Home
>
Black and Decker
>
Food Processor
>
Black and Decker WIDEMOUTH HIGHPERFORMANCE FOOD PROCESSOR FP2500IKT User Manual
Black and Decker WIDEMOUTH HIGHPERFORMANCE FOOD PROCESSOR FP2500IKT User Manual
Have a look at the manual Black and Decker WIDEMOUTH HIGHPERFORMANCE FOOD PROCESSOR FP2500IKT User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
PESTO À LA ROqUETTE 500 ml (2 tasses) de feuilles de roquette fraîche tassées 250 ml (1 tasse) de feuilles de basilic tassées 125 ml (½ tasse) de feuilles de persil italien tassées 125 ml (½ tasse) de fromage parmesan râpé 125 ml (½ tasse) de pignons 2 grosses gousses d’ail émincées 5 ml (1 c. à thé) de zeste de citron 180 ml (¾ tasse) d’huile d’olive Placer tous les ingrédients sauf l’huile dans le bol du robot culinaire Black & DeckerMD muni d’un couteau. Recouvrir et traiter à vitesse rapide (HIGH) jusqu’à ce que le mélange soit lisse, soit pendant environ 1 minute. Arrêter occasionnellement pour racler les bords du bol. Retirer le poussoir de l’entonnoir et verser lentement l’huile uniformément dans le robot culinaire. Continuer de traiter jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Donne environ 375 ml (1½ tasse). Nota : Si désiré, substituer 500 ml (2 tasses) de jeunes feuilles d’épinards à la roquette. PÂTE DE PÂTISSERIE 250 ml (1 tasse) de farine tout usage non tamisée 2,5 ml (½ c. à thé) de sel 60 ml (¼ tasse) de shortening 30 ml (2 c. à table) de beurre ou de margarine, coupé en petits morceaux 30 à 60 ml (2 à 4 c. à table) d’eau glacée Placer la lame en métal dans le bol du robot culinaire Black & DeckerMD. Ajouter la farine, le sel, le shortening et le beurre. Activer la commande d’impulsion 3 ou 4 fois, pendant 3 ou 4 secondes chaque fois, jusqu’à ce que le mélange soit granuleux. Pendant que le robot culinaire fonctionne, verser juste assez d’eau par le petit entonnoir pour que le mélange se détache des bords du bol et forme une boule lâche. Retirer le bol du robot; retirer la lame. Mettre la pâte sur une surface de travail légèrement enfarinée. Former doucement une boule de pâte. Envelopper dans une pellicule de plastique et réfrigérer pendant au moins 20 minutes. (Si vous réservez la pâte plus longtemps, la laisser reposer sur la surface de travail pendant 15 minutes avant de l’abaisser.) Abaisser et former un cercle d’un diamètre de 5 cm (2 po) supérieur à celui de l’assiette à tarte inversée qui sera utilisée. Transférer la pâte à l’assiette à tarte. Pour faire cuire la croûte sans garniture, percer la croûte de nombreuses fois avec une fourchette. Faire cuire à 218°C (425°F) jusqu’à ce qu’elle soit dorée, soit environ 12 minutes. Donne une croûte à tarte de 23 cm (9 po). 4039 PÂTE À PIZZA À PRÉPARATION RAPIDE AU ROBOT CULINAIRE 6 ml (1¼ c. à thé) de levure sèche 310 ml (11⁄3 tasse) d’eau tiède (de 41° à 46°C (105° à 115°F)) 1,3 ml (¼ c. à thé) de sucre 875 ml à 950 ml (3½ tasses à to 3¾ tasses) de farine tout usage non tamisée 5 ml (1 c. à thé) de sel 30 ml (2 c. à table) d’huile d’olive Saupoudrer la levure sur l’eau; ajouter le sucre et réserver jusqu’à ce que la levure soit dissoute (environ 5 minutes). Placer la lame pétrisseuse dans le bol du robot culinaire Black & DeckerMD. Ajouter 875 ml (3 tasses) de farine, de sel et d’huile d’olive. Pendant que le processeur fonctionne, ajouter graduellement le mélange de levure dans l’entonnoir. Ajouter de la farine pour obtenir une pâte plus molle. Continuer de traiter la pâte pendant 1 minute à 1 ½ minute. Arrêter et réserver la pâte pendant 10 minutes. Sur une surface légèrement enfarinée, pétrir de nombreuses fois et former une boule. Placer dans un bol graissé, en faisant tourner la boule pour en graisser le dessus. Couvrir et laisser lever à la température de la pièce jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume, soit environ une heure. Dégonfler la pâte en y enfonçant fermement le poing. Pour une pizza à croûte mince, diviser la pâte en deux. Abaisser sur une surface de travail légèrement enfarinée pour former un cercle d’environ 36 cm (14 po). Transférer à une plaque à pizza ou un plan de cuisson à pizza saupoudré de semoule de maïs. Soulever l’extrémité pour former un rebord de croûte au bord de la plaque. Déposer la sauce de votre choix sur la croûte à la cuillère et badigeonner uniformément. Recouvrir des garnitures désirées. Faire cuire à 232°C (450°F) pendant 12 minutes, ou jusqu’à ce que la croûte soit dorée et la garniture chaude. Donne : 2 croûtes à pizza.
![](/img/blank.gif)
PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION Les aliments tranchés ou déchiquetés s’empilent sur un bord du bol. Cela est normal.Arrêter de traiter les ali- ments périodiquement et répartir uniformément les aliments dans le bol ou les transférer dans un autre bol. Quand les ali- ments s’accumulent près du disque, vider le bol avant de continuer. Certains morceaux d’aliments demeurent sur le disque trancheur- déchiqueteur. Cela est normal.Trancher ou déchiqueter ces morceaux manuel- lement et les conserver pour une autre recette, comme par exemple une soupe dont les ingrédi- ents seront réduits en purée. Le fromage à pâte molle s’accumule sur le dessus du disque trancheur- déchiqueteur. Le fromage n’était pas assez froid. La pression exercée sur le poussoir était trop forte. Veiller à ce que les fro- mages à pâte molle soient bien réfrigérés ou pla- cés dans le congélateur jusqu’à ce qu’un couteau ne puisse être inséré qu’à une profondeur maximale d’environ 1,3 cm (½ po). Le poussoir doit seule- ment être utilisé comme guide; ne jamais exercer trop de pression sur le poussoir. 4241 PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION Les aliments sont hachés en morceaux de taille inégale. Le bol est trop plein. Vous utilisez peut-être un mode de traitement continu au lieu de la commande d’impulsion (PULSE). Les aliments sont peut-être coupés en morceaux de tailles diverses. Traiter de plus petites quantités d’aliments pour obtenir des morceaux de taille plus uniforme. Utiliser la commande d’impulsion (PULSE) par intervalles de 5 secondes ou moins. Laisser la lame s’arrêter complètement avant d’appuyer sur la touche PULSE de nou- veau. Couper les aliments en morceaux de taille semblable avant de les mettre dans le robot. Du liquide s’écoule par le bas du bol. Il y a trop de liquide dans le bol. Traiter de plus petites quantités d’aliments. Quand vous traitez des liquides, ne pas ajouter plus de 710 ml (3 tasses) au bol. Ne pas retirer la lame avant d’enlever le bol du robot culinaire quand vous traitez des liquides. Les aliments tranchés sont coupés en morceaux inégaux et biseautés. L’entonnoir a été mal chargé ou une pression inégale a été appliquée sur le poussoir d’aliments pendant le traitement. Couper les aliments en morceaux de la même taille, légèrement plus courts que la longueur de l’entonnoir. Remplir l’entonnoir avec soin et maintenir une pression uniforme sur le poussoir pendant le traitement des aliments. DÉPANNAGE
![](/img/blank.gif)
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product. For how long? • One year after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of the date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. ¿NECESITA AyUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. 4443 ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. quelle est la durée? • Un an après l’achat original. quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
![](/img/blank.gif)
4645 quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo. Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: ArgentinaServicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 ColombiaPLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa RicaAplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 EcuadorServicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 El SalvadorCalle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 GuatemalaMacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101HondurasServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 NicaraguaServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 PanamáServicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236 (507) 2360-159 PerúServicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto RicoBuckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica DominicanaPlaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo, República DominicanaTel.: (809) 687-9171 VenezuelaInversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 [email protected] Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected] Comercializado por:Applica de México, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570MEXICOServicio y ReparaciónArt. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. CuauhtemocServicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios01 800 714 2503
![](/img/blank.gif)
Copyright © 2007 - 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of ChinaPrinted in People’s Republic of China Importado por: APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 1106-1400 Del interior marque sin costo 01 (800) 714-2503 Fabricado en la República Popular de ChinaImpreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de ChineImprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 500 W 120 V CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz 60 Hz 2007/10-23-96E/S/F