Black and Decker SpaceMaker Can Opener EC70 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker SpaceMaker Can Opener EC70 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Bag Opener Spacemaker* Can Opener(English, see page 2) Abrelatas(Español, consulte la página 8) Ouvre-boîte(Français, à la page 14) MODEL/MODELO/MODÈLE EC70 ? U.S.A. 1-800-231-9786 MEXICO 9-1-800-70128 CANADA 1-800-465-6070 http://www.blackanddecker.com SAVE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. To protect against risk of electric shock, do not place can opener, cord, or plug in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Turn unit off and unplug from outlet when not in use, before putting on or tak- ing off parts, and before cleaning. Do not operate any electric or gas heating appliance beneath this unit. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. Avoid contacting moving parts. Do not install the can opener over a sink or basin or any portion of a heating or cooking appliance. Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or after the appli- ance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the can opener to an authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufac- turer may result in fire, electric shock, or injury. To reduce the risk of fire or electric shock, do not operate any heating appli- ance beneath the mounted unit. Do not use outdoors. Do not let cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces. Do not open pressurized (aerosol-type) cans. Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids. Do not use this can opener for anything other than its intended use. Do not operate this appliance in the presence of explosive and/or flammable fumes. This product is intended FOR HOUSEHOLD USE ONLY and not for commercial or industrial use. 2 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS
B a g O p e n e r 1. Mounting Bracket 7. Locating Tab 2. Bag Opener 8. Blade Assembly Release Lever 3. Operating Switch 9. 3 Washers 4. Retractable Magnet 10. Cord Hook 5. Cutting Blade 11. 3 Screws 6. Bottle Opener POLARIZED PLUG This Spacemaker* Can Opener has a polarized plug—one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the plug in any way. ELECTRICAL CORD The cord length of this Can Opener was selected to reduce safety hazards that may occur with a longer cord. If more cord length is needed, an extension cord with a polar- ized plug may be used. It should be rated not less than 10 amperes, 120 Volts, and have Underwriters Laboratories (in USA) or CSA listing (in Canada). A properly rated extension cord may be purchased from a Black & Decker, Household Appliance Company-Owned or Authorized Service Center. When using a longer cord, be sure it does not drape over a working area or dangle where it could be pulled on or tripped over. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections. CHOOSING A MOUNTING LOCATION The Spacemaker*Can Opener is designed to be mounted under a cabinet to save counter space. Although the motor can be turned on without having the unit mounted, DO NOT ATTEMPT TO OPEN CANS UNLESS THE UNIT IS PROPERLY INSTALLED. The can opener can be mounted to wood or metal cabinets. *Trademark of General Electric Company, U.S.A. 3 How To Use 2 1 3 56 8 7 4 10 9 11
• Do not install the Can Opener over another cook- ing or heating appliance or behind, under, or in front of an under-cabinet lighting fixture. • Unwind the cord and extend it to the nearest polarized or adapted outlet to be certain it will reach. • Allow about 5 inches (12.7 cm) to the right and left side between the Can Opener and any adjacent wall or appliance . INSTALLING YOUR CAN OPENER 1. First determine if your cabinet has a flush bottom or an overhang bottom (see Figures A1 and A2). If your cabinet has a Flush Bottom—a flat level surface—skip to the “Mounting Instructions ”. 2. If your cabinet has an Overhang Bottom—a lip extending below the bottom of the cabinet front— measure the overhang with a ruler. You may have to use a wooden shim (a piece of wood that fits between the Cabinet and the Bracket) if the lip extends 2 inches (5.1 cm) or more below the cabinet bottom. 3. Use the Mounting Bracket as your guide to locate and drill holes in the shim for the screws to pass through. At least 1/2” (1.3 cm) of the screw must be visible once it is dropped through the cabi- net floor and the shim to provide secure mounting. You may need screws longer than those provided. 4. If your overhang is less than 2 inches (5.1 cm), you can avoid using a shim by simply mounting the Bracket behind the overhang so that the can opener will be set back slightly from the front edge. See the mounting instructions below. MOUNTING INSTRUCTIONS 1. Empty the bottom of your cabinet and clean the underside. 2. With the cabinet doors open, hold the Mounting Bracket up to the underside of the cabinet .(Figure B) For flush bottom cabinets, it is easiest to mount the can opener at the front edge of the cabinet; for cabinets with an overhang less than 2 inches (5.1 cm), set it back behind the overhang. 3. Use the Mounting Bracket and a pencil to mark the location of the three holes to be drilled on the bottom of the cabinet. Use a hammer and nail (or center punch) to tap in starter holes at your pencil marks. 4 Figure A2 - Overhang Bottom Figure A1 - Flush Bottom Figure B Figure C
5 CAUTION:It is strongly recommended that you wear suitable eye protection such as goggles to prevent injury from shavings when using a drill. 4. With a 1/4”(6mm) drill bit, drill straight up through the bottom of the cabinet at your starter holes. Sandpaper or file splinters or rough edges on cabinets. 5. Slip the washers onto the screws so that they rest on the cabinet interior . (Figure C) 6. Hold the Mounting Bracket up to the underside of the cabinet and thread the screws into the holes on the Mounting Bracket. Tighten them with a screwdriver. 7. Slip the cord out through the opening on the back of the Mounting Bracket. (Figure D) 8. Push the can opener onto the Bracket and slide it toward the wall until it snaps into place. (Figure E) Because the can opener fits tightly, you may have to shimmy it back and forth and put pressure at the top as you push it onto the Bracket. 9. Extend the Power Cord to a suitable polarized or adapted electrical outlet. You may store extra cord length by pushing it into the hood of the Bracket or by using the Cord Hook To use the Cord Hook, peel off the paper to expose the adhesive back and place the Hook at the back edge of the cabinet or on a back wall. NOTE:For safety, NEVER PUT TACKS THROUGH OR AGAINST THE CORD. TO OPEN A CAN 1. Position the can so that the Locating Tab is rest- ing on the rim. (Figure F) 2. Press the Operating Switch down to START and let go of the can as it starts to turn. This is a “hands free” can opener so it is not necessary to hold the Operating Switch or the can during the cutting action. You may want to support tall or large cans over 2 lbs. (0.9 kg). 3. The Retractable Magnet will automatically come down and grab the lid and the can opener will shut off automatically once the lid is cut. Hold down the Operating Switch if the lid is not completely cut. Figure D Figure E Start Release Figure F Start Release Locating Tab Figure G S t a r t R e l e a s e
4. To avoid dripping or splatter, pull the cut lid out before removing the can. (Figure G) 5. To remove an opened can, hold it with one hand and push the Operating Switch up with the other. (Figure H) The Retractable Magnet will lift automatically. CAN OPENING TIPS If there is a bump or dent in the rim of the can, open the other end or start cutting just beyond the dent. Cans with heavy seams, uneven rims, or odd shapes may stall the Can Opener. Turn the can slightly by hand to help the cutting action. NOTE:If the Cutting Blade needs to be replaced, the Can Opener must be returned to a Black & Decker Inc., Household Appliance Company- Owned or Authorized Service Center. A list of the Company-Owned Service Centers can be found on the insert included with this book. TO OPEN BOTTLES 1. The bottle opener is located at the bottom of the unit and requires a side-to-side motion. Use it to remove metal bottle caps only. 2. To open a bottle, grasp it and position the cap under the metal “hook” in the bottle opener. Pull sideways to the right. (Figure I) “ IMPORTANT:Be sure the “hook” is not under the bottle neck or the glass may break. TO OPEN BAGS 1. The bag opener is located at the right side of the Mounting Bracket: 2. To open a bag, grasp it with both hands and pull the top of the bag from back to front through the slot on the Bracket. (Figure J) CAUTION:If the plastic guide over the cutting slot breaks off, the blade inside will be exposed causing a cutting hazard. If that occurs, or if the blade becomes dull, remove the Mounting Bracket and bring or send it to a Black & Decker , Household Appliance Company Owned or Authorized Service Center. 6 Figure H S ta r t R e le a s e Figure I StartRelease Figure J Start Release Figure K Start Release
CLEANING YOUR CAN OPENER 1. Unplug the can opener. 2. Press down on the Blade Release Lever to pop the Cutting Assembly loose. Remove it carefully. You may wash it in hot, sudsy water or a dishwasher. (Figure K) 3. Dry the Cutting Assembly thoroughly before replacing it. Insert the pin on the Assembly into the opening. If necessary, twist the Assembly back and forth until it is “seated”, then push it in. 4. The body of the can opener and other stationary parts can be cleaned with a damp cloth. The entire unit may be removed from the Mounting Bracket for more thorough cleaning. SERVICE OR REPAIR Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker, Household Appliance Company-Owned or Authorized Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances-Small-Repairing.” For your convenience, a complete listing of our Company-Owned Service Centers can be found on the insert sheet included with this book. If mailing or shipping your Can Opener, remove it from the Mounting Bracket by grasping the unit and pulling forward. Pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. You may use original packaging as long as you’ve include packing material suitable for shipping. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the package for your pro- tection. Consumer-replaceable parts and accessories are available at Black & Decker, Household Appliance Company-Owned or Authorized Service Centers. FULL TWO-YEAR WARRANTY Black & Decker warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a two-year period after the original date of consumer purchase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker (U.S. or Canada) Inc., Household Appliance Company-Owned or Authorized Service Center. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by call- ing Consumer Assistance and Information in the U.S.A. at 1-800-231-9786 or in Canada at 1-800-465-6070. 7
8 Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes: Por favor lea todas las instrucciones. Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el abrelatas el cable ni el enchufe en agua o cualquier otro líquido. La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño. Apague la unidad y desconéctela cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga partes o cuando la limpie. Evite el contacto con las partes en movimiento. No instale el abrelatas sobre un lavaplatos o una pila ni cerca de ningún aparato eléctrico o de gas. No opere ningún aparato eléctrico si el cable y/o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no instale esta unidad sobre ningún electrodoméstico que emita calor. No use a la intemperie. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes. No abra latas presurizadas. No abra latas inflamables tales como las de los líquidos encendedores. No utilice el abrelatas para otro propósito más que para el que ha sido diseñado. No opere este aparato en presencia de gases explosivos y/o inflamables. Este producto ha sido diseñado SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO y no para uso industrial o comercial. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Soporte de montaje 7. Guía 2. Abre bolsas 8. Palanca que suelta el 3. Interruptor ensamble de la cuchilla 4. Magneto retractable 9. 3 Tuercas 5. Cuchilla 10. Gancho para el cable 6. Abre botellas 11. 3 Tornillos ENCHUFE POLARIZADO Este abrelatas Spacemaker*, cuenta con un enchufe polarizado con un contacto más ancho que el otro. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este tipo de enchufe se ajusta únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un contacto polarizado apropiado. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe. EL CABLE ELECTRICO La longitud del cable eléctrico de este aparato se ha seleccionado para reducir el peligro que puede ocasionar un cable más largo. De ser necesario un cable más largo, debe emplear una extensión que tenga un enchufe polarizado y debe estar calificada para no menos de 10 amperes y 120 volts. También debe de estar enlistada por UL (en los E.U.), CUL (en Canadá) o CSA. Puede comprar una extensión adecuada en los centros de servicio autorizado Black & Decker. Para mayor duración maneje el cable con cuidado. DONDE INSTALAR EL ABRELATAS El abrelatas Spacemaker* Hideaway ha sido diseñado para instalarse debajo de los gabinetes para ahorrar espacio sobre los mostradores. Aunque el motor puede encen- derse sin haber instalado la unidad, NO TRATE DE ABRIR LATAS SIN ANTES HABER INSTALADO APROPIADAMENTE LA UNIDAD. El abrelatas puede instalarse debajo de los gabinetes metálicos y de madera. *Spacemaker® es una marca registrada de General Electric Company, U.S.A. 9 B a g O p e n e r 2 1 3 56 8 7 4 10 9 11 Como usar
10 • No instale el abrelatas sobre ningún aparato que emita calor. No lo instale detrás, en frente ni debajo de ninguna fuente de luz eléctrica. • Desenrolle el cable, extiéndalo y asegúrese de que alcance un tomacorriente polarizado o adaptado. • Permita una distancia de 5 pulgadas (12.7 cm) hacia la derecha y la izquierda entre el abrelatas y cualquier otro aparato. COMO INSTALAR EL ABRELATAS 1. Primero, determine si el gabinete es plano de abajo; de superficie nivelada o si sobresale el marco de la parte inferior del gabinete. (Consulte Ilus. A1 y A2). Si la superficie es nivelada, pase a las instrucciones de instalación. 2. Si el marco del gabinete sobresale, mídalo con una regla. Talvez necesite una cuña entre el gabi- nete y el soporte para el abrelatas si el marco se extiende 2 pulgadas (5.1cm) o más por debajo del gabinete. 3. Utilice el soporte de montaje como guía para localizar los agujeros y perforarlos a través de la cuña para que pasen los tornillos. Por lo menos 1/2” (1.3cm) del tornillo debe salir por debajo del gabinete después de haber atravesado la cuña, para asegurar una instalación adecuada. Talvez necesite tornillos más largos. 4. Si el marco que sobresale mide menos de 2 pul- gadas (5.1cm), evite el uso de una cuña e instale el soporte del abrelatas detrás del marco de modo que el abrelatas quede retirado de la orilla del gabinete. COMO INSTALAR 1. Vacíe la parte inferior del gabinete y límpielo por debajo. 2. Con la puerta del gabinete abierta, coloque el soporte del abrelatas por debajo del gabinete. (Ilus. B) Para los gabinetes nivelados de abajo, es más fácil instalar el abrelatas hacia el frente, en la orilla del gabinete. Para los gabinetes con un marco de menos de 2 pulgadas (5.1cm), instale el abrelatas detrás del marco. 3. Utilice como guía el soporte de montaje y mar- que con un lápiz el lugar para los agujeros que va a Ilus. A2 - Marco que sobresale Ilus. A1 - Inferior nivelado Ilus. B Ilus. C