavoz en la correspondiente 
    toma “L” o “R” marcada como “To Satellites”, en la parte posterior del módulo.
    Consola de control al módulo de Acoustimass; enchufe el cable de la consola de control a 
    la toma marcada “Control Pod”, en la parte posterior del módulo de Acoustimass.
    Fuente de sonido al módulo de Acoustimass; conecte un extremo del cable de la entrada de 
    audio a la toma entrada des de ordenador  del módulo de Acoustimass. Conecte el otro 
    extremo a la toma de salida de audio de su ordenador.
    Nota: 
    Si su ordenador tiene dos tomas fonográficas, en lugar de una minitoma estereofónica, 
    necesitará un cable adaptador de audio. Conecte el cable de entrada de audio de su módulo 
    al cable adaptador. Introduzca los extremos del cable adaptador en las tomas fonográficas de 
    su ordenador.
    Para hacer las últimas conexiones y encender el sistema
    1. Introduzca el extremo pequeño del conector del cable de alimentación a la toma de 
    entrada de CA del módulo. 
    2. Inserte el extremo grande del cable en la toma de red de CA (red eléctrica principal).
    3. Pulse en la línea vertical del botón de encendido situado en parte trasera del módulo 
    Acoustimass para encender el sistema. El indicador LED de la consola de control se 
    iluminará en color amarillo, lo que indica que está en modo de espera.
    Conexiones adicionales
    Para conectar una fuente de sonido adicional:
    Para conectar un reproductor de CD o MP3 externo a su sistema, enchufe el cable de la 
    fuente de sonido en la toma de entrada en la consola de control cableada (Figura 7).
    Para conectar los auriculares:
    Introduzca el conector de auriculares en la toma de auriculares en la consola de control 
    cableada. 
    Nota: 
    Al conectar los auriculares se silenciará la salida de los altavoces.
    ı
    ı
    Compensación de graves
    Altavoz izquierdo
    Consola de control Altavoz derecho 
    Entrada 
    ordenador desde  Al 
    satélite
    The Rising Sun Book.book  Page 10  Thursday, April 22, 2004  4:58 PM 
    						
    							11
    Español
    Funcionamiento
    Funcionamiento del sistema de tres altavoces multimedia Companion
    ®
    Encendido y apagado del sistema de altavoces
    1. Encienda el ordenador o la fuente de sonido.
    2. Coloque el interruptor de alimentación de la parte posterior del módulo Acoustimass
    ® en 
    la posición ON (I).
    Nota: 
    Para conservar energía, su sistema se puede poner en modo de espera. El modo de 
    silencio o de espera se activa tocando la parte central de la consola de control. 
    Ajuste del sonido
    La acústica de la habitación afecta a la calidad del sonido de los sistemas de altavoces. 
    Los muebles tapizados, moquetas o cortinas tupidas pueden ahogar los agudos (altas 
    frecuencias). Los suelos y las paredes vacíos y los muebles sin tapizar reflejan los agudos 
    y el sonido puede llegar a ser demasiado estridente. 
    Compensación de graves
    Tras escuchar su sistema de altavoces, tal vez desee ajustar el sonido. Utilice el control de 
    compensación de graves del módulo de Acoustimass. Gire el control en el sentido de las 
    agujas del reloj para aumentar los graves y en sentido contrario para reducirlos. También 
    puede ajustar la colocación del módulo de modo que tenga un efecto sobre los graves; para 
    ello, basta con orientar el puerto del módulo hacia la pared para aumentar los graves y en 
    dirección contraria para reducirlos.
    Vo l u m e n
    Utilice el control de volumen en la consola de control. Gire el anillo exterior en el sentido de 
    las agujas del reloj para aumentar el volumen y en sentido contrario para reducirlo (Figura 7).
    Para silenciar el sistema, pulse suavemente en el panel plateado sensible al tacto de la 
    consola de control. Vuelva a pulsar para desactivar el silencio. La luz del indicador se pone 
    amarilla cuando el sistema está silenciado y verde cuando está activo.
    Figura 7
    Características de 
    la consola de 
    control cableada
    Nota: El uso de los controles de volumen en su posición máxima puede reducir el volumen 
    máximo del sistema de altavoces, al hacer que el circuito de protección interna se active. 
    Si desea controlar el volumen en la fuente de sonido en lugar de la consola de control, 
    seleccione un volumen casi máximo en el control de volumen de la consola de control y haga 
    todos los demás ajustes mediante el control de en la fuente de sonido. Por ejemplo, puede 
    controlar el volumen del ordenador desde su propio panel de control.
    Interruptor silencio/desactivar  Indicador de 
    Entrada de fuente 
    Toma de auriculares
    Indicador de 
    silencio sensible al tacto
      
    controlespera/activo
    de sonido
    The Rising Sun Book.book  Page 11  Thursday, April 22, 2004  4:58 PM 
    						
    							12
    Español
    Resolución de problemas
    Resolución de problemas
    Si tiene algún problema con su sistema de tres altavoces multimedia Companion®, pruebe 
    alguna de las siguientes soluciones. Si aún tiene problemas con su sistema de altavoces 
    después de intentar aplicar estas soluciones, apague la fuente de sonido multimedia y 
    desconecte el sistema de altavoces. Póngase en contacto con un concesionario Bose 
    autorizado o su centro de atención al cliente local. En el concesionario comprobarán que no 
    haya defectos y gestionarán su reparación en un centro de servicio técnico autorizado de 
    Bose
    ®. Bose Corporation hará todo lo posible por resolver los problemas con arreglo a las 
    condiciones de la garantía.
    Problema Acción
    El sistema de altavoces 
    no funciona Asegúrese de que las conexiones se hayan hecho 
    correctamente. Compruebe que los cables de su 
    altavoz no estén cortados o deshilachados, lo que 
    podría provocar un corto circuito o un circuito abierto 
    (Consulte “Conexiones” en la página 10.)
     Asegúrese de que la fuente de sonido esté enchufada 
    y emita a un volumen audible.
     Asegúrese de que el aparato esté encendido y de que 
    el sistema no se encuentre en modo silencio. El 
    indicador LED de la consola de control debería estar 
    verde, si es que el modo de silencio está desactivado.
     Compruebe la configuración de su tarjeta de sonido 
    para asegurarse de que la opción de sólo salida digital 
    esté desactivada. Esta opción se encuentra 
    normalmente en el menú Opciones del icono de 
    control de volumen. Este icono está situado 
    normalmente en la esquina inferior derecha del 
    escritorio de Windows.
    El sonido del sistema de 
    altavoces parece distorsionado Reduzca el volumen en la fuente de sonido y 
    auméntelo en la consola de control.
    Uno de los altavoces satélite 
    no suena o el sonido está 
    distorsionado  Compruebe todas las conexiones entre los altavoces 
    satélite, la consola de control, la fuente de sonido y el 
    módulo de Acoustimass
    ® Introduzca los conectores 
    de audio completamente en las tomas del módulo.
     En el módulo de Acoustimass, intercambie los cables 
    conectados al satélite izquierdo y al derecho, 
    respectivamente. Si no desaparece el problema, se 
    debe al altavoz satélite. Si el problema cambia al otro 
    satélite (el que previamente sonaba), el problema está 
    en la fuente de sonido o en el módulo de Acoustimass.
     Para determinar si el problema está en la fuente de 
    sonido o en el módulo de Acoustimass, desconecte el 
    cable de entrada de audio de la fuente de sonido. 
    Enchúfelo en otra fuente de sonido (como un 
    reproductor portátil de CD o toma de entrada de 
    auriculares) y ajuste el volumen en la fuente de sonido. 
    Si el sistema de 3 altavoces Companion funciona 
    correctamente, el problema está en la fuente de 
    sonido original. Si el problema no desaparece, se 
    debe al módulo de Acoustimass
     Compruebe el nivel de balance de la fuente de sonido.
    The Rising Sun Book.book  Page 12  Thursday, April 22, 2004  4:58 PM 
    						
    							13
    Español
    Referencia
    Funcionamiento del sistema de tres altavoces multimedia Companion
    ®
    Limpieza del sistema
     Límpielo con un paño seco.
     No use disolventes ni productos químicos.
     No introduzca líquidos ni objetos en la parte posterior o en la abertura del módulo, las 
    rejillas de altavoz o la consola de control de Acoustimass
    ®.
    Período de garantía limitada
    El sistema de tres altavoces multimedia Companion® está cubierto por una garantía limitada 
    transferible. Los detalles sobre la garantía limitada constan en la tarjeta de registro del 
    producto que se incluye con el sistema. Rellene la sección de información solicitada en la 
    tarjeta de garantía y remítala a Bose o registre su producto en www.bose.com/register. 
    Si esto último no se hiciera, no afectaría a sus derechos de garantía limitada.
    Información técnica
    Características
    Amplificación incorporada
    Ecualización activa
    Circuito de protección automática 
    Procesamiento de señal estéreoTrueSpace
    ®
    Altavoces
    Dos transductores de 5 cm de largo alcance y amplia frecuencia con protección magnética
    Un altavoz para graves de 13,3 cm
    Vo l t a j e
    EE.UU./Canadá: 115 VCA~50/60 Hz
    Modelos internacionales: 230 VCA~50/60 Hz
    Dimensiones
    Altavoces satélite: 8,89 cm Alt. x 6,35 cm Anch. x 6,10 cm longitud
    Módulo de Acoustimass: 21,8 cm Alt. x 18 cm Anch. x 35,56 cm de longitud
    Consola de control: 6,35 cm de longitud x 2,79 cm Alt.
    Peso (aproximado)
    Sistema completo, en caja de envío:
    Un altavoz satélite, sin desembalar: 0,23 kg
    Módulo de Acoustimass, sin desembalar: 6,98 kg
    Acabado
    Módulo de Acoustimass: vinilo con acabado satinado resistente a los arañazos
    Altavoces satélite: acabado en polímero pintado
    The Rising Sun Book.book  Page 13  Thursday, April 22, 2004  4:58 PM 
    						
    							2
    Français
    Informations de sécurité
    AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez 
    jamais le système à la pluie ou à l’humidité. Protégez-le de tout risque de ruissellement 
    ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, 
    sur l’appareil.
    Ces marquages de SÉCURITÉ se trouvent sur le panneau arrière du module Acoustimass®.
    Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est 
    utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non 
    isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour 
    représenter un risque d’électrocution.
    Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il 
    figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au 
    fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.
    AT T E N T I O N  :  
    Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien les fiches de la prise dans 
    les fentes correspondantes. 
    Veuillez lire cette notice d’utilisation
    Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous 
    seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer 
    le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence 
    ultérieure.
    ATTENTION : 
    Ne placez pas d’écrans d’ordinateurs, de disquettes, de disques durs ou tout 
    autre support magnétique à moins de 15 centimètres du module de graves. Le champ 
    magnétique créé par ce module peut effacer le contenu du support magnétique et provoquer 
    des interférences avec l’écran.
    ATTENTION : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur 
    l’appareil.
    ©2004 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, 
    même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. 
    CAUTION
    RISK OF ELECTRICAL SHOCK
    DO NOT OPEN
    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
    DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
    NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE.
    REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
    AVISVIS
    RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
    NE PAS OUVRIR
    ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
    ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
    L’ARRIÈRE). IL NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR AUCUNE
    PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER.
    S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT
    The Rising Sun book.book  Page 2  Thursday, April 22, 2004  4:59 PM 
    						
    							3
    Français
    Sommaire
    Pour trouver
    Système d’enceintes multimédia Companion® 3  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
    Déballage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
    Choix de l’emplacement du système d’enceintes multimédia Companion
    ® 3  . . . . . . . . . . . . .  6
    Positionnement du module Acoustimass   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
    Positionnement des enceintes satellites   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
    Si vous placez les enceintes sur votre bureau :   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
    Si vous placez les enceintes sur votre écran (Figure 5) :   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
    Branchements   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
    Pour brancher :   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
    Pour réaliser le branchement final et mettre le système sous tension   . . . . . . . . . . . . . . .  10
    Branchements supplémentaires  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
    Pour brancher une source audio supplémentaire :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
    Pour brancher un casque :   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
    Fonctionnement du système d’enceintes multimédia Companion
    ® 3  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
    Activation et désactivation du système d’enceintes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
    Réglage du son  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
    Son grave   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Dépannage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
    Entretien du système d’enceintes multimédia Companion
    ® 3  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Nettoyage du système  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Durée de la garantie limitée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Informations techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Caractéristiques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Caractéristiques des haut-parleurs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Puissance nominale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Dimensions   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Finition :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Remarque : 
    Vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet, à l’adresse www.bose.com/register.
    Renseignements à conserver
    Le numéro de série du système figure au-dessous du module Acoustimass.
    Numéro de série : _____________________________________________________________________________
    Nom du revendeur : ___________________________________________________________________________
    Numéro de téléphone du revendeur : ____________________________________________________________
    Nous vous conseillons de conserver votre facture avec cette notice d’utilisation.
    The Rising Sun book.book  Page 3  Thursday, April 22, 2004  4:59 PM 
    						
    							4
    Français
    Introduction
    Système d’enceintes multimédia Companion
    ® 3
    Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du système d’enceintes multimédia 
    Companion 3 de Bose®. Bose a conçu ce système d’enceintes amplifiées pour que vous 
    bénéficiiez d’un son stéréo haute-fidélité à partir de votre ordinateur et de diverses autres 
    sources de bureau. Ses caractéristiques uniques en font un système de premier choix aussi 
    bien pour les espaces de travail professionnels que familiaux.
     De petites enceintes satellites et un module Acoustimass
    ® qu’il est possible de cacher très 
    facilement vous aident à optimiser votre espace de travail.
     Les enceintes sont équipées d’un blindage magnétique qui protège l’écran de votre 
    ordinateur ou de votre télévision contre toute interférence. Vous pouvez donc les placer 
    juste à côté de l’écran.
     La technologie de traitement de signal stéréo TrueSpace
    ® offre un espace sonore plus 
    vaste même lorsque les enceintes sont situées à proximité l’une de l’autre.
     Un boîtier de commande vous permet de régler le volume du système et de brancher un 
    casque ou des lecteurs audio portables.
     La technologie de traitement de signal intégrée garantit une richesse et une profondeur de 
    son quel que le soit le niveau d’écoute.
     Une prise d’entrée auxiliaire vous permet d’ajouter une source externe à votre système, 
    telle qu’un lecteur CD, un lecteur MP3 ou toutes autres sources audio.
    The Rising Sun book.book  Page 4  Thursday, April 22, 2004  4:59 PM 
    						
    All Bose manuals Comments (0)

    Related Manuals for Bose Companion 3 multimedia speaker system Sold from October 2003 to present User Manual