Home > Black and Decker > Oven > Black and Decker TO4000SD User Manual

Black and Decker TO4000SD User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker TO4000SD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    11.	Vous	pouvez	mettre	fin	au	cycle	de	cuisson	en	tout	temps	en	appuyant	sur	le	bouton	START/ST oP	(marche/arrêt).
    12.	la	cuisson	par	convection	peut	être	activée	ou	désactivée	en	tout	temps.
    R\fmarqu\f:	débrancher	l'appareil	quand	il	ne	sert	pas.
    FONCTION DE CUISSON
    T\fmpératur\f prépr\bgrammé\f:
     176	 °C	(35\b	 °F)
    T\fmps d\f cuiss\bn prépr\bgrammé :
     3\b	 minutes
    P\bsiti\bn d\f la grill\f:
     rainure	 inférieure
    Ce	 mode	 est	idéal	 pour	cuisiner	 des	casseroles,	 des	tartes	 fraîches	 ou	congelées	 et	
    pour	 le	rôtissage	 de	la	viande	 ou	de	la	volaille.
    1.	 Placer	 la	grille	 dans	la	rainure	 inférieure.
    2.	 Appuyer	 sur	le	bouton	 BAKe	(cuisson).
    3.	dès	 que	le	voyant	 lumineux	 commence	 à	clignoter,	 VoUS	dISPoSeZ	de	 2	MINUTeS	
    PoUR	 FAIRe	 Vo TRe	 CHoIX.
    4.	la	 température	 préprogrammée	 clignote	à	l’afficheur	 numérique.	 Pour	modifier	 la	
    température,	 appuyer	sur	les	boutons	 de	réglage	 de	la	température		 (▲)	ou	(▼).
    5.	 Pour	 afficher	 ou	pour	 modifier	 le	temps	 de	cuisson,	 appuyer	sur	les	boutons	 de	
    réglage	 de	la	minuterie		 (▲)	ou	(▼).
    6.	 Appuyer	 sur	le	bouton	 START/ST oP	(marche/arrêt)	 pour	commencer	 la	cuisson.
    7.	le	 four	commence	 à	chauffer;	 l'afficheur	 clignotera	jusqu'à	ce	que	 la	température	
    sélectionnée	 soit	atteinte.	le	 four	émettra	 3	bips.
    8.	 À	la	 fin	 du	cycle	 de	cuisson,	 le	four	 émet	 un	bip	 et	s'éteint.
    FONCTION DE CUISSON PAR CONVECTION
    Pour	 cette	 fonction,	 le	four	 utilise	 un	ventilateur	 interne	pour	diffuser	 la	chaleur	 de	
    façon	 uniforme.
    Vous	 pouvez	 choisir	la	cuisson	 par	CoNVeCTIoN	 en	tout	 temps	 après	avoir	sélectionné	
    la	 fonction	 CUISSoN,	 PIZZA,	RÉCHAUd	 ou	RÉCHAUFFeR.	le	 témoin	de	fonctionnement	
    s'allumera.
    R\fmarqu\f:
     Certains	 aliments	 cuiront	plus	rapidement	 que	prévu	 en	mode	 de	cuisson	
    par	 convection;	 vérifier	le	temps	 de	cuisson. 
    						
    							32
    PIZZA:
    T\fmpératur\f prépr\bgrammé\f: 2\b4	˚C	(4\b\b	 ˚F)
    T\fmps d\f cuiss\bn prépr\bgrammé:
     2\b	 minutes
    P\bsiti\bn d\f la grill\f:
     rainure	 inférieure
    Pour	 une	croûte	 croustillante,	 placer	la	pizza	 directement	 sur	la	grille	 du	four.	
    Pour	 une	croûte	 plus	moelleuse,	 placer	la	pizza	 sur	une	 double	 épaisseur	 de	papier	
    d’aluminium	 résistant.	Pour	obtenir	 un	grillage	 uniforme,	 tourner	la	pizza	 d’un	quart	 de	
    tour	 à	la	 mi-cuisson.
    FONCTION DE RÔTISSAGE
    T\fmpératur\f prépr\bgrammé\f:  232	˚C	(45\b	 ˚F)
    T\fmps d\f cuiss\bn prépr\bgrammé:
     2\b	 minutes
    P\bsiti\bn d\f la grill\f:	 rainure	supérieure
    1.	 Appuyer	 sur	le	bouton	 BRoIl	(rôtissage).
    2.	l'afficheur	 numérique	indique	la	température	 préprogrammée	 232	˚C	(45\b	 ˚F).	Pour	
    modifier	 la	température,	 appuyer	sur	les	boutons	 de	réglage	 de	la	température	 (▲)		
    ou	 (▼).
    3.	 Pour	 modifier	 le	temps	 de	cuisson,	 appuyer	sur	les	boutons	 de	réglage	 de	la	
    minuterie	 (▲)		ou	(▼).
    4.	déposer	 l’aliment	sur	la	grille	 insérée	 dans	la	lèchefrite.	 Placer	la	lèchefrite	 à	
    l’intérieur	 du	four.
    5.	laisser	 au	moins	 3,81	cm	(1,5	 po)	entre	 les	aliments	 et	les	 éléments	 chauffants	 du	
    haut.
    6.	 Fermer	 la	porte	 du	four.
    7.	 Appuyer	 sur	le	bouton	 START/ST oP	(marche/arrêt)	 pour	commencer	 la	cuisson.
    8.	 À	la	 fin	 du	cycle	 de	cuisson,	 le	four	 émet	 un	bip	 et	s'éteint. 
    						
    							33
    GRILLAGE DE PAIN ET DE BAGELS
    Réglag\f prépr\bgrammé:	4	(moyen)
    P\bsiti\bn d\f la grill\f:	 rainure	inférieure
    la	 température	 et	le	temps	 de	cuisson	 sont	préprogrammés	 pour	une	intensité	
    de	 grillage	 moyenne	 (réglage	4).	Utiliser	 ce	réglage	 la	première	 fois,	puis	 modifier	
    l’intensité	 pour	obtenir	 un	grillage	 plus	ou	moins	 foncé,	selon	votre	préférence.	
    	
    R\fmarqu\f:	la	 fonction	de	grillage	 BAgel	 permet	 de	griller	 le	côté	 coupé	 et	de	
    réchauffer	 légèrement	 l’autre	côté.
    1.	 Il	n’est	 pas	nécessaire	 de	préchauffer	 le	four.
    2.	 Placer	 jusqu’à	 6	tranches	 de	pain	 ou	moitiés	 de	bagel	 (le	côté	 coupé	 vers	le	haut)	 sur	
    la	 grille	 coulissante.
    3.	 Fermer	 la	porte	 du	four.
    4.	 Appuyer	 sur	le	bouton	 To AST	 ou	BAgel.
    5.	le	 témoin	 de	fonctionnement	 commence	à	clignoter	 et	l’afficheur	 numérique	 indique	
    «	 4	».
    6.	 Pour	 modifier	 l’intensité	 de	grillage,	 appuyer	sur	les	boutons	 de	réglage	 (▲)	ou	(▼).
    7.	 Appuyer	 sur	le	bouton	 START/ST oP	(marche/arrêt)	 pour	commencer	 le	grillage.
    8.	 À	la	 fin	 du	cycle	 de	cuisson,	 le	four	 émet	 un	bip	 et	s'éteint.
    C\bns\fil p\bur \bptimis\fr l\f grillag\f \fn cas d\f cycl\fs c\bnsécutifs :
    Pour	 obtenir	 de	meilleurs	 résultats	lorsque	vous	procédez	 à	des	 cycles	 de	
    grillage	 consécutifs,	 laisser	l’appareil	 refroidir	brièvement	 entre	chaque	 cycle	
    de	 grillage. 
    						
    							34
    Entr\fti\fn \ft n\ftt\byag\f 
    l’utilisateur	 ne	peut	 effectuer	 lui-même	 l’entretien	 d’aucune	pièce	de	cet	 appareil.	
    Confier	 l’entretien	 à	un	 technicien	 qualifié.
    1.		 Fermer	 l’appareil,	 le	débrancher	 de	la	prise	 de	courant	 et	le	laisser	 refroidir	 avant	
    le	 nettoyage.
    2.		 Nettoyer	 la	porte	 en	verre	 avec	un	tampon	 en	nylon	 et	de	 l’eau	 savonneuse.	 Ne	pas	
    utiliser	 de	nettoyant	 à	vitres	 en	vaporisateur.
    3.		 Pour	 enlever	 la	grille	 coulissante,	 ouvrir	la	porte,	 puis	tirer	 la	grille	 et	la	sortir.	la	
    laver	 dans	de	l’eau	 tiède	 savonneuse	 ou	au	lave-vaisselle.	 Pour	venir	 à	bout	 des	
    taches	 tenaces,	 utiliser	un	tampon	 en	nylon	 ou	en	polyester.	 Pour	remettre	 la	grille	
    en	 place,	 ouvrir	complètement	 la	porte,	 faire	glisser	 la	grille	 dans	la	rainure	 et	
    fermer	 la	porte.
    4.		laver	 le	plat	 de	cuisson,	 la	lèchefrite,	 la	broche	 et	les	 fourchettes	 dans	de	l’eau	
    tiède	 savonneuse	 ou	au	lave-vaisselle.	 Utiliser	un	tampon	 en	nylon	 ou	en	polyester	
    pour	 réduire	 au	minimum	 les	égratignures.
    5.		 Pour	 enlever	 le	plateau	 à	miettes,	 tirer	la	poignée	 du	plateau	 à	l’avant	 du	four.	 Jeter	
    les	 miettes	 et	laver	 le	plateau	 dans	de	l’eau	 tiède	 savonneuse.	enlever	 les	taches	
    tenaces	 avec	un	tampon	 en	plastique.	 Bien	assécher	 le	plateau	 avant	de	le	remettre	
    dans	 le	four.
    Surfac\fs \fxtéri\fur\fs	
    laisser	 refroidir	 le	four	 complètement	 avant	de	nettoyer	 les	surfaces	 extérieures.	
    essuyer	 les	surfaces	 au	moyen	 d’une	éponge	 ou	d’un	 chiffon	 humide	 et	les	 sécher	 avec	
    un	 chiffon	 doux	ou	de	l’essuie-tout.
    Récipi\fnts d\f cuiss\bn
    •		dans	 le	four,	 on	peut	 utiliser	 des	plats	 en	métal,	 des	plats	 en	verre	 allant	 au	four	 ou	
    des	 plats	 en	céramique,	 sans	couvercle	 de	verre.	 Suivre	 les	instructions	 du	fabricant.
    •		 S’assurer	 qu’il	y	a	 une	 distance	 d’au	moins	 5	cm	 (2	po)	 entre	 le	dessus	 du	récipient	
    et	 		 les	 éléments	 chauffants	 du	haut. 
    						
    							35
    BESOIN D’AIDE?
    Pour	communiquer	 avec	les	services	 d’entretien	 ou	de	réparation,	 ou	pour	
    adresser	 toute	question	 relative	au	produit,	 composer	 le	numéro	 sans	frais	
    approprié	 indiqué	sur	la	page	 couverture.	 N\f pas	retourner	 le	produit	 où	il	a	
    été	 acheté.	 N\f pas poster	le	produit	 au	fabricant	 ni	le	porter	 dans	un	centre	
    de	 service.	on	 peut	également	 consulter	le	site	 web	 indiqué	 sur	la	page	
    couverture.
    Aranti\f limité\f d\f d\fux ans
    (Valabl\f s\ful\fm\fnt aux États-Unis \ft au Canada)
    Qu\fll\f \fst la c\buv\frtur\f?
    •	Tout	 défaut	 de	main-d’oeuvre	 ou	de	matériau;	 toutefois,	la	responsabilité	
    de	 la	société	 Applica	 se	limite	 au	prix	 d’achat	 du	produit.
    Qu\fll\f \fst la duré\f?
    •	 deux	 ans	après	 l’achat	 original.
    Qu\fll\f aid\f \bffr\bns n\bus?
    •	Remplacement	 par	un	produit	 raisonnablement	 semblable	nouveau	ou	
    réusiné.
    C\bmm\fnt s\f prévaut-\bn du s\frvic\f?
    •	Conserver	 son	reçu	 de	caisse	 comme	 preuve	de	la	date	 d’achat.
    •	Visiter	 notre	site	web	 au	www.prodprotect.com/applica,	 ou	composer	 sans	
    frais	 le	1	8\b\b	 231-9786,	 pour	obtenir	 des	renseignements	 généraux	relatifs	
    à	 la	 garantie.	
    •	 on	 peut	 également	 communiquer	 avec	le	service	 des	pièces	 et	des	
    accessoires	 au	1	8\b\b	 738-\b245.
    Qu’\fst-c\f qu\f la garanti\f n\f c\buvr\f pas?
    •	 des	 dommages	 dus	à	une	 utilisation	 commerciale.
    •	 des	 dommages	 causés	par	une	 mauvaise	 utilisation	 ou	de	la	négligence.
    •	 des	 produits	 qui	ont	 été	modifiés.
    •	 des	 produits	 utilisés	ou	entretenus	 hors	du	pays	 où	ils	ont	 été	achetés.
    •	 des	 pièces	 en	verre	 et	tout	 autre	 accessoire	 emballés	avec	le	produit.
    •	 les	 frais	 de	transport	 et	de	 manutention	 reliés	au	remplacement	 du	
    produit.
    •	 des	 dommages	 indirects	(il	faut	 toutefois	 prendre	note	que	certains	 états	
    ne	 permettent	 pas	l’exclusion	 ni	la	 limitation	 des	dommages	 indirects).	
    Qu\fll\fs l\bis régiss\fnt la garanti\f?
    •  les	 modalités	 de	la	présente	 garantie	donnent	des	droits	 légaux	
    spécifiques.	l ’utilisateur	peut	également	 se	prévaloir	 d’autres	droits	selon	
    l’état	 ou	la	province	 qu’il	habite. 
    						
    							362\b12-1\b-3\b_186			e/FRev.\b1
    Made and Printed in People’s Republic of China Fabricado e Impreso en la República Popular de China  Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.
    © 2013 Applica Consumer Products, Inc.
    a subsidiary of Spectrum Brands, Inc.
    una subsidiaria de Spectrum Brands, Inc. 
    Une filiale de Spectrum Brands, Inc. 
    BL ACK & DECKER and the BL ACK & DECKER Logo are registered trademarks  of The Black & Decker 
    Corporation, or one of its affiliates, and used under license.
    BL ACK & DECKER y el logo BL ACK & DECKER son marcas registradas de   The Black & Decker Corporation o 
    de una de sus compañias afiliadas y se utilizan  bajo licencia.
    Le nom et le logo BL ACK & DECKER sont des marques déposées de The Black & Decker Corporation, ou une 
    de ses sociétés affiliées, et sont utilisés sous licence. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker TO4000SD User Manual