Black and Decker THE CLASSIC IRON F67E User Manual
Here you can view all the pages of manual Black and Decker THE CLASSIC IRON F67E User Manual. The Black and Decker manuals for Iron are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation The Classic™ Iron Plancha Fer Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.applicaconsumerproductsinc.comModel Modelo Modèle ❑ F67E Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN...
Page 2
21 When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions before using. ❑ Use iron only for its intended use. ❑ To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid. ❑ The iron should always be turned off (refer to “How to Use” section) before plugging into or unplugging from an outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect. ❑ Do not allow cord...
Page 3
How to Use This appliance is for household use only. GETTING STARTED Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a home softening system. Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning to iron. FILLING WATER TANK 1. With the iron unplugged and the steam button latched in the down position, use a clean cup and pour water into the fill hole (A)....
Page 4
DRY IRONING 1. Turn the temperature selector to the desired setting and latch the steam button down. For extended periods of dry ironing, empty the water from the iron. 2. If you want to empty the water, hold the iron over a sink with the tip pointing down. Water will empty out the fill hole. Stay clear of splashing hot water. ANTI-DRIP SYSTEM The anti-drip system prevents water spotting at low temperatures. Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified...
Page 5
87 INSTRUCCIONES ESPECIALES ❑ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. ❑ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 10 amperios. Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece. CONSERVE ESTAS...
Page 6
109 Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES Despegue toda calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o a la suela de a plancha. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua procesada por un ablandador de agua doméstico. Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar. LLENADO DEL TANQUE DE AGUA 1. Con la plancha desconectada y el botón de vapor hacia...
Page 7
1211 FICHE POLARISÉE Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE...
Page 8
1413 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Orifice de remplissage 2. Sélecteur de température 3. Bouton de vaporisation 4. Cordon pivotant 5. Témoin lumineux 6. Talon d'appui 7. Guide des tissus 8. Réservoir d’eau 9. Rainure pour les boutons 10. Semelle Utilisation L’appareil peut seulement servir pour une utilisation domestique. POUR COMMENCER Retirez toutes les étiquettes et tous les autocollants sur le corps ou la semelle du fer à repasser. Remarque...
Page 9
1615 REPASSAGE À LA VAPEUR 1. S’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir. 2. Placer le sélecteur de température entre 5 et 7. 3. Dégager le bouton de vaporisation en position élevée (E). Si le fer ne produit pas de vapeur, en frapper légèrement la semelle contre la planche à repasser à quelques reprises. Si de l’eau s’égoutte des évents, régler le fer à une température supérieure. REPASSAGE À SEC 1. Régler le sélecteur de température au réglage voulu et enfoncer le bouton de vaporisation. Pour...
Page 10
1817 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la...