Home > Black and Decker > Food Processor > Black and Decker WIDEMOUTH HIGHPERFORMANCE FOOD PROCESSOR FP2500IKT User Manual

Black and Decker WIDEMOUTH HIGHPERFORMANCE FOOD PROCESSOR FP2500IKT User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker WIDEMOUTH HIGHPERFORMANCE FOOD PROCESSOR FP2500IKT User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    PESTO	À	LA	ROqUETTE
    500 ml (2 tasses) de feuilles de roquette fraîche tassées
    250 ml (1 tasse) de feuilles de basilic tassées
    125 ml (½ tasse) de feuilles de persil italien tassées
    125 ml (½ tasse) de fromage parmesan râpé
    125 ml (½ tasse) de pignons
    2 grosses gousses d’ail émincées
    5 ml (1 c. à thé) de zeste de citron
    180 ml (¾ tasse) d’huile d’olive
    Placer tous les ingrédients sauf l’huile dans le bol du robot culinaire Black	
    &	DeckerMD muni d’un couteau. Recouvrir et traiter à vitesse rapide (HIGH) 
    jusqu’à ce que le mélange soit lisse, soit pendant environ 1 minute. Arrêter 
    occasionnellement pour racler les bords du bol. Retirer le poussoir de l’entonnoir et 
    verser lentement l’huile uniformément dans le robot culinaire. Continuer de traiter 
    jusqu’à ce que le mélange soit lisse.
    Donne environ 375 ml (1½ tasse).
    Nota	: Si désiré, substituer 500 ml (2 tasses) de jeunes feuilles d’épinards à la 
    roquette.
    PÂTE	DE	PÂTISSERIE
    250 ml (1 tasse) de farine tout usage non tamisée
    2,5 ml (½ c. à thé) de sel
    60 ml (¼ tasse) de shortening
    30 ml (2 c. à table) de beurre ou de margarine, coupé en petits morceaux
    30 à 60 ml (2 à 4 c. à table) d’eau glacée
    Placer la lame en métal dans le bol du robot culinaire Black	&	DeckerMD. Ajouter la 
    farine, le sel, le shortening et le beurre. Activer la commande d’impulsion  
    3 ou 4 fois, pendant 3 ou 4 secondes chaque fois, jusqu’à ce que le mélange soit 
    granuleux.
    Pendant que le robot culinaire fonctionne, verser juste assez d’eau par le petit 
    entonnoir pour que le mélange se détache des bords du bol et forme une boule 
    lâche.
    Retirer le bol du robot; retirer la lame. Mettre la pâte sur une surface de travail 
    légèrement enfarinée. Former doucement une boule de pâte. Envelopper dans une 
    pellicule de plastique et réfrigérer pendant au moins 20 minutes. (Si vous réservez 
    la pâte plus longtemps, la laisser reposer sur la surface de travail pendant 15 
    minutes avant de l’abaisser.) Abaisser et former un cercle d’un diamètre de 5 cm  
    (2 po) supérieur à celui de l’assiette à tarte inversée qui sera utilisée.
    Transférer la pâte à l’assiette à tarte. Pour faire cuire la croûte sans garniture, percer 
    la croûte de nombreuses fois avec une fourchette. Faire cuire à 218°C (425°F) 
    jusqu’à ce qu’elle soit dorée, soit environ 12 minutes.
    Donne une croûte à tarte de 23 cm (9 po). 
    4039
    PÂTE	À	PIZZA	À	PRÉPARATION	RAPIDE	AU	ROBOT	CULINAIRE
    6 ml (1¼ c. à thé) de levure sèche
    310 ml (11⁄3 tasse) d’eau tiède (de 41° à 46°C (105° à 115°F))
    1,3 ml (¼ c. à thé) de sucre
    875 ml à 950 ml (3½ tasses à to 3¾ tasses) de farine tout usage non tamisée
    5 ml (1 c. à thé) de sel
    30 ml (2 c. à table) d’huile d’olive
    Saupoudrer la levure sur l’eau; ajouter le sucre et réserver jusqu’à ce que la levure 
    soit dissoute (environ 5 minutes).
    Placer la lame pétrisseuse dans le bol du robot culinaire Black	&	DeckerMD. 
    Ajouter 875 ml (3 tasses) de farine, de sel et d’huile d’olive. Pendant que 
    le processeur fonctionne, ajouter graduellement le mélange de levure dans 
    l’entonnoir. Ajouter de la farine pour obtenir une pâte plus molle. Continuer de 
    traiter la pâte pendant 1 minute à 1 ½ minute. Arrêter et réserver la pâte pendant 
    10 minutes.
    Sur une surface légèrement enfarinée, pétrir de nombreuses fois et former une 
    boule. Placer dans un bol graissé, en faisant tourner la boule pour en graisser le 
    dessus.  
    Couvrir et laisser lever à la température de la pièce jusqu’à ce que la pâte ait 
    doublé de volume, soit environ une heure. Dégonfler la pâte en y enfonçant 
    fermement le poing. Pour une pizza à croûte mince, diviser la pâte en deux. 
    Abaisser sur une surface de travail légèrement enfarinée pour former un cercle 
    d’environ 36 cm (14 po). Transférer à une plaque à pizza ou un plan de cuisson à 
    pizza saupoudré de semoule de maïs. Soulever l’extrémité pour former un rebord 
    de croûte au bord de la plaque.
    Déposer la sauce de votre choix sur la croûte à la cuillère et badigeonner 
    uniformément. Recouvrir des garnitures désirées. Faire cuire à 232°C (450°F) 
    pendant 12 minutes, ou jusqu’à ce que la croûte soit dorée et la garniture chaude.
    Donne : 2 croûtes à pizza. 
    						
    							
    PROBLÈMECAUSE	POSSIBLESOLUTION
    Les aliments tranchés ou 
    déchiquetés s’empilent 
    sur un bord du bol.
    Cela est normal.Arrêter de traiter les ali-
    ments périodiquement et 
    répartir uniformément 
    les aliments dans le bol 
    ou les transférer dans un 
    autre bol. Quand les ali-
    ments s’accumulent près 
    du disque, vider le bol 
    avant de continuer.
    Certains morceaux 
    d’aliments demeurent 
    sur le disque trancheur-
    déchiqueteur.
    Cela est normal.Trancher ou déchiqueter 
    ces morceaux manuel-
    lement et les conserver 
    pour une autre recette, 
    comme par exemple une 
    soupe dont les ingrédi-
    ents seront réduits en 
    purée.
    Le fromage à pâte molle 
    s’accumule sur le dessus 
    du disque trancheur-
    déchiqueteur.
    Le fromage n’était pas 
    assez froid. La pression 
    exercée sur le poussoir 
    était trop forte.
    Veiller à ce que les fro-
    mages à pâte molle soient 
    bien réfrigérés ou pla-
    cés dans le congélateur 
    jusqu’à ce qu’un couteau 
    ne puisse être inséré qu’à 
    une profondeur maximale 
    d’environ 1,3 cm (½ po). 
    Le poussoir doit seule-
    ment être utilisé comme 
    guide; ne jamais exercer 
    trop de pression sur le 
    poussoir.
    4241
    PROBLÈMECAUSE	POSSIBLESOLUTION
    Les aliments sont hachés 
    en morceaux de taille 
    inégale.
    Le bol est trop plein. 
    Vous utilisez peut-être 
    un mode de traitement 
    continu au lieu de la 
    commande d’impulsion 
    (PULSE). Les aliments 
    sont peut-être coupés 
    en morceaux de tailles 
    diverses.
    Traiter de plus petites 
    quantités d’aliments pour 
    obtenir des morceaux 
    de taille plus uniforme. 
    Utiliser la commande 
    d’impulsion (PULSE) par 
    intervalles de 5 secondes 
    ou moins. Laisser la lame 
    s’arrêter complètement 
    avant d’appuyer sur la 
    touche PULSE de nou-
    veau. Couper les aliments 
    en morceaux de taille 
    semblable avant de les 
    mettre dans le robot.
    Du liquide s’écoule par le 
    bas du bol.
    Il y a trop de liquide dans 
    le bol.
    Traiter de plus petites 
    quantités d’aliments. 
    Quand vous traitez des 
    liquides, ne pas ajouter 
    plus de 710 ml (3 tasses) 
    au bol. Ne pas retirer la 
    lame avant d’enlever le 
    bol du robot culinaire 
    quand vous traitez des 
    liquides.
    Les aliments tranchés 
    sont coupés en morceaux 
    inégaux et biseautés.
    L’entonnoir a été mal 
    chargé ou une pression 
    inégale a été appliquée 
    sur le poussoir d’aliments 
    pendant le traitement.
    Couper les aliments en 
    morceaux de la même 
    taille, légèrement plus 
    courts que la longueur 
    de l’entonnoir. Remplir 
    l’entonnoir avec soin et 
    maintenir une pression 
    uniforme sur le poussoir 
    pendant le traitement des 
    aliments.
    DÉPANNAGE 
    						
    							
    NEED	HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do	not return the product to the place of purchase. Do	not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
    One-year	 Limited	Warranty		(Applies	 only	in	the	 United	 States	and	Canada)
    What	 does	it	cover?
    • Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product.
    For	 how	 long?
    • One year after the date of original purchase.
    What	 will	we	do	to	help	 you?
    • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
    How	 do	you	 get	service?
    • Save your receipt as proof of the date of sale.
    • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What	 does	your	warranty	 not	cover?
    • Damage from commercial use
    • Damage from misuse, abuse or neglect
    • Products that have been modified in any way
    • Products used or serviced outside the country of purchase
    • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
    How	 does	state	 law	relate	 to	this	 warranty?
    • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
    ¿NECESITA	 AyUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. 
    DOS	AÑOS	 DE	GARANTÍA	 LIMITADA	(No	aplica	 en	México,	 Estados	Unidos	o	Canadá)
    ¿qué	 cubre	 la	garantía?
    • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
    ¿Por	 cuánto	 tiempo	 es	válida	 la	garantía?
    • Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    4443
    ¿Cómo	 se	puede	 obtener	 servicio?
    • Conserve el recibo original de compra. 
    • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    Esta	 garantía	no	cubre:
    •  Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
    • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia
    • Los productos que han sido alterados de alguna manera
    • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
    • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
    • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
    BESOIN	 D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne	pas retourner le produit où il a été acheté. Ne	pas	poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
    Garantie	 limitée	de	un	 an		(Valable	 seulement	 aux	États-Unis	 et	au	 Canada)
    quelle	 est	la	couverture?
    • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
    quelle	 est	la	durée?
    • Un an après l’achat original.
    quelle	 aide	offrons	 nous?
    • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
    Comment	 se	prévaut-on	 du	service?
    • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais  le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. 
    • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires  au 1 800 738-0245.
    qu’est-ce	 que	la	garantie	 ne	couvre	 pas?
    • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    • Des produits qui ont été modifiés.
    • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement  du produit.
    • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).  
    						
    							
    4645
    quelles	lois	régissent	 la	garantie?
    •	Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
    Póliza	 de	Garantía	(Válida	 sólo	para	 México)
    Duración	
    Applica de México, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
    ¿qué	 cubre	 esta	garantía?
    Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos	 para	hacer	 válida	 la	garantía
    Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde	 hago	válida	 la	garantía?
    Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento	 para	hacer	 válida	 la	garantía
    Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
    Excepciones
    Esta Garantía no será válida cuando el producto:
    A)  Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
    C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México,  S. de R. L. de C.V.
    Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.
    Sello 	del 	Distribuidor:
    Fecha 	de 	compra:
    Modelo:
    ArgentinaServicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999
    ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 -  Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490
    ColombiaPLINARES Avenida Quito # 88A-09  Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870
    Costa	 RicaAplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716    223-0136
    EcuadorServicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276  y los Alamos Tel. (593) 2281-3882
    El	SalvadorCalle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374
    GuatemalaMacPartes SA 3ª Calle  414 Zona 9 Frente a Tecun  Tel. (502) 2331-5020   2332-2101HondurasServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271
    México
    Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc,  México, D.F. Tel. 01 800 714 2503
    NicaraguaServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001
    PanamáServicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard  El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236        (507) 2360-159
    PerúServicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388
    Puerto	RicoBuckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR  00920 Tel.: (787) 782-6175
    Republica	 DominicanaPlaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo,  República DominicanaTel.: (809) 687-9171
    VenezuelaInversiones BDR CA Av. Casanova C.C.  City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969
    [email protected]
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected]
    Comercializado	 por:Applica de México, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570MEXICOServicio	y	ReparaciónArt. 123 No. 95  Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. CuauhtemocServicio	 al	Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios01 800 714 2503 
    						
    							
    Copyright © 2007 - 2008 Applica Consumer Products, Inc.
    Made in People’s Republic of ChinaPrinted in People’s Republic of China
    Importado	por:		APPLICA	DE	MEXICO,	 S.	DE	 R.	L.	DE	 C.	V.	Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 1106-1400
    Del	 interior	 marque	 sin	costo	01 (800)  714-2503
    Fabricado en la República Popular de ChinaImpreso en la República Popular de China
    Fabriqué en République populaire de ChineImprimé en République populaire de Chine
    is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
    Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
    Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
    500	 W	120	 V	
    CAT. NO. EHB500   TYPE 1  160 W  120 V AC ONLY         60Hz       
    	 60	Hz
    2007/10-23-96E/S/F 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker WIDEMOUTH HIGHPERFORMANCE FOOD PROCESSOR FP2500IKT User Manual