Home
>
Black and Decker
>
Food Grinder
>
Black and Decker SPACEMAKER MINI FOOD PROCESSORGRINDER CG800C User Manual
Black and Decker SPACEMAKER MINI FOOD PROCESSORGRINDER CG800C User Manual
Here you can view all the pages of manual Black and Decker SPACEMAKER MINI FOOD PROCESSORGRINDER CG800C User Manual. The Black and Decker manuals for Food Grinder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
1920 Le produit peut différer légèrement de celui illustré 1. Appareil installé † 2. Bol à mouture (no de pièce CG800-01) † 3. Lame à mouture en acier inoxydable (no de pièce CG800-02) 4. Bouton à impulsion marche/arrêt (ON/OFF) † 5. Bol (no de pièce CG800-03) † 6. Lame à hacher en acier inoxydable (no de pièce CG800-04) † 7. Couvercle de rangement (no de pièce CG800-05) 8. Range-cordon (derrière l’appareil) 9....
Page 12
2122 INSTALLATION STANDARD (ARMOIRE À DESSOUS PLAT) Important : Toujours porter des lunettes de protection pour éviter les blessures pendant le perçage. 1. Retirer tous les articles qui se trouvent sur le comptoir sous l’emplacement où l’appareil sera installé pour éviter que de la poussière ou des débris ne tombent sur les autres appareils ou articles. Ouvrir les armoires et en retirer le contenu pour faciliter la fixation. 2. Ouvrir les portes d’armoire et placer le gabarit de fixation...
Page 13
2324 2. À l’aide d’une règle, mesurer l’épaisseur du rebord saillant, de l’avant vers l’arrière, et prendre note du nombre qu’il faudra utiliser à l’étape suivante (G). Nota : Si vous n’avez pas de règle, vous pouvez découper et utiliser la règle en papier qui se trouve sur le bord de votre gabarit de fixation. 3. Après avoir mesuré l’épaisseur du rebord saillant, consultez les lignes tiretées sur le gabarit de fixation; une mesure à côté de chaque ligne indique la hauteur du rebord utilisé avec...
Page 14
13. Retirer le cordon du range cordon derrière l’appareil et le brancher dans une prise de courant standard. Le segment de cordon superflu peut être repoussé dans le range cordon ou accroché sur le crochet derrière l’appareil (voir l’illustration F). Nota: Si vous branchez cet appareil dans la prise d’un autre appareil †SpaceMakerMC comme le grille-pain four ou la cafetière, veiller à pouvoir débrancher facilement l’appareil après chaque utilisation. 2526 Utilisation Cet appareil est conçu pour un...
Page 15
2728 4. En tenant le bol à mouture par le bas, bien l’insérer au bas du logement du moteur en positionnant la flèche imprimée sur le bol directement sous le symbole de DÉVERROUILLAGE situé au bas du logement du moteur (N). 5. Tourner le bol à mouture vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le symbole de VERROUILLAGE du logement du moteur doit être aligné sur la flèche sur le bol. Nota: Cet appareil possède un dispositif de verrouillage qui empêchera le moulin à café de fonctionner si le...
Page 16
2930 CONSEILS SUR LA MOUTURE DU CAFÉ • Pour obtenir une tasse de café au goût riche et savoureux, utiliser 23 ml (1 ½ c. à table comble) de café moulu pour une tasse de café de 165 ml (5 ½ oz). • Pour obtenir un maximum de saveur, il est préférable de moudre la quantité de café nécessaire juste avant l’infusion. • Le congélateur est l’endroit idéal pour conserver les grains de café, car au réfrigérateur, les grains peuvent absorber la saveur des autres aliments. • Les grains de café peuvent être...
Page 17
3132 CONSEILS UTILES POUR HACHER ET MÉLANGER DES ALIMENTS • Le robot culinaire agit très rapidement. Surveiller les aliments attentivement pour éviter de trop les traiter. • Pour de meilleurs résultats, traiter des aliments qui sont environ de la même taille. • Refroidir les aliments cuits avant de les traiter. • Ne pas trop remplir le bol. Ne pas excéder 1 ¼ tasse d’aliments à la fois. • Utiliser ce minirobot pour préparer de petites quantités de fruits et légumes cuits pour les bébés. • Couper...
Page 18
DÉPANNAGE 3334 PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION Le moulin cesse de fonctionner. Le contenant à mouture s’est déclenché. Il y a trop de grains de café dans le bol à mouture. S’assurer que l’entonnoir est propre et qu’aucun résidu de café ne s’y trouve; une accumulation de résidus de café fera glisser le contenant à mouture vers l’avant. Débrancher l’appareil et enlever une partie des grains de café du bol à mouture. Le café a un goût rance. Il y a une accumulation de marc de café dans le...
Page 20
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship;...