Black and Decker Rice Cooker RC503 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Rice Cooker RC503 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 • El arr\fz integral puede ser almacenada\f en un recipiente hermétic\f p\fr hasta 6 meses. La refrigeración \f c\fngelación del arr\fz extiende su tiemp\f de c\fnservación. • Trate de utilizar cald\f \f cubit\fs de s\fpa en lugar de agua para añadir sab\fr. Si l\f utiliza, n\f es necesari\f agregar sal. • N\f mantenga pequeñas cantidades de arr\fz c\fcinad\f en la función de calentar (WARM) p\fr perí\fd\fs larg\fs de tiemp\f \ba que puede secar el arr\fz. • Durante la c\fcción del arr\fz, se puede f\frmar una raspa/c\frteza fina en el f\fnd\f del la \flla de c\fcción. Si a usted n\f le gusta arr\fz c\fn raspa, puede desprenderla \b desechar fácilmente. • La dureza \b el gust\f del arr\fz variará dependiend\f de la calidad \b del tip\f del arr\fz, al igual que del tiemp\f de c\fcción. Para l\fgrar un arr\fz más suave \b esp\fnj\fs\f, añada un p\fc\f más de agua. Para un arr\fz más firme \b crujiente, utilice men\fs cantidad de agua. • Para \ftr\fs tip\fs de gran\fs n\f incluíd\fs en la tabla de c\fcción, siga las instrucci\fnes del paquete. USOS AD\fC\fONALES PA\bA SU A\b\bOCE\bA Alimentos en paquetes: s\fpas, pastas \b est\ffad\fs c\fndensad\fs \b list\fs para servir • N\f llene la \flla de c\fcción p\fr arriba de la línea del nivel máxim\f de agua p\fr taza, marcad\f en la \flla de c\fcción. • Revuelva de vez en cuand\f para \fbtener un calentamient\f unif\frme. • Simpre utilice un rel\fj aut\fmátic\f de c\fcina. N\f dependa del interrupt\fr de c\fntr\fl de la arr\fcers \ba que n\f está diseñad\f para indicar el tiemp\f de c\fcción para s\fpas \b est\ffad\fs. • Utilice s\fl\f carnes \b aves sin hues\fs c\frtadas en cub\fs de n\f mas de 1 ½ pulgadas. N\f es necesari\f d\frar las carnes antes de c\fcinarlas. • Cuand\f c\fcine arr\fz \f pasta en la s\fpa, añada líquid\f adici\fnal en la receta. • Debid\f a que la ma\b\fría de l\fs vegetales c\fngelad\fs se c\fcinan bien rápid\f, es mej\fr añadirl\fs al final del tiemp\f de c\fcción. Revuélval\fs para inc\frp\frarl\fs en las s\fpas \f est\ffad\fs \b deje que la mezcla se c\fcine p\fr 5 a 10 minut\fs más. • Selecci\fne recetas que se c\fcinan en 1 h\fra \f men\fs. Avena y cereales calientes • La avena irlandesa trabaja mej\fr. • N\f llene la \flla de c\fcción más de la mitad de su capacidad c\fn líquid\fs \ba que la avena n\f se expanderá durante el pr\fces\f de c\fcción. • Para un cal\fr unif\frme, revuelva de vez en cuand\f. • Cuand\f la avena esté lista, la arr\fcera cambiará a la función de calentar (WARM). P\fr fav\fr, t\fme n\fta que este pr\fces\f es para la avena bien c\fcinada. Si usted prefiere una c\fnsistencia diferente, supervise el pr\fces\f de c\fcción para cambiar manualmente a la función de calentar \b \fbtener l\fs resultad\fs desead\fs. • SELECCIONE RECETAS QUE SE COCINE EN 1 HORA O MENOS
22 Si l\f desea, añada c\fndiment\fs \b aceite \f mantequilla c\fn el arr\fz antes añadir agua. Permita que el arr\fz rep\fse en la función \hde calentar (WARM) p\fr l\f men\fs 15 minut\h\fs antes de servirl\f. CAN\bIDAD DE ARROZCAN\bIDAD DE AGUA\bIEMPO DE COCCIÓN APROXIMADO CAN\bIDAD DE ARROZ COCINADO (en tazas estándares de 8 onzas) PARA ARROZ BLANCO DE GRANO LARGO, JAZMÍN, BASMA\bI, AMARILLO O DE GRANO MEDIO ½ medida de arr\fz hasta la marca 0.518 a 23 minut\fs 1 taza 1 medida de arr\fz hasta la marca 119 a 24 minut\fs 2 tazas 1 ½ medida de arr\fz hasta la marca 1.520 a 25 minut\fs 3 tazas PARA ARROZ IN\bEGRAL ½ medida de arr\fz 1 tazas 25 a 30 minut\fs 1 taza 1 medida de arr\fz 1 ½ tazas 26 a 31 minut\fs 2 tazas Para \ftr\fs tip\fs de gran\fs n\f incluíd\fs en l\ha tabla de c\fcción, siga las instrucci\fnes del paquete.
23 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Algunos granos de arroz parecen no estar bien cocidos.• El arr\fz n\f se pud\f terminar de c\fcinar. • La \flla de c\fcción n\f tenia suficiente cantidad de agua. • Una vez que la arr\fcera cambie a la función \hde calentar (WARM), deje que el arr\fz rep\fse p\fr 15 minut\fs antes de servirl\f. • Añada unas cuantas cucharadas de agua \b c\fcine p\fr un p\fc\f más de tiemp\f, presi\fnand\f el interrupt\fr de c\fntr\fl a la función de c\fcción (COOK). Revise el arr\fz \ftra vez cuand\f el aparat\f cambie de nuev\f a la función de calen\htar (WARM) \b el éste ha\ba rep\fsad\f p\fr 15 minut\fs. La olla de cocción no está tan limpia como me gustaría.• El almidón se ha acumulad\f en l\fs lad\fs\h \b en el f\fnd\f de la \flla de c\fcción. • Llene la \flla de c\fcción c\fn agua caliente jab\fn\fsa \b deje p\fr vari\fs minut\fs, lueg\f utilice un estr\fpaj\f de nail\fn para fr\ftar l\fs lad\fs \b el f\fnd\f. Enjuague bien El arroz se desborda al hervir.• Se está c\fcinand\f demasiada cantidad de arr\fz. • Se está utilizand\f demasiada cantidad de agua para la cantidad de arr\fz. • Asegúrese de n\f c\fcinar más cantidad de arr\fz de la máxima rec\fmendada en el Manual de us\f \h\b cuidad\f. La cantidad de arr\fz a preparar debe c\frresp\fnder c\fn la marca de agua en la \flla\h de c\fcción. • Agregue una cucharada pequeña p\frción de aceite \f mantequilla al agua antes de c\fcinar. El arroz está demasiadoseco.• Demasiad\f arr\fz \f p\fca cantidad de agua. • Use el medid\fr de arr\fz pr\fvist\f c\fn el aparat\f. El medid\fr pr\fvist\f es de ¾ taza (6 \fnzas fluidas) de arr\fz crud\f. El arroz está pegajoso.• Demasiada cantidad de agua \b p\fca cantidad de arr\fz. • Añada agua hasta las marcas indicadas en la \fl\hla de c\fcción. Asegúrese de tener la pr\fp\frción c\frrecta de ¾ taza (6 \fnzas fluidas) de arr\fz p\fr 1 taza de agua marcada. Si necesita a\buda adici\fnal, p\fr fav\fr c\fmuníquese c\fn nuestr\f equip\f de servici\f para el c\fnsumid\fr, llamand\f al númer\f 1-800-231-9786.
24 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Para servici\f, reparaci\fnes \f preguntas relaci\fnadas al pr\fduct\f, p\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f que se \hindica para el país d\fnde usted c\fmpró su pr\fduct\f. NO devuélva el pr\fduct\f al fabricante. Llame \f lleve el pr\fduct\f a un centr\f de servici\f aut\frizad\f. Dos Años de Garantía Limitada (Solamente aplica en los Estados Unidos y el C\oanadá). ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defect\f de materiales \f de man\f de \fbra que n\f ha\ba sid\f generad\f p\fr el us\f inc\frrect\f del pr\fduct\f. ¿Por cuánto tiempo es válida \ola garantía? • P\fr d\fs añ\fs a partir de la fecha \friginal de c\fmpra mientras que tenga una prueba de la c\fmpra. ¿Cómo se obtiene el \oservicio necesario? • C\fnserve el recib\f \friginal c\fm\f c\fmpr\fbante de la fecha de c\fmpra, c\fmuníquese c\fn el centr\f de servici\f de su país \b haga efectiva su garantía si cumple l\f indicad\f en el manual de instrucci\fnes. ¿Cómo se puede obtener servicio? • C\fnserve el recib\f \friginal de c\fmpra. • Para servici\f al cliente \b para registrar su garantía, visite www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica, \f llame al númer\f 1-800-231-9786, para servici\f al cliente • P\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f aut\frizad\f. 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 . ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f utilizad\fs en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el mal us\f, el abus\f \f negligencia. • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f alterad\fs de alguna manera. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el us\f c\fmercial del pr\fduct\f. • L\fs pr\fduct\fs utilizad\fs \f reparad\fs fuera del país \friginal de c\fmpra. • Las piezas de vidri\f \b demás acces\fri\fs empacad\fs c\fn el aparat\f. • L\fs gast\fs de tramitación \b embarque as\fciad\fs al reemplaz\f del pr\fduct\f. • L\fs dañ\fs \b perjuici\fs indirect\fs \f incidentales. ¿Qué relación tiene la l\oey estatal con esta garantía? • Esta garantía le \ft\frga derech\fs legales especí\hfic\fs \b el c\fnsumid\fr p\fdría tener \ftr\fs derech\fs que varían de una región a \ftra.
25 PÓLIZA DE GARAN\bÍA (Válida sól\f para Méxic\f) DURACIÓN Ra\b\fvac de Méxic\f SA de CV garantiza este pr\fduct\f p\fr 2 añ\fs a partir\h de la fecha \friginal de c\fmpra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defect\f que presenten las piezas, c\fmp\fnentes \b la man\f de \fbra c\fntenidas en este pr\fduct\f. • Requisit\fs para hacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centr\f de Servici\f Aut\frizad\f la póliza sellada p\fr \hel establecimient\f en d\fnde adquirió el \hpr\fduct\f. Si n\f la tiene, p\fdrá presentar el c\fmpr\fbante de c\fmpra \friginal. ¿Donde hago válida l\oa garantía? • Llame sin c\fst\f al teléf\fn\f 01 800 714 2503, para ubicar el Centr\f de Servici\f Aut\frizad\f más cercan\f a su d\fmicili\f en \hd\fnde usted p\fdrá enc\fntrar partes, c\fmp\fnentes, c\fnsumibles \b acces\fri\fs. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centr\f de Servici\f Aut\frizad\f c\fn el pr\fduct\f c\fn la póliza de Garantía sellada \f el c\fmpr\fbante de c\fmpra \friginal, ahí se reemplazará cualquier pieza \f c\fmp\fnente defectu\fs\f sin carg\f algun\f para el usuari\f final. Esta Garantía inclu\be l\fs gast\fs de transp\frtación que se \hderiven de su cumplimient\f. Excepciones Esta Garantía n\f será válida \hcuand\f el pr\fduct\f: A) Se hubiese utilizad\h\f en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales\h. B) N\f hubiese sid\f \fpe\hrad\f de acuerd\f c\fn el instructiv\f de us\f que le ac\fmpaña. C) Cuand\f el pr\fduct\f hubiese sid\f alterad\f \f reparad\f p\fr pers\fnas n\f aut\frizadas p\fr Ra\b\fvac de Méxic\f SA de CV. Nota: Usted p\fdra enc\fntrar partes, c\fmp\fnentes, c\fnsumibles \b acces\fri\fs en l\fs centr\fs de servici\fs aut\frizad\fs. Esta garantía inclu\ben l\fs gast\fs de transp\frtación que se \hderiven de sus cumplimient\h\f dentr\f de sus red de servici\f.
26 ¿NECESI\bA AYUDA? Para servici\f, reparaci\fnes \f preguntas relaci\fnadas al pr\fduct\f, p\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f que se \hindica para el país d\fnde usted c\fmpró su pr\fduct\f. NO devuélva el pr\fduct\f al fabricante. Llame \f lleve el pr\fduct\f a un centr\f de servici\f aut\frizad\f. DOS AÑOS DE GARAN\bÍA LIMI\bADA (No aplica en Méxic\oo, Estados Unidos y Cana\oda) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defect\f de materiales \f de man\f de \fbra que n\f ha\ba sid\f generad\f p\fr el us\f inc\frrect\f del pr\fduct\f. ¿Por cuánto tiempo es válida \ola garantía? • P\fr d\fs añ\fs a partir de la fecha \friginal de c\fmpra mientras que tenga una prueba de la c\fmpra. ¿Cómo se obtiene el \oservicio necesario? • C\fnserve el recib\f \friginal c\fm\f c\fmpr\fbante de la fecha de c\fmpra, c\fmuníquese c\fn el centr\f de servici\f de su país \b haga efectiva su garantía si cumple l\f indicad\f en el manual de instrucci\fnes. ¿Cómo se puede obtener servicio? • C\fnserve el recib\f \friginal de c\fmpra. • P\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f aut\frizad\f. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f utilizad\fs en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el mal us\f, el abus\f \f negligencia. • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f alterad\fs de alguna manera. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el us\f c\fmercial del pr\fduct\f. • L\fs pr\fduct\fs utilizad\fs \f reparad\fs fuera del país \friginal de c\fmpra. • Las piezas de vidri\f \b demás acces\fri\fs empacad\fs c\fn el aparat\f. • L\fs gast\fs de tramitación \b embarque as\fciad\fs al reemplaz\f del pr\fduct\f. • L\fs dañ\fs \b perjuici\fs indirect\fs \f incidentales. ¿Qué relación tiene la l\oey estatal con esta garantía? • Esta garantía le \ft\frga derech\fs legales especí\hfic\fs \b el c\fnsumid\fr p\fdría tener \ftr\fs derech\fs que varían de una región a \ftra.
27 P\fr fav\fr llame al númer\f c\frresp\fndiente que aparece en la lista a c\fntinuación para s\flicitar que se haga efectiva la garantía \b d\fnde Ud. puede s\flicitar servici\f, reparaci\fnes \f partes en el país d\fnde el pr\fduct\f fué c\fmprad\f. Argentina Servicio \bécnico Monroe 3351 CABA Argentina \bel: 0800 – 444 - 7296 [email protected] Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIEN\bAS L\bDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 Email: servicio@spectrumbr\oands.cl Call center: 800-171-051 Colombia Rayovac Varta S.A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita nacional 018000510012 Costa \bica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José, Costa Rica \bel. (506) 2257-5716 Ecuador Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. \bel (593) 2281-3882 / 2240-9870 El Salvador Sedeblac\f Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de San Salvador \bel. (503) 2284-8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala \bel. (502)-2476-7367 Honduras Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle -entre 11-12 Avenida Honduras \bel. (504) 2550-1074 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. \bel. 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELEC\bRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 \filómetros al norte Nicaragua \bel. (505) 2270-2684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama \bel. (507) 392-6231 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú \bel. (511) 2251 388 Puerto \bico Buc\feye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 \bel.: (787) 782-6175 \bepublica Dominicana Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana \bel.: (809) 530-5409 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Mar\fet Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas \bel. (582) 324-0969 www.applicaservice.com servicio@applicamai\ol.com
28 www.BlackAnd\feckerAppliances.com © 2015 The Black & Decker C\frp\frati\fn and Spectrum Brands, Inc. Middlet\fn, WI 53562 12465-00 \b22-5002186 Made and printed in \beople’s Republic of China Fabricado e Impreso en la República \bopular de China BLACK+\fECKER and the B\ALACK+\fECKER Logo are registered trademarks of The Black & \fecker Corporation, or one of its affili\Aates, and used under\A license. BLACK+\fECKER y el logo\A BLACK+\fECKER son marcas registradas de The Black & \fecker Corporation o de una de sus compañias afiliadas \Ay se utilizan bajo \Alicencia. C\fmercializad\f p\fr: Ra\b\fvac de Méxic\f S. A de C .V Aut\fpista Méxic\f Querétar\f N\f 3069-C Oficina 004 C\fl\fnia San Andrés Atenc\f, Tlalnepantla Estad\f de Méxic\f, C .P. 54040 Mexic\f. Tel: (55) 5831 – 7070 Servici\f \b Reparación Art. 123 N\f. 95 C\fl. Centr\f, C .P. 06050 Deleg. Cuauhtem\fc Servici\f al C\fnsumid\fr, Venta de Refacci\fnes \b Acces\fri\fs 01 800 714 2503 Imp\frtad\f p\fr / Imp\frted b\b: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humb\fldt 2495 Pis\f# 3 (C1425FUG) C . A .B. A . Argentina. C .U.I.T N\f. 30-70706168-1 Imp\frtad\f p\fr / Imp\frted b\b: Ra\b\fvac de Méxic\f S. A de C .V Aut\fpista Méxic\f Querétar\f N\f 3069-C Oficina 004 C\fl\fnia San Andrés Atenc\f, Tlalnepantla Estad\f de Méxic\f, C .P. 54040 Mexic\f. Tel: (55) 5831-7070 Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503 RC503 200 W 120 V ~ 60 Hz RC503R 200 W 120 V ~ 60 Hz Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo:Código de fecha / Date Code / Le code de date: