Home
>
Black and Decker
>
Oven
>
Black and Decker TOASTROVEN COUNTERTOP OVENBROILER CTO649 User Manual
Black and Decker TOASTROVEN COUNTERTOP OVENBROILER CTO649 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker TOASTROVEN COUNTERTOP OVENBROILER CTO649 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2019 $65*0/ THISOVENGETSHOT.WHEN INUSE,ALWAYSUSEOVEN MITTSORPOTHOLDERS WHENTOUCHINGANYOUTER ORINNERSURFACEOFTHE OVEN ATTENTION LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL EST EN MARCHE. TOUJOURS UTILISER DES MITAINES DE CUISINE OU DES POIGNÉES POUR TOUCHER LES SURFACES ExTÉRIEURES OU INTÉRIEURES DU FOUR. Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation doméstique seulement. DÉMARRAGE 1. Laver toutes les pièces comme indiqué à la section entretien et nettoyage. 2. Insérer le plateau à miettes sous le fond des éléments chauffants. 3. Brancher l’appareil dans une prise standard. RôTIR 1. Placer la grille coulissante dans la rainure, l’extrémité courbée vers l’arrière du four (A) Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour les rôties. 2. Régler le commande du degré de grillage comme désiré. Pour obtenir le meilleur résultat possible, choisir le réglage moyen pour le premier cycle plus régler plus ou moins foncé suivant son goût. 3. Mettre la commande de température sur grillage (Toast). Le témoin de fonctionnement s’allume et demeure allumé pendant le grillage. Quand les rôties sont prêtes, on entend une sonnerie. Le témoin de fonctionnement s’éteint. 4. Mettre la commande du degré de grillage sur Off. 5. Utilisant un gant de cuisine, ouvrir la porte et faire glisser la grille coulissante pour enlever les aliments. Avertissement : Le four est chaud Il ne faut pas que la peau touche la surface. Conseil pour optimiser le grillage en cas de cycles consécutifs : Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous procédez à des cycles d’utilisation consécutifs, permettez à l’appareil de refroidir brièvement entre chaque cycle de grillage. CUISSON AU FOUR 1. Placer le plat de cuisson contenant les aliments à cuire sur la grille coulissante. 2. Tourner la commande de température sur la température désirée. a. Mettre la minuterie de cuisson de 60 minutes sur On et surveiller la cuisson si l’on n’utilise pas la minuterie. b. Si on utilise la minuterie de cuisson de 60 minutes, en mettre la commande sur le nombre de minutes désiré. Important : Lorsque vous utilisez la fonction MINUTERIE (TIMER), toujours tourner le sélecteur de façon à dépasser la marque 20, puis le tourner de nouveau jusqu’au réglage souhaité. A Note: Pour obtenir de meilleurs résultats, toujours faire préchauffer le four pendant 5 minutes 3. Mettre la commande de température sur Off quand la cuisson est terminée. 4. Si on utilise la minuterie de cuisson de 60 minutes, on entendra une sonnerie quand l’heure choisie est atteinte. Autrement, mettre la minuterie sur 0 (arrêt) quand la cuisson est finie. Le témoin de fonctionnement s’éteint. 5. Utilisant un gant de cuisine, ouvrir la porte et faire glisser la grille coulissante pour enlever le plat de cuisson. Avertissement : Le four est chaud Il ne faut pas que la peau touche la surface. GRILLER 1. Placer la lèchefrite dans le plat de cuisson et les mettre tous les deux sur la grille coulissante (B). 2. Régler la minuterie à la position 20, puis tourner le bouton vers la gauche ou la droite jusqu’au temps de grillage désiré, en incluant un délai de préchauffage de 5 minutes. 3. Quand on a fini de faire griller, faire glisser la grille coulissante pour enlever le plat de cuisson. Avertissement : Le four est chaud Il ne faut pas que la peau touche la surface. 5. Mettre la commande de température sur Off et la minuterie de cuisson de 60 minutes sur 0 (off) Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du personnel qualifié. 1. Eteindre l’appareil, debrancher de la prise et laisser refroidir avant de nettoyer. 2. Nettoyer la porte en verre avec un tampon en nylon et de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyant a vitres en vaporisateur. 3. Pour enlever la grille coulissante, ouvrir la porte puis tirer la grille et la sortir. Laver le dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour enlever les taches tenaces utiliser un tampon en nylon ou en polyester Pour remettre la grille en place, ouvrir completement la porte, la faire glisser dans la rainure et fermer la porte. 4. Laver le plat de cuisson et la lechefrite dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Utiliser un tampon en nylon ou en polyester pour minimiser les egratignures. 5. Pour enlever le plateau a miettes, tirer sur la poignee du devant du four. Jeter les miettes et laver le plateau dans de l’eau savonneuse chaude (C). Enlever les points difficiles avec un tampon en plastique Bien secher soigneusement avant de remettre le plateau dans le four. SURFACE ANTIADHESIVE 1. Debrancher le four et laisser refroidir. Essuyer avec une eponge savonneuse ou un tampon en nylon apres chaque utilisation. 2. Ne pas utiliser de produit de nettoyage chimique pour les fours. Ne pas utiliser des produits de nettoyage abrasifs, car ils peuvent abimer la surface. Secher avec un torchon doux ou une serviette en papier. ExTERIEUR Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des mitaines de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou intérieures du four. Laisser refroidir completement le four avant de nettoyer toute surface exterieure. Passer une eponge ou un chiffon humide et secher avec un torchon doux ou une serviette en papier. B C
RECIPIENTS POUR LA CUISSON On peut utiliser du verre refractaire sans couvercle ou des ustensiles en ceramique dans ce four Suivre les instructions du fabricant. S’assurer que le bord superieur du conteneur est a au moins 2221 DÉPANNAGE PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION L’appareil ne chauffe pas ou cesse de chauffer.La prise de courant est défectueuse ou le four n’est pas branché. S’assurer que la prise de courant fonctionne bien. Le régulateur de température et la minuterie doivent être réglés pour que le four fonctionne. Le deuxième grillage est trop foncé.Le four est réglé à un degré de grillage trop foncé.Si vous effectuez des grillages répétés dans le four, sélectionner un degré de grillage un peu moins élevé que le réglage précédent. Une buée se forme à l’intérieur de la porte en verre pendant le grillage. La quantité d’humidité présente varie selon les produits, que ce soit du pain, des bagels ou des pâtisseries congelées. La formation de buée sur la porte du four est assez courante et disparaît généralement pendant le cycle de grillage. Comme le four est fermé, l’humidité ne peut pas s’évaporer comme elle le fait dans un grille pain. Les aliments sont trop ou pas assez cuits.La température et le temps de cuisson doivent possiblement être réglés. Comme un grille pain four est beaucoup plus petit qu’un four ordinaire, il peut réchauffer et cuire plus rapidement. Essayer de diminuer la température suggérée dans une recette ou sur une étiquette de 25˚F. Il y a une odeur d’aliments brûlés ou de la fumée lorsque le four fonctionne. Il peut y avoir des restes d’aliments dans le plateau à miettes ou sur les parois du four. Voir les directives à la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du guide d’utilisation et d’entretien. S’assurer que toutes les pièces du four, la plaque de cuisson et la grille sont propres. Les éléments chauffants ne semblent pas fonctionner.Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent pendant la cuisson. Vérifier le four afin de s’assurer qu’il est réglé à la fonction désirée. Pendant le grillage, seul l’élément du haut fonctionne. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 num-ber on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • One year after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales 2423 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected] 2625 ArgentinaServicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 ColombiaPLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa RicaAplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 EcuadorServicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 El SalvadorCalle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 GuatemalaMacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101 HondurasServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 NicaraguaServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 PanamáServicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236 (507) 2360-159 PerúServicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto RicoBuckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica DominicanaPlaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo, República DominicanaTel.: (809) 687-9171 VenezuelaInversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 [email protected]
Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. R32005/6-27-53E/S/F 1440 W 120 V 60 HzCAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Comercializado por: Applica Manufacturing S. de R.L de C.V Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Delegacion Miguel Hidalgo CP 11570 Mexico Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica Manufacturing S. de R.L de C.V Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Delegacion Miguel Hidalgo CP 11570 Mexico Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine