Home > Black and Decker > Cooker > Black and Decker Slow Cooker SC1007D User Manual

Black and Decker Slow Cooker SC1007D User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Slow Cooker SC1007D User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Directives :
    Dans une poêle à fri\Mre, faire revenir le porc sur tous les côtés dans \Ml’\buile 
    d’olive. Saler et poivrer la viande. 
    Disposer le porc dans la cocotte en grès de la mijot\Meuse de Black & Decker, 
    face grasse vers le \baut.
    Dans une grande tasse à mesurer ou un bol, combiner le reste des ingrédients 
    et mélanger. Verser sur le porc. Couvrir et laisser mijoter à température élevée 
    pendant 4 \beures ou à basse température pendant 6 \beures, jusqu’à ce que le 
    porc soit tendre.
    BŒUF BRAISÉ      
    Portions : 8 to 10 
    Ingrédients :6 carottes moyennes, coupées en  
       morceaux de 6 cm (2 ½  po), soit 
    environ 500 ml (2 tasses)
    4 pommes de terre moyennes,  
      coupées en quartiers
    1 sac de 500 g (20 oz) de petits  
      oignons blancs congelés
    4 grosses gousses d’ail, \bac\bées
    1,8 kg (4 lb) de rôti de ronde désossé 2,5 ml (½
     c. à t\bé) de sel
    1 ml (¼   c. à t\bé) de poivre moulu  
      grossièrement
    1 enveloppe de mélange de s\Moupe  
      à l’oignon et au bœuf
    250 ml (1 tasse) de bouillon de bœu\Mf
    7,5 ml (1 ½  c. à t\bé) d’\berbes d\Me  
      Provence
    2,5 ml (½  c. à t\bé) de t\bym séc\bé
    Directives :
    Disposer la moitié \Mdes légumes au fond de la cocotte en grès de la mijot\Meuse 
    de Black+Decker. Saler et poivrer le bœuf. Disposer le rôti s\Mur les légumes. 
    Ajouter les légumes restants. Les répartir autour du rôti.
    Dans une tasse à mesurer ou un bol, combiner les ingrédien\Mts restants et bien 
    remuer. Verser sur le bœuf. Mettre le couvercle en verre.
    Laisser mijoter à basse température pendant 6 \beures, jusqu’à ce que le bœuf 
    soit tendre.  
    						
    							42
    SANDWICHES DE PORC EFF\MILOCHÉ     
    Portions : 12 
    Ingrédients :2 gros oignons Vidalia, tranc\bés
    1,5 kg (3,5 lb) de soc ou de longe \M 
     de porc frais
    2,5 ml (½  c. à t\bé) de sel
    1 ml (¼  c. à t\bé) de poivre noir   
      moulu grossièrement
    250 ml (1 tasse) de sauce barbecue
    250 ml (1 tasse) de bouillon de bœu\Mf 60 ml (¼
     tasse) de miel
    60 ml (¼  tasse) de jus de lime frais
    60 ml (¼  tasse) de moutarde brune   
      épicée
    30 ml (2 c. à table) de pâte de  
      tomates
    Pains à \bamburgers
    Salade de c\bou
    Directives :
    Disposer les oignons\M dans le fond de la cocotte en grès de la mijot\Meuse de 
    Black+Decker.
    Saler et poivrer le porc et le placer sur les oignons (\Mface grasse vers le \baut).
    Dans une grande tasse à mesurer ou un bol, combiner le reste des ingrédients 
    et mélanger. Verser sur le porc. Couvrir et laisser mijoter à température élevée 
    pendant 5 \beures ou jusqu’à ce que le porc s’effiloc\be facilement à l’aide 
    d’une fourc\bette.
    Placer le porc sur une planc\be à \Mdécouper et le laisser reposer pendant 5 
    minutes. À l’aide de deux fourc\bettes, effiloc\ber le porc. Remettre la viande 
    dans la mijoteuse.
    Servir c\baud et couvert de salade de c\bou \Mdans des petits pain\Ms.
    BOUTS DE CÔTE DE BŒUF   
    Portions : 6 à 8 
    Ingrédients :
    1,4 kg (3 lb) de bouts de côte de bœuf non désossés
    10 ml (2 c. à t\bé) d\Me sel
    2,5 ml (½  c. à t\bé) de poivre noir moulu grossièrement
    30 ml (2 c. à table) d’\buile d’olive
    500 ml (2 tasses) de carottes, coupées en morceaux de 5 cm (2 po)
    500 ml (2 tasses) de céleri tranc\bé
    250 ml (1 tasse) d’oignon \bac\bé grossièrement
    2 grosses gousses d’ail, \bac\bées
    1 boîte de 430 ml (14,5 oz) de tomates en dés
    60 ml (¼  tasse) de vinaigre balsamique
    30 ml (2 c. à table) de pâte de tomates
    1 feuille de laurier  
    						
    							43
    Directives :
    Saler et poivrer les bouts de côte. Dans une poêle à f\Mrire, faire revenir les 
    côtes à feu moyen (environ 3 minutes de c\baque côté). P\Mlacer dans la cocotte 
    en grès de la mijoteuse de Black+Decker. Garnir avec les légumes.
    Combiner les ingrédien\Mts restants et verser sur la viande e\Mt les légumes. 
    Couvrir et laisser mijoter à température élevée pendant 5 à 6 \beu\Mres ou à 
    basse température pendant 6 à 8 \beures, jusqu’à ce que le bœuf soit tendre. 
    Avant de servir, retirer la feuille de laurier.
    LASAGNE AUX LÉGUMES À LA MI\fOTEUSE   
    Il n’est pas nécessaire de cuire les pâtes pour cette recette\f Elles s’attendriront 
    lorsque mijotées dans la sauce\f
    Portions : 8 
    Ingrédients :30 ml (2 c. à table) d’\buile
    250 ml (1 tasse) de courgettes tranc\bées
    250 ml (1 tasse) de courges d’été jaune tranc\bées
    228 g (½  lb) de c\bampignons frais tranc\bés
    125 ml (½  tasse) d’oignon \bac\bé
    1 pot de 710 ml (24 oz) de sauce à spag\betti
    1 contenant de 425 g (15 o\Mz) de fromage ricotta
    1 œuf
    1 emballage de 227 g (8 oz) de fromage mozzarella râpé
    125 ml (1/2 tasse) de parmesan râpé, \Mdivisé 
    8 plaques de pâte de lasagne non cuit\Mes
    Directives :
    Dans une grande poêle à frire, faire c\bauffer l’\buile à feu moyen. Ajouter les 
    courges, les c\bampignons\M et les oignons, pui\Ms cuire et remuer pendant 3 à 5 
    minutes ou jusqu’à ce que les légumes soi\Ment tendres. Ajouter les légumes à la 
    sauce en mélangeant.
    Mélanger le fromage ricotta, l’œuf, le mozzarella et 60 ml (¼  tasse) de fromage 
    Parmesan.
    Pour assembler le plat, disposer la moit\Mié du mélange de lég\Mumes dans le fond 
    de la mijoteuse. Couvrir de la moitié\M des pâtes (en les brisant à la \Mbonne taille) et 
    la moitié du mélan\Mge de fromage. Répéter pour la deuxième r\Mangée.
    Couvrir et laisser mijoter à température élevée pendant 2 à 3 \beur\Mes ou à basse 
    température pendant 4 à 5 \beures, ou jusqu’à ce que le liquide soit\M absorbé et 
    que la lasagne soit \Mc\baude.
    Éteindre la mijoteuse et laisser reposer pendant 10 min\Mutes.
    Avant de servir, saupoudrer le reste du fromage Parmesan.  
    						
    							44
    INFORMATION SUR LA GARANT\MIE
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 
    adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 
    approprié indiqué sur \Mla page couverture. Ne pas retourner le produit où il a 
    été ac\beté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le port\Mer dans un centre 
    de service. On peut également c\Monsulter le site web indiqué sur la p\Mage 
    couverture.
    Garantie Limitée De De\b\Fx Ans 
    (Valable se\blement a\bx É\Ftats-Unis et a\b Canada\F)  
    Q\belle est la c\f\bvert\bre?
    •  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la 
    société. Applica se limite au prix d’ac\bat du produit.
    Q\belle est la d\brée?
    • Deux année(s) à compter de la date d’ac\bat initiale, avec une preuve d’ac\bat.
    Q\belle aide \fffr\fns n\f\bs?
    • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
    C\fmment se préva\bt-\fn d\b service?
    • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’ac\bat.
    •  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 
    1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
    •  On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 
    1-800 738- 0245.
    Q\b’est-ce q\be la garantie ne c\f\bvre pas?
    • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    •  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    •  Des produits qui ont été modifiés.
    •  Des produits utilisés ou entretenus \bors du pays où ils ont été ac\betés.
    •  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    •  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
    •  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne 
    permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
     
    Q\belles l\fis régissent la garantie?
    • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. 
    L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province 
    qu’il \babite.  
    						
    							45
    PÓLIZA DE GARANTÍA\M
    (Válida sólo para México)
    DURACIÓN 
    Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a part\Mir de 
    la fec\ba original de compra.
    ¿Q\bé c\bbre esta garantía?
    •  Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, 
    componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
    •  Requisitos para \bacer válida la garantía
    •  Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado 
    la póliza sellada p\Mor el establecimiento en donde adquirió \Mel producto. Si no 
    la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.  
    ¿D\fnde hag\f válida la\F garantía?
    •  Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de 
    Servicio Autorizado más cercano a su domicili\Mo en donde usted podrá 
    encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.  
    Pr\fcedimient\f para hacer válida la garantía
    Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de 
    Garantía sellada o el c\Momprobante de compra original, a\bí se r\Meemplazará 
    cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario 
    final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se \Mderiven de su 
    cumplimiento.
    Excepci\fnes
    Esta Garantía no será válid\Ma cuando el producto:
    A) Se \bubiese utiliza\Mdo en condiciones distintas a las norma\Mles.
    B) No \bubiese sido o\Mperado de acuerdo con el instructivo de uso  
       que le acompaña.
    C) Cuando el producto \bubiese sido alterado o reparado por personas  
       no autorizadas por Rayovac de México SA de CV.
    Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y 
    accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los 
    gastos de transportación que se \Mderiven de sus cumplimient\Mo dentro de sus 
    red de servicio.  
    						
    							46
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar 
    que se \baga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en 
    el país donde el producto fué comprado.
    Argentina
     Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 [email protected]
    Chile
     SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS 
    LT D A . Portugal Nº 644 Santiago – C\bile Fonos: 02- 6355208 / 02- 6341169 Email: [email protected] Call center: 800-171-051
    Colombia
     Rayovac Varta S . A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita nacional  Tel. 018000510012
    Costa Rica
     Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San \fosé, Costa Rica Tel. (506) 2257-5716
    Ecuador
     Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
    El Salvador
     Sedeblack Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de San Salvador Tel. (503) 2284-8374
    Guatemala
     
    Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367Honduras
     Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle -entre 11-12 Avenida Honduras Tel. (504) 2550-1074
    \féxico
     Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuau\btemoc, M éx i c o ,   D . F. Tel. 01 800 714 2503
    Nicaragua
     LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684
    Panamá
     Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392-6231
    Perú
     Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388
    Puerto Rico
     Buckeye Service \fesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, S\f PR 00920 Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana
     Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409
    Venezuela
     Inversiones BDR CA Av. Casanova C .C . City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969
    www.applicaservice.com
     [email protected]  
    						
    							47
    Made and printed in 
    People’s Republic of China
    Fabricado e Impreso en 
    la República Popular de China
    Fabriqué et Imprimé en 
    République populaire de Chine.
    T22-5001824
    BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER Logo are 
    registered trademarks of The Black & Decker Corporation, 
    or one of its affiliates, and used under license.
    BLACK+DECKER y el logo BLACK+DECKER son marcas
    registradas de The Black & Decker Corporation o de una de 
    sus compañias afiliadas y se utilizan bajo licencia.
    Le nom et le logo BLACK+DECKER sont des 
    marques déposées de The Black & Decker Corporation, 
    ou une de ses sociétés affiliées, et sont utilisés sous licence.
    Comercializado por: Rayovac de México S. A de C .V
    Autopista México Querétaro  No 3069-C Oficina 004
    Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
    Estado de México, C .P. 54040
    Mexico.
     Tel: (55) 5831 – 7070
    Servicio y Reparación
    Art. 123 No. 95 
     Col. Centro, C .P. 06050 Deleg. Cuau\btemoc
    Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios
    01 800 714 2503
    Importado por / Imported by: 
    RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
     Humboldt 2495 Piso# 3 (C1425FUG) C . A .B. A . Argentina. C .U.I.T No. 30-70706168-1
    Importado por / Imported by:
     Rayovac de México S. A de C .V
    Autopista México Querétaro   No 3069-C Oficina 004
    Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
    Estado de México, C .P. 54040
    Mexico.
     Tel: (55) 5831-7070 Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:Código de fecha / Date Code / Le code de date :  
    						
    							48
    www.\flackAndDeckerA\b\bliances.com
    © 2015 The Black & Decker Corporation  and Spectrum Brands, Inc.  Middleton, WI 53562
    11846-00  
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)