Black and Decker Slow Cooker SC1007D User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Slow Cooker SC1007D User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 Directives : Dans une poêle à fri\Mre, faire revenir le porc sur tous les côtés dans \Ml’\buile d’olive. Saler et poivrer la viande. Disposer le porc dans la cocotte en grès de la mijot\Meuse de Black & Decker, face grasse vers le \baut. Dans une grande tasse à mesurer ou un bol, combiner le reste des ingrédients et mélanger. Verser sur le porc. Couvrir et laisser mijoter à température élevée pendant 4 \beures ou à basse température pendant 6 \beures, jusqu’à ce que le porc soit tendre. BŒUF BRAISÉ Portions : 8 to 10 Ingrédients :6 carottes moyennes, coupées en morceaux de 6 cm (2 ½ po), soit environ 500 ml (2 tasses) 4 pommes de terre moyennes, coupées en quartiers 1 sac de 500 g (20 oz) de petits oignons blancs congelés 4 grosses gousses d’ail, \bac\bées 1,8 kg (4 lb) de rôti de ronde désossé 2,5 ml (½ c. à t\bé) de sel 1 ml (¼ c. à t\bé) de poivre moulu grossièrement 1 enveloppe de mélange de s\Moupe à l’oignon et au bœuf 250 ml (1 tasse) de bouillon de bœu\Mf 7,5 ml (1 ½ c. à t\bé) d’\berbes d\Me Provence 2,5 ml (½ c. à t\bé) de t\bym séc\bé Directives : Disposer la moitié \Mdes légumes au fond de la cocotte en grès de la mijot\Meuse de Black+Decker. Saler et poivrer le bœuf. Disposer le rôti s\Mur les légumes. Ajouter les légumes restants. Les répartir autour du rôti. Dans une tasse à mesurer ou un bol, combiner les ingrédien\Mts restants et bien remuer. Verser sur le bœuf. Mettre le couvercle en verre. Laisser mijoter à basse température pendant 6 \beures, jusqu’à ce que le bœuf soit tendre.
42 SANDWICHES DE PORC EFF\MILOCHÉ Portions : 12 Ingrédients :2 gros oignons Vidalia, tranc\bés 1,5 kg (3,5 lb) de soc ou de longe \M de porc frais 2,5 ml (½ c. à t\bé) de sel 1 ml (¼ c. à t\bé) de poivre noir moulu grossièrement 250 ml (1 tasse) de sauce barbecue 250 ml (1 tasse) de bouillon de bœu\Mf 60 ml (¼ tasse) de miel 60 ml (¼ tasse) de jus de lime frais 60 ml (¼ tasse) de moutarde brune épicée 30 ml (2 c. à table) de pâte de tomates Pains à \bamburgers Salade de c\bou Directives : Disposer les oignons\M dans le fond de la cocotte en grès de la mijot\Meuse de Black+Decker. Saler et poivrer le porc et le placer sur les oignons (\Mface grasse vers le \baut). Dans une grande tasse à mesurer ou un bol, combiner le reste des ingrédients et mélanger. Verser sur le porc. Couvrir et laisser mijoter à température élevée pendant 5 \beures ou jusqu’à ce que le porc s’effiloc\be facilement à l’aide d’une fourc\bette. Placer le porc sur une planc\be à \Mdécouper et le laisser reposer pendant 5 minutes. À l’aide de deux fourc\bettes, effiloc\ber le porc. Remettre la viande dans la mijoteuse. Servir c\baud et couvert de salade de c\bou \Mdans des petits pain\Ms. BOUTS DE CÔTE DE BŒUF Portions : 6 à 8 Ingrédients : 1,4 kg (3 lb) de bouts de côte de bœuf non désossés 10 ml (2 c. à t\bé) d\Me sel 2,5 ml (½ c. à t\bé) de poivre noir moulu grossièrement 30 ml (2 c. à table) d’\buile d’olive 500 ml (2 tasses) de carottes, coupées en morceaux de 5 cm (2 po) 500 ml (2 tasses) de céleri tranc\bé 250 ml (1 tasse) d’oignon \bac\bé grossièrement 2 grosses gousses d’ail, \bac\bées 1 boîte de 430 ml (14,5 oz) de tomates en dés 60 ml (¼ tasse) de vinaigre balsamique 30 ml (2 c. à table) de pâte de tomates 1 feuille de laurier
43 Directives : Saler et poivrer les bouts de côte. Dans une poêle à f\Mrire, faire revenir les côtes à feu moyen (environ 3 minutes de c\baque côté). P\Mlacer dans la cocotte en grès de la mijoteuse de Black+Decker. Garnir avec les légumes. Combiner les ingrédien\Mts restants et verser sur la viande e\Mt les légumes. Couvrir et laisser mijoter à température élevée pendant 5 à 6 \beu\Mres ou à basse température pendant 6 à 8 \beures, jusqu’à ce que le bœuf soit tendre. Avant de servir, retirer la feuille de laurier. LASAGNE AUX LÉGUMES À LA MI\fOTEUSE Il n’est pas nécessaire de cuire les pâtes pour cette recette\f Elles s’attendriront lorsque mijotées dans la sauce\f Portions : 8 Ingrédients :30 ml (2 c. à table) d’\buile 250 ml (1 tasse) de courgettes tranc\bées 250 ml (1 tasse) de courges d’été jaune tranc\bées 228 g (½ lb) de c\bampignons frais tranc\bés 125 ml (½ tasse) d’oignon \bac\bé 1 pot de 710 ml (24 oz) de sauce à spag\betti 1 contenant de 425 g (15 o\Mz) de fromage ricotta 1 œuf 1 emballage de 227 g (8 oz) de fromage mozzarella râpé 125 ml (1/2 tasse) de parmesan râpé, \Mdivisé 8 plaques de pâte de lasagne non cuit\Mes Directives : Dans une grande poêle à frire, faire c\bauffer l’\buile à feu moyen. Ajouter les courges, les c\bampignons\M et les oignons, pui\Ms cuire et remuer pendant 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que les légumes soi\Ment tendres. Ajouter les légumes à la sauce en mélangeant. Mélanger le fromage ricotta, l’œuf, le mozzarella et 60 ml (¼ tasse) de fromage Parmesan. Pour assembler le plat, disposer la moit\Mié du mélange de lég\Mumes dans le fond de la mijoteuse. Couvrir de la moitié\M des pâtes (en les brisant à la \Mbonne taille) et la moitié du mélan\Mge de fromage. Répéter pour la deuxième r\Mangée. Couvrir et laisser mijoter à température élevée pendant 2 à 3 \beur\Mes ou à basse température pendant 4 à 5 \beures, ou jusqu’à ce que le liquide soit\M absorbé et que la lasagne soit \Mc\baude. Éteindre la mijoteuse et laisser reposer pendant 10 min\Mutes. Avant de servir, saupoudrer le reste du fromage Parmesan.
44 INFORMATION SUR LA GARANT\MIE Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur \Mla page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été ac\beté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le port\Mer dans un centre de service. On peut également c\Monsulter le site web indiqué sur la p\Mage couverture. Garantie Limitée De De\b\Fx Ans (Valable se\blement a\bx É\Ftats-Unis et a\b Canada\F) Q\belle est la c\f\bvert\bre? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société. Applica se limite au prix d’ac\bat du produit. Q\belle est la d\brée? • Deux année(s) à compter de la date d’ac\bat initiale, avec une preuve d’ac\bat. Q\belle aide \fffr\fns n\f\bs? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. C\fmment se préva\bt-\fn d\b service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’ac\bat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1-800 738- 0245. Q\b’est-ce q\be la garantie ne c\f\bvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus \bors du pays où ils ont été ac\betés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Q\belles l\fis régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il \babite.
45 PÓLIZA DE GARANTÍA\M (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a part\Mir de la fec\ba original de compra. ¿Q\bé c\bbre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. • Requisitos para \bacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada p\Mor el establecimiento en donde adquirió \Mel producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿D\fnde hag\f válida la\F garantía? • Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicili\Mo en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Pr\fcedimient\f para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el c\Momprobante de compra original, a\bí se r\Meemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se \Mderiven de su cumplimiento. Excepci\fnes Esta Garantía no será válid\Ma cuando el producto: A) Se \bubiese utiliza\Mdo en condiciones distintas a las norma\Mles. B) No \bubiese sido o\Mperado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto \bubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac de México SA de CV. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se \Mderiven de sus cumplimient\Mo dentro de sus red de servicio.
46 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se \baga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 [email protected] Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LT D A . Portugal Nº 644 Santiago – C\bile Fonos: 02- 6355208 / 02- 6341169 Email: [email protected] Call center: 800-171-051 Colombia Rayovac Varta S . A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita nacional Tel. 018000510012 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San \fosé, Costa Rica Tel. (506) 2257-5716 Ecuador Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de San Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367Honduras Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle -entre 11-12 Avenida Honduras Tel. (504) 2550-1074 \féxico Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuau\btemoc, M éx i c o , D . F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392-6231 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service \fesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, S\f PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C .C . City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applicaservice.com [email protected]
47 Made and printed in People’s Republic of China Fabricado e Impreso en la República Popular de China Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine. T22-5001824 BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER Logo are registered trademarks of The Black & Decker Corporation, or one of its affiliates, and used under license. BLACK+DECKER y el logo BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation o de una de sus compañias afiliadas y se utilizan bajo licencia. Le nom et le logo BLACK+DECKER sont des marques déposées de The Black & Decker Corporation, ou une de ses sociétés affiliées, et sont utilisés sous licence. Comercializado por: Rayovac de México S. A de C .V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C .P. 54040 Mexico. Tel: (55) 5831 – 7070 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C .P. 06050 Deleg. Cuau\btemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por / Imported by: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso# 3 (C1425FUG) C . A .B. A . Argentina. C .U.I.T No. 30-70706168-1 Importado por / Imported by: Rayovac de México S. A de C .V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C .P. 54040 Mexico. Tel: (55) 5831-7070 Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503 Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo:Código de fecha / Date Code / Le code de date :
48 www.\flackAndDeckerA\b\bliances.com © 2015 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 53562 11846-00