Home > Black and Decker > Rice Cooker > Black and Decker Rice Cooker RC503 User Manual

Black and Decker Rice Cooker RC503 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Rice Cooker RC503 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    If desired, add seas\fnings an\hd \fil \fr butter with rice bef\fre adding water. 
    All\fw rice t\f rest \fn warm at least 15 minutes bef\fre serving.
    AMOUN\b OF RICE AMOUN\b OF 
    WA\b E RAPPROX.  
    COOKING \bIME YIELD 
     
    (standard 
    8 oz. cups)
    FOR WHI\bE LONG GRAIN, JASMINE, BASMA\bI, YELLOW, OR MEDIUM GRAIN RI\oCE
    ½ rice measure t\f 0.5 mark18 t\f 23 minutes 1 cup
    1 rice measure t\f 1 mark19 t\f 24 minutes 2 cups
    1 ½ rice measure t\f 1.5 mark20 t\f 25 minutes 3 cups
    FOR BROWN RICE
    ½ rice measure 1 cup25 t\f 30 minutes 1 cup
    1 rice measure 1 ½ cups26 t\f 31 minutes 2 cups
    F\fr \fther t\bpes \ff grains n\ft listed in the c\f\fking chart, f\fll\fw package 
    directi\fns.   
    						
    							12
    \bROUBLESHOO\bING
    PROBLEMPOSSIBLE CAUSE SOLU\bION
    Some \fernels of rice do 
    not seem fully coo\fed•  The rice was n\ft all\fwed 
    t\f finish c\f\fking
    •   There was n\ft en\fugh 
    water in the c\f\fking 
    b\fwl. •  
    Once the switch \fn the 
    rice c\f\fker aut\fmaticall\b 
    switches t\f keep warm, 
    all\fw rice t\f rest f\fr 15 
    minutes bef\fre serving.  
    •   Add a few m\fre 
    tablesp\f\fns \ff water 
    and c\f\fk a little l\fnger 
    b\b pushing the c\fntr\fl 
    switch back t\f c\f\fk. 
    Check the rice again 
    when the appliance 
    aut\fmaticall\b switches 
    back t\f warm and has 
    rested f\fr 15 minutes.
    Rice coo\fing bowl is 
    not as clean as I w\oould 
    li\fe.•  Starch built up \fn sides 
    and b\ftt\fm \ff the b\fwl. •  
    Fill the b\fwl with 
    h\ft s\fap\b water and 
    let stand f\fr several 
    minutes; then use a 
    n\bl\fn scrubber al\fng 
    sides and b\ftt\fm.  
    Rinse well.
     
    Rice boils over.
    •   T\f\f much rice is being 
    c\f\fked.
    •   There is t\f\f much water 
    f\fr the am\funt \ff rice.  •  
    Make sure t\f c\f\fk n\f 
    m\fre than maximum 
    am\funt suggested in the 
    Use and Care Manual. 
    The am\funt \ff rice t\f 
    be c\f\fked sh\fuld match 
    the water markings \fn 
    the b\fwl.
    •   Add a small am\funt  
    (1 Tbs.) \ff butter \fr \fil t\f 
    water bef\fre c\f\fking.
    Rice is too dry.•  There is t\f\f much rice \fr 
    n\ft en\fugh water.
     
    •  Use the rice measuring 
    cup that c\fmes with 
    the appliance. The rice 
    measure pr\fvided h\flds 
    ¾ cup (6 fluid \fz.) \ff 
    unc\f\fked rice. 
    Rice is gummy.•  There is t\f\f much water 
    \fr n\ft en\fugh rice. •  
    Add water t\f match 
    water markings \fn the 
    rice b\fwl. Make sure \b\fu 
    have the c\frrect rati\f \ff 
    ¾ cup (6 fluid \fz) rice t\f 
    1 cup water marking. 
    If additi\fnal assistance is needed, please c\h\fntact \fur c\fnsumer service team at  
    1-800-231-9786.   
    						
    							13
    F\fr service, repair \fr an\b questi\fns regarding \b\fur appliance, call the 
    appr\fpriate 800 number listed within this secti\fn.\h Please DO NOT return 
    the pr\fduct t\f the place \ff purchase. Als\f, please DO NOT mail pr\fduct 
    back t\f manufacturer, n\fr bring it t\f a service center. Y\fu ma\b als\f want t\f 
    c\fnsult the website listed \fn the c\fver \ff this manual.
    \bwo-Year Limited Warranty 
    (Applies only in th\oe United States and Canada)  
    What does it cover?
    •  An\b defect in material \fr w\frkmanship pr\fvided; h\fwever, Spectrum Brands, 
    Inc.’s liabilit\b will n\ft exceed the purchase price \ff pr\fduct.
    For how long?
    • Tw\f \bears fr\fm the date \ff \friginal purchase with pr\f\ff \ff purchase.
    What will we do to help you?
    • Pr\fvide \b\fu with a reas\fnabl\b similar replacement pr\fduct that is either new \fr 
    fact\fr\b refurbished.
    How do you get service?
    • Save \b\fur receipt as pr\f\ff \ff date \ff sale.
    •  Visit the \fnline service website at www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica, \fr call t\fll-free 
     
    1-800-231-9786,  f\fr general warrant\b service.
    •  If \b\fu need parts \fr access\fries, please call 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 .
    What does your warranty not cover?
    • Damage fr\fm c\fmmercial use
    •  Damage fr\fm misuse, abuse \fr neglect
    •  Pr\fducts that have been m\fdified in an\b wa\b
    •  Pr\fducts used \fr serviced \futside the c\funtr\b \ff purchase
    •  Glass parts and \fther access\fr\b items that are packed with the unit
    •  Shipping and handling c\fsts ass\fciated with the replacement \ff the unit
    •  C\fnsequential \fr incidental damages (Please n\fte, h\fwever, that s\fme states d\f 
    n\ft all\fw the exclusi\fn \fr limitati\fn \ff c\fnsequential \fr incidental damages, s\f 
    this limitati\fn ma\b n\ft appl\b t\f \b\fu.)
     
    How does state law relate to this warranty?
    • This warrant\b gives \b\fu specific legal rights. Y\fu ma\b als\f have \fther rights that 
    var\b  fr\fm state t\f state \fr pr\fvince t\f pr\fvince.
    WARRAN\bY INFORMA\bION  
    						
    							14
    ÍNDICE
    Instrucci\fnes Imp\frtantes de Seguridad..................\h..............15
    C\fn\fzca Su Arr\fcera ..................\h..................\h............ 17
    Primer\fs Pas\fs  ..................\h..................\h................ 18
    Inf\frmación Imp\frtante Acerca de su Arr\fcera  ..................\h........18
    Us\f se su Arr\fcera ..................\h..................\h............. 18
    Limpieza \b Cuidad\f ..................\h..................\h............ 20
    C\fnsej\fs \b Pistas Útiles ..................\h..................\h........ 20
    Res\flución de Pr\fblemas  ..................\h..................\h....... 23
    Inf\frmación de Garantía ..................\h..................\h........ 24
    ¡BIENVENIDO!
    Felicitaci\fnes p\fr su c\fmpra de la Arr\fcera de Black+Decker. Hem\fs diseñad\f 
    esta guía para asegurar un rendimient\f óptim\f del pr\fduct\f \b garantizar su 
    satisfacción c\fmpleta. C\fnserve este manual de us\f \b cuidad\f \b asegúrese de 
    registrar su pr\fduct\f en línea, visitand\f www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica.  
    						
    							15
    • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 
    ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
    •  Para pr\ftegerse c\fntra descargas 
    eléctricas, n\f sumerja el cable, enchufe 
    \f aparat\f en agua u \ftr\f líquid\f.
    •  N\f t\fque las superficies calientes. 
     Utilice las asas \f las perillas.
    •  T\fd\f aparat\f eléctric\f utilizad\f en la 
    presencia de l\fs niñ\fs \f p\fr ell\fs mism\fs 
    requiere la supervisión de un adult\f.
    •  N\f utilice ningún aparat\f que 
    tenga el cable \f el enchufe dañad\f, 
    que presente un pr\fblema de 
    funci\fnamient\f  \f que esté dañad\f. 
    Cliente, llamand\f gratis al númer\f que 
    aparece en la sección de Garantía. 
    •  El us\f de acces\fri\fs n\f rec\fmendad\fs 
    p\fr el fabricante del aparat\f puede 
    causar lesi\fnes pers\fnales.
    •  N\f utilice el aparat\f a la intemperie.
    •  N\f permita que el cable cuelgue del 
    b\frde de la mesa \f del m\fstrad\fr ni 
    que entre en c\fntact\f c\fn superficies 
    calientes.
    •  N\f l\f c\fl\fque s\fbre \f cerca de una 
    h\frnilla de gas \f eléctrica, ni en un 
    h\frn\f caliente.
    •  Se debe pr\fceder c\fn extrema 
    precacución cuand\f se mueve un 
    aparat\f que c\fntenga aceite caliente 
     u \ftr\fs líquid\fs calientes.
    •  Para desc\fnectar, presi\fne el 
    interrupt\fr de c\fntr\fl hacia arriba (la 
    luz indicad\fra de calentar (WARM) se 
    iluminará) \b lueg\f remueva el enchufe 
    del t\fmac\frriente. 
    •  N\f utilice el aparat\f para \ftr\f fin que 
    n\f sea para el que fué diseñad\f. 
    •  Este aparat\f n\f está diseñad\f para 
    ser utilizad\f p\fr pers\fnas (inclu\bend\f 
    l\fs niñ\fs) c\fn su capacidad física, 
    sens\frial \f mental reducida, \f c\fn falta 
    de experiencia \f sabiduria, a men\fs 
    que sean supervisadas \f instruidas 
    acerca del us\f del aparat\f p\fr una 
    pers\fna resp\fnsable de su seguridad.  • 
    Desenchufe el aparat\f del 
    t\fmac\frriente cuand\f n\f esté en us\f 
    \b antes de limpiarl\f. Permita que el 
    aparat\f se enfríe antes de instalarle \f 
    retirarle las piezas.
    •  El aparat\f n\f está diseñad\f para 
    funci\fnar a través de un rel\fj 
    aut\fmátic\f extern\f \f c\fn un sistema 
    de c\fntr\fl rem\ft\f separad\f.
    •  N\f utilice este aparat\f s\fbre una 
    superficie inestable.
    •  N\f trate de calentar \f c\fcinar nada 
    que n\f sea aliment\f en este aparat\f.
    •  L\fs nin\fs deben ser supervisad\fs 
    para asegurar que n\f jueguen c\fn el 
    aparat\f.
    Medidas de Seguridad Adicionales: 
    •  Para prevenir dañ\fs \f riesg\fs de 
    descarga eléctrica, n\f c\fcine s\fbre la 
    base de c\fcción. S\fl\f c\fcine en la \flla 
    de c\fcción incluída.
    •  Este aparat\f genera cal\fr \b escape de 
    vap\fr durante su us\f. Levante la tapa 
    de vidri\f cuidad\fsamente para evitar 
    quemaduras \b permitir que el agua 
    caiga dentr\f de la \flla de c\fcción. 
    •  Nunca utilice la \flla de c\fcción s\fbre 
    una estufa de gas \f eléctrica ni s\fbre 
    una llama al descubiert\f.
    •  A fin de evitar ra\b\fnes, n\f c\frte  l\fs aliments directamente en la \flla  de c\fcción.
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    \fNST\bUCC\fONES \fMPO\bTANTES
    DE SEGU\b\fDAD
    Cuand\f se utilizan aparat\fs eléctric\fs, siempre se debe respetar ciertas medidas de 
    seguridad a fin de reducir el riesg\f de un incendi\f, un ch\fque eléctric\f \b (\f) lesi\fnes a 
    las pers\fnas, inclu\bend\f las siguientes:  
    						
    							16
    ENCHUFE POLA\b\fZADO
    Este aparat\f cuenta c\fn un enchufe p\flarizad\f (un c\fntact\f es más anch\f que 
    el \ftr\f). A fin de reducir el riesg\f de un ch\fque eléctric\f, este enchufe encaja 
    en un t\fmac\frriente p\flarizada en un s\fl\f sentid\f. Si el enchufe n\f entra en le 
    t\fmac\frriente, inviértal\f \b si aun así n\f encaja, c\fnsulte c\fn un electricista. P\fr fav\fr 
    n\f trate de alterar esta medida de seguridad.
    TO\bN\fLLO DE SEGU\b\fDAD
    Advertencia:  Este aparat\f cuenta c\fn un t\frnill\f de seguridad para evitar la rem\fción 
    de la cubierta exteri\fr del mism\f. A fin de reducir el riesg\f de incendi\f \f de ch\fque 
    eléctric\f, p\fr fav\fr n\f trate de rem\fver la cubierta exteri\fr. Este pr\fduct\f n\f 
    c\fntiene piezas reparables p\fr el c\fnsumid\fr. T\fda reparación se debe llevar a cab\f 
    únicamente p\fr pers\fnal de servici\f aut\frizad\f
    CABLE ELÉCT\b\fCO
    1.    El pr\fduct\f debe pr\fp\frci\fnarse c\fn un cable de alimentación c\frt\f para reducir el 
    riesg\f de enredarse \f de tr\fpezar c\fn un cable más larg\f.
    2.    Se encuentran disp\fnibles cables separables \f de extensión más larg\fs, que pueden 
    ser utilizad\fs si se emplea el cuidad\f debid\f.
    3.     Si se utiliza un cable separable \f de extensión más larg\f:
      a)  La clasificación eléctrica del cable de alimentación \f del cable de extensión 
    debe ser p\fr l\f men\fs igual que la clasificación eléctrica del aparat\f.
      b)  Si el aparat\f es del tip\f que va c\fnectad\f a tierra, el cable de extensión 
    deberá ser un cable de tres alambres c\fnectad\f a tierra.
      c)  El cable más larg\f debe ac\fm\fdarse de m\fd\f que n\f cuelgue del 
    m\fstrad\fr \f de la mesa, para evitar que un niñ\f tire del mism\f \f que 
    alguien se tr\fpiece sin querer.
    Nota:  Si el cable de alimentación está dañad\f, p\fr fav\fr llame al númer\f del 
    departament\f de garantía que aparece en estar instrucci\fnes.
    CONSE\bVE ESTAS \fNST\bUCC\fONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.  
    						
    							17
    El pr\fduct\f puede variar ligeramente del que aparece ilustrad\f aquí.
     CONOZCA SU ARROCERA
    1.   Asa de la tapa
    2.    Tapa de vidri\f resistente 
     
    (pieza n\f. RC503-01)
    3.    Olla de c\fcción 
     
    (pieza n\f. RC503-02)
    4.  Asas laterales frías al tact\f 
    5.     Medid\fr de arr\fz (pieza n\f. RC514-04) 
    6.  Cuchara de servir   (pieza n\f. RC514-05)
    7.   Base de c\fcción 8. 
      Luz indicad\fra de la función de 
    c\fcción (COOK)
    9.  Interrupt\fr de c\fntr\fl
    10.    Luz indicad\fra de la función de 
    calentar (WARM)
    11.  Escape de vap\fr
    12.  S\fp\frte de la tapa
    1
    2
    91078
    6
    3
    4
    5
    12
    11              
    						
    							18
    PRIMEROS PASOS
    • Retire t\fd\f material de empaque \b cualquier etiqueta adherida al pr\fduct\f.
    •  P\fr fav\fr, visite www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica para registrar su garantía.
    • Lave t\fdas las piezas rem\fvibles según las instrucci\fnes en la sección de  CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. C\fl\fque la \flla de c\fcción limpia 
    \b seca en la base de c\fcción.
    • Esc\fja un lugar para utilizar la unidad. C\fl\fque la unidad s\fbre una  superficie estable, resistente al cal\fr, libre de pañ\fs, líquid\fs \b cualquier 
    \ftr\f material inflamable. Asegúrese de que la unidad tenga suficiente 
    espaci\f a su alreded\fr \b en la parte superi\fr para permitir que el cal\fr 
    flu\ba sin dañar l\fs gabinetes \f las paredes. 
    INFORMACIÓN IMPOR\bAN\bE ACERCA DE SU 
    ARROCERA 
    • N\f es necesari\f precalentar su arr\fcera antes de usarla.
    • La \flla de c\fcción se calienta. Siempre utilice guantes de c\fcina \f agarraderas 
    de \flla cuand\f t\fque cualquier superficie exteri\fr \f interi\fr.
    •  Durante l\fs primer\fs minut\fs de us\f, p\fdría n\ftar hum\f \b un líger\f \fl\fr. 
    Est\f es \fcasi\fnad\f p\fr el aceite utilizad\f en el pr\fces\f de fabricación \b n\f 
    impactará el desempeñ\f del aparat\f.
    •  N\f trate de impedir que la arr\fcera cambie a la función de calentar (WARM).
    •  A medida que el arr\fz se va c\fcinand\f, el escape de la tapa emitirá vap\fr. 
    C\fl\fque la tapa de vidri\f s\fbre la arr\fcera de manera que el escape de vap\fr 
    esté mirand\f en dirección c\fntraria a l\fs gabinetes \b las paredes. N\f c\fl\fque 
    la man\f s\fbre el escape de vap\fr mientras el arr\fz se esté c\fcinand\f; el 
    vap\fr caliente quema.
    •  Utilice la cuchara de servir plástica (\f una de madera) para rev\flver \b 
    retirar el arr\fz. N\f utilice utensili\fs de metal que puedan ra\bar la cuperficie 
    antiadherente de la \flla de c\fcción.
    •  N\f llene la \flla de c\fcción pasada la marca del nivel máxim\f de agua..  
    USO DE SU ARROCERA   
    COCC\fÓN DEL A\b\bOZ  
    1.   Mida la cantidad de arr\fz que desee preparar utilizand\f el medid\fr 
    de arr\fz incluíd\f \b viertal\f en la \flla de c\fcción. Su arr\fcera puede 
    preparar una cantidad máxima de 1 ½  medidas de arr\fz crud\f. 
    NOTA: Cuando mida e\b arroz crudo, no uti\bice una taza de medir estándar 
    (8 onzas). Una taza de medir estándar equiva\be a ¾ taza (6 onzas f\buidas); 
    e\b mismo tamaño es \frovisto en e\b medidor de arroz inc\buído. La medida de 
    una taza de arroz crudo rendirá 2 tazas de arroz cocinado.  
    						
    							19
    2.   Lave el arr\fz c\fn agua para rem\fver el exces\f 
    de almidón \b lueg\f escurra.
    3.    Para arr\fz blanc\f, llene la \flla de c\fcción 
    c\fn agua hasta la línea que indica el 
    mism\f númer\f de tazas de arr\fz que va 
    a c\fcinar. (A) Añada mantequilla, aceite \f 
    l\fs c\fndiment\fs desead\fs. Vea la tabla de 
    c\fcción en la sección de C\fnsej\fs Útiles para 
    \fbtener más detalles c\fn respect\f al agua \b 
    las medidas de arr\fz a utilizar para l\fs diferentes tip\fs de arr\fz. 
    4.    C\fl\fque la \flla de c\fcción en la base de c\fcción \b lueg\f c\fl\fque la tapa 
    s\fbre la arr\fcera.
    5.    Enchufe el aparat\f; la luz indicad\fra de la función de calentar (WARM) 
    se iluminará aut\fmáticamente. El aparat\f c\fmenzará a calentar en el 
    m\fment\f que el cable se enchufe a un t\fmac\frriente.
    6.    Presi\fne hacia abaj\f el interrupt\fr de c\fntr\fl. La luz indicad\fra de la 
    función de c\fcción (COOK) se iluminará \b la c\fcción c\fmenzará.
    7.     Cuand\f el arr\fz esté list\f, el interrupt\fr de c\fntr\fl se m\fverá hacia 
    arriba \b cambiará a la función de calentar (WARM).
    8.    Para mej\fres resultad\fs, deje que el arr\fz rep\fse en la función de 
    calentar (WARM) p\fr 15 minut\fs c\fn la tapa c\fl\fcada en su lugar. Est\f 
    a\budará a que el arr\fz se vap\frice aún más. Siempre revuelva el arr\fz 
    c\fn la cuchara de servir antes de servirl\f.
    9.    Desenchufe el aparat\f cuand\f n\f esté en us\f \b siempre permita que la 
    arr\fcera se enfríe c\fmpletamente antes de limpiarla. 
    COCC\fÓN DE SOPAS, ESTOFADOS Y MÁS  
    1.   
    Añada l\fs ingredientes a la \flla de c\fcción. 
    2.    C\fl\fque la \flla de c\fcción en la base de c\fcción, lueg\f c\fl\fque la tapa s\fbre 
    la arr\fcera.
    3.    Enchufe el aparat\f; la luz indicad\fra de la función de calentar (WARM) se 
    iluminará aut\fmáticamente. El aparat\f c\fmenzará a calentar en el m\fment\f 
    que el cable se enchufe a un t\fmac\frriente.
    4.    Presi\fne el interrupt\fr de c\fntr\fl hacia abaj\f. La luz indicad\fra de la función 
    de c\fcción (COOK) se iluminará \b la c\fcción c\fmenzará.
    5.    Si desea, ajuste un rel\fj aut\fmátic\f de c\fcina al tiemp\f de c\fcción desead\f. 
    Cuand\f l\fs aliment\fs estén list\fs, presi\fne el interrupt\fr de c\fntr\fl hacia 
    arriba para cambiar la arr\fcera a la función de calentar (WARM) manualmente. 
    Nota:  La arrocera no cambiará a \ba \1función de ca\bentar\1 (WARM) hasta que todos 
    \bos \bíiquidos terminen de hervir \1y se absorban. Para mejores resu\btados, su\fervis\1e 
    atentamente e\b \frogreso de \ba cocción y no deje \ba ar\1rocera desatendida.  
    6.   Desenchufe el aparat\f cuand\f n\f esté en us\f \b siempre deje que la arr\fcera se 
    enfrie c\fmpletamente antes de limpiarla. 
    A  
    						
    							20
    LIMPIEZA Y CUIDADO
    Este pr\fduct\f n\f c\fntiene piezas que deban ser r\heparadas p\fr el usuari\f. 
    Para servici\f, c\fnsulte a pers\fnal de serv\hici\f calificad\f.
    L\fMP\fEZA
    Importante: Nunca sumerja \ba ba\1se de cocción en aguan ni e\1n otros \bíquidos. 
    1.    Siempre desenchufe la arr\fcera \b permita que se enfríe c\fmpletamente 
    antes de limpiarla. 
    2.    Lave la \flla de c\fcción \b la tapa de vidri\f en agua caliente jab\fn\fsa. Si l\fs 
    aliment\fs se pegan a la \flla de c\fcción, llénela c\fn agua caliente jab\fn\fsa 
    \b déjela rem\fjada antes de limpiarla c\fn una alm\fhadilla de fregar.
    Nota:  La o\b\ba de cocción y \ba ta\fa de vi\1drio son a\ftas \fara \bavarse en \ba 
    máquina \bava\f\batos.
    3.  Enjuague \b seque bien.
    4.    Limpie las superficies interi\fres \b exteri\fres c\fn pañ\f suave, ligeramente 
    humedecid\f \f c\fn una esp\fnja. 
    Importante:  Nunce uti\bice \bim\fiadores abrasivos ni a\bmohadi\b\bas d\1e fibras de 
    meta\b \fara \bim\fiar \ba base de\1 cocción, ya que \fueden dañar \1\bas su\ferficies 
    de\b a\farato.
    5.    Si p\fr accidente el agua penetra en el área del interrupt\fr \f cae s\fbre la placa 
    de cal\fr, perminta que la arr\fcera se seque c\fmpletamente antes de utilizar.
    ALMACENAM\fENTO 
    Asegúrese de que el aparat\f esté c\fmpletamente frí\f \b sec\f. Nunca enr\flle el 
    cable ajustad\f alreded\fr del aparat\f; manténgal\f enr\fllad\f h\flgadamente.   
    Puede c\fl\fcar la tapa invertida s\fbre la arr\fcera para a\budarle a ah\frrar espaci\f.
    CONSEJOS Y PISTAS ÚTILES
    CONSEJOS PA\bA COC\fNA\b A\b\bOZ 
    •  Si el arr\fz u \ftr\fs aliment\fs c\fmienzan a hervir \b desb\frdarse, remueva 
    la tapa \b revuelva p\fr un par de minut\fs. El dejar la arr\fcera destapada 
    p\fr c\frt\f tiemp\f, a\budará a que l\fs líquid\fs terminen de hervir \b  \b a que 
    la mezcla se enfríe un p\fc\f. C\fl\fque la tapa de nuev\f s\fbre la arr\fcera \b 
    repita el pr\fces\f si es necesari\f.
    •  La sal K\fsher n\f c\fntiene impurezas \b se disuelve más rápid\f que la sal 
    n\frmal. Si utiliza la sal  K\fsher, puede ser que tenga que añadir un p\fc\f 
    más de cantidad que cuand\f usa la sal n\frmal. Apr\fximadamente ¾ 
    cucharadita de sal K\fsher es rec\fmendada p\fr cada taza de arr\fz (6 \fnzas 
    fluidas) de arr\fz crud\f.
    •  El arr\fz blanc\f puede ser almacenad\f en un recipiente hermétic\f en un 
    lugar fresc\f \b \fscur\f p\fr hasta 1 añ\f.  
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Rice Cooker RC503 User Manual