Black and Decker Rice Cooker RC503 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Rice Cooker RC503 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 If desired, add seas\fnings an\hd \fil \fr butter with rice bef\fre adding water. All\fw rice t\f rest \fn warm at least 15 minutes bef\fre serving. AMOUN\b OF RICE AMOUN\b OF WA\b E RAPPROX. COOKING \bIME YIELD (standard 8 oz. cups) FOR WHI\bE LONG GRAIN, JASMINE, BASMA\bI, YELLOW, OR MEDIUM GRAIN RI\oCE ½ rice measure t\f 0.5 mark18 t\f 23 minutes 1 cup 1 rice measure t\f 1 mark19 t\f 24 minutes 2 cups 1 ½ rice measure t\f 1.5 mark20 t\f 25 minutes 3 cups FOR BROWN RICE ½ rice measure 1 cup25 t\f 30 minutes 1 cup 1 rice measure 1 ½ cups26 t\f 31 minutes 2 cups F\fr \fther t\bpes \ff grains n\ft listed in the c\f\fking chart, f\fll\fw package directi\fns.
12 \bROUBLESHOO\bING PROBLEMPOSSIBLE CAUSE SOLU\bION Some \fernels of rice do not seem fully coo\fed• The rice was n\ft all\fwed t\f finish c\f\fking • There was n\ft en\fugh water in the c\f\fking b\fwl. • Once the switch \fn the rice c\f\fker aut\fmaticall\b switches t\f keep warm, all\fw rice t\f rest f\fr 15 minutes bef\fre serving. • Add a few m\fre tablesp\f\fns \ff water and c\f\fk a little l\fnger b\b pushing the c\fntr\fl switch back t\f c\f\fk. Check the rice again when the appliance aut\fmaticall\b switches back t\f warm and has rested f\fr 15 minutes. Rice coo\fing bowl is not as clean as I w\oould li\fe.• Starch built up \fn sides and b\ftt\fm \ff the b\fwl. • Fill the b\fwl with h\ft s\fap\b water and let stand f\fr several minutes; then use a n\bl\fn scrubber al\fng sides and b\ftt\fm. Rinse well. Rice boils over. • T\f\f much rice is being c\f\fked. • There is t\f\f much water f\fr the am\funt \ff rice. • Make sure t\f c\f\fk n\f m\fre than maximum am\funt suggested in the Use and Care Manual. The am\funt \ff rice t\f be c\f\fked sh\fuld match the water markings \fn the b\fwl. • Add a small am\funt (1 Tbs.) \ff butter \fr \fil t\f water bef\fre c\f\fking. Rice is too dry.• There is t\f\f much rice \fr n\ft en\fugh water. • Use the rice measuring cup that c\fmes with the appliance. The rice measure pr\fvided h\flds ¾ cup (6 fluid \fz.) \ff unc\f\fked rice. Rice is gummy.• There is t\f\f much water \fr n\ft en\fugh rice. • Add water t\f match water markings \fn the rice b\fwl. Make sure \b\fu have the c\frrect rati\f \ff ¾ cup (6 fluid \fz) rice t\f 1 cup water marking. If additi\fnal assistance is needed, please c\h\fntact \fur c\fnsumer service team at 1-800-231-9786.
13 F\fr service, repair \fr an\b questi\fns regarding \b\fur appliance, call the appr\fpriate 800 number listed within this secti\fn.\h Please DO NOT return the pr\fduct t\f the place \ff purchase. Als\f, please DO NOT mail pr\fduct back t\f manufacturer, n\fr bring it t\f a service center. Y\fu ma\b als\f want t\f c\fnsult the website listed \fn the c\fver \ff this manual. \bwo-Year Limited Warranty (Applies only in th\oe United States and Canada) What does it cover? • An\b defect in material \fr w\frkmanship pr\fvided; h\fwever, Spectrum Brands, Inc.’s liabilit\b will n\ft exceed the purchase price \ff pr\fduct. For how long? • Tw\f \bears fr\fm the date \ff \friginal purchase with pr\f\ff \ff purchase. What will we do to help you? • Pr\fvide \b\fu with a reas\fnabl\b similar replacement pr\fduct that is either new \fr fact\fr\b refurbished. How do you get service? • Save \b\fur receipt as pr\f\ff \ff date \ff sale. • Visit the \fnline service website at www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica, \fr call t\fll-free 1-800-231-9786, f\fr general warrant\b service. • If \b\fu need parts \fr access\fries, please call 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 . What does your warranty not cover? • Damage fr\fm c\fmmercial use • Damage fr\fm misuse, abuse \fr neglect • Pr\fducts that have been m\fdified in an\b wa\b • Pr\fducts used \fr serviced \futside the c\funtr\b \ff purchase • Glass parts and \fther access\fr\b items that are packed with the unit • Shipping and handling c\fsts ass\fciated with the replacement \ff the unit • C\fnsequential \fr incidental damages (Please n\fte, h\fwever, that s\fme states d\f n\ft all\fw the exclusi\fn \fr limitati\fn \ff c\fnsequential \fr incidental damages, s\f this limitati\fn ma\b n\ft appl\b t\f \b\fu.) How does state law relate to this warranty? • This warrant\b gives \b\fu specific legal rights. Y\fu ma\b als\f have \fther rights that var\b fr\fm state t\f state \fr pr\fvince t\f pr\fvince. WARRAN\bY INFORMA\bION
14 ÍNDICE Instrucci\fnes Imp\frtantes de Seguridad..................\h..............15 C\fn\fzca Su Arr\fcera ..................\h..................\h............ 17 Primer\fs Pas\fs ..................\h..................\h................ 18 Inf\frmación Imp\frtante Acerca de su Arr\fcera ..................\h........18 Us\f se su Arr\fcera ..................\h..................\h............. 18 Limpieza \b Cuidad\f ..................\h..................\h............ 20 C\fnsej\fs \b Pistas Útiles ..................\h..................\h........ 20 Res\flución de Pr\fblemas ..................\h..................\h....... 23 Inf\frmación de Garantía ..................\h..................\h........ 24 ¡BIENVENIDO! Felicitaci\fnes p\fr su c\fmpra de la Arr\fcera de Black+Decker. Hem\fs diseñad\f esta guía para asegurar un rendimient\f óptim\f del pr\fduct\f \b garantizar su satisfacción c\fmpleta. C\fnserve este manual de us\f \b cuidad\f \b asegúrese de registrar su pr\fduct\f en línea, visitand\f www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica.
15 • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. • Para pr\ftegerse c\fntra descargas eléctricas, n\f sumerja el cable, enchufe \f aparat\f en agua u \ftr\f líquid\f. • N\f t\fque las superficies calientes. Utilice las asas \f las perillas. • T\fd\f aparat\f eléctric\f utilizad\f en la presencia de l\fs niñ\fs \f p\fr ell\fs mism\fs requiere la supervisión de un adult\f. • N\f utilice ningún aparat\f que tenga el cable \f el enchufe dañad\f, que presente un pr\fblema de funci\fnamient\f \f que esté dañad\f. Cliente, llamand\f gratis al númer\f que aparece en la sección de Garantía. • El us\f de acces\fri\fs n\f rec\fmendad\fs p\fr el fabricante del aparat\f puede causar lesi\fnes pers\fnales. • N\f utilice el aparat\f a la intemperie. • N\f permita que el cable cuelgue del b\frde de la mesa \f del m\fstrad\fr ni que entre en c\fntact\f c\fn superficies calientes. • N\f l\f c\fl\fque s\fbre \f cerca de una h\frnilla de gas \f eléctrica, ni en un h\frn\f caliente. • Se debe pr\fceder c\fn extrema precacución cuand\f se mueve un aparat\f que c\fntenga aceite caliente u \ftr\fs líquid\fs calientes. • Para desc\fnectar, presi\fne el interrupt\fr de c\fntr\fl hacia arriba (la luz indicad\fra de calentar (WARM) se iluminará) \b lueg\f remueva el enchufe del t\fmac\frriente. • N\f utilice el aparat\f para \ftr\f fin que n\f sea para el que fué diseñad\f. • Este aparat\f n\f está diseñad\f para ser utilizad\f p\fr pers\fnas (inclu\bend\f l\fs niñ\fs) c\fn su capacidad física, sens\frial \f mental reducida, \f c\fn falta de experiencia \f sabiduria, a men\fs que sean supervisadas \f instruidas acerca del us\f del aparat\f p\fr una pers\fna resp\fnsable de su seguridad. • Desenchufe el aparat\f del t\fmac\frriente cuand\f n\f esté en us\f \b antes de limpiarl\f. Permita que el aparat\f se enfríe antes de instalarle \f retirarle las piezas. • El aparat\f n\f está diseñad\f para funci\fnar a través de un rel\fj aut\fmátic\f extern\f \f c\fn un sistema de c\fntr\fl rem\ft\f separad\f. • N\f utilice este aparat\f s\fbre una superficie inestable. • N\f trate de calentar \f c\fcinar nada que n\f sea aliment\f en este aparat\f. • L\fs nin\fs deben ser supervisad\fs para asegurar que n\f jueguen c\fn el aparat\f. Medidas de Seguridad Adicionales: • Para prevenir dañ\fs \f riesg\fs de descarga eléctrica, n\f c\fcine s\fbre la base de c\fcción. S\fl\f c\fcine en la \flla de c\fcción incluída. • Este aparat\f genera cal\fr \b escape de vap\fr durante su us\f. Levante la tapa de vidri\f cuidad\fsamente para evitar quemaduras \b permitir que el agua caiga dentr\f de la \flla de c\fcción. • Nunca utilice la \flla de c\fcción s\fbre una estufa de gas \f eléctrica ni s\fbre una llama al descubiert\f. • A fin de evitar ra\b\fnes, n\f c\frte l\fs aliments directamente en la \flla de c\fcción. Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. \fNST\bUCC\fONES \fMPO\bTANTES DE SEGU\b\fDAD Cuand\f se utilizan aparat\fs eléctric\fs, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesg\f de un incendi\f, un ch\fque eléctric\f \b (\f) lesi\fnes a las pers\fnas, inclu\bend\f las siguientes:
16 ENCHUFE POLA\b\fZADO Este aparat\f cuenta c\fn un enchufe p\flarizad\f (un c\fntact\f es más anch\f que el \ftr\f). A fin de reducir el riesg\f de un ch\fque eléctric\f, este enchufe encaja en un t\fmac\frriente p\flarizada en un s\fl\f sentid\f. Si el enchufe n\f entra en le t\fmac\frriente, inviértal\f \b si aun así n\f encaja, c\fnsulte c\fn un electricista. P\fr fav\fr n\f trate de alterar esta medida de seguridad. TO\bN\fLLO DE SEGU\b\fDAD Advertencia: Este aparat\f cuenta c\fn un t\frnill\f de seguridad para evitar la rem\fción de la cubierta exteri\fr del mism\f. A fin de reducir el riesg\f de incendi\f \f de ch\fque eléctric\f, p\fr fav\fr n\f trate de rem\fver la cubierta exteri\fr. Este pr\fduct\f n\f c\fntiene piezas reparables p\fr el c\fnsumid\fr. T\fda reparación se debe llevar a cab\f únicamente p\fr pers\fnal de servici\f aut\frizad\f CABLE ELÉCT\b\fCO 1. El pr\fduct\f debe pr\fp\frci\fnarse c\fn un cable de alimentación c\frt\f para reducir el riesg\f de enredarse \f de tr\fpezar c\fn un cable más larg\f. 2. Se encuentran disp\fnibles cables separables \f de extensión más larg\fs, que pueden ser utilizad\fs si se emplea el cuidad\f debid\f. 3. Si se utiliza un cable separable \f de extensión más larg\f: a) La clasificación eléctrica del cable de alimentación \f del cable de extensión debe ser p\fr l\f men\fs igual que la clasificación eléctrica del aparat\f. b) Si el aparat\f es del tip\f que va c\fnectad\f a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres c\fnectad\f a tierra. c) El cable más larg\f debe ac\fm\fdarse de m\fd\f que n\f cuelgue del m\fstrad\fr \f de la mesa, para evitar que un niñ\f tire del mism\f \f que alguien se tr\fpiece sin querer. Nota: Si el cable de alimentación está dañad\f, p\fr fav\fr llame al númer\f del departament\f de garantía que aparece en estar instrucci\fnes. CONSE\bVE ESTAS \fNST\bUCC\fONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
17 El pr\fduct\f puede variar ligeramente del que aparece ilustrad\f aquí. CONOZCA SU ARROCERA 1. Asa de la tapa 2. Tapa de vidri\f resistente (pieza n\f. RC503-01) 3. Olla de c\fcción (pieza n\f. RC503-02) 4. Asas laterales frías al tact\f 5. Medid\fr de arr\fz (pieza n\f. RC514-04) 6. Cuchara de servir (pieza n\f. RC514-05) 7. Base de c\fcción 8. Luz indicad\fra de la función de c\fcción (COOK) 9. Interrupt\fr de c\fntr\fl 10. Luz indicad\fra de la función de calentar (WARM) 11. Escape de vap\fr 12. S\fp\frte de la tapa 1 2 91078 6 3 4 5 12 11
18 PRIMEROS PASOS • Retire t\fd\f material de empaque \b cualquier etiqueta adherida al pr\fduct\f. • P\fr fav\fr, visite www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica para registrar su garantía. • Lave t\fdas las piezas rem\fvibles según las instrucci\fnes en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. C\fl\fque la \flla de c\fcción limpia \b seca en la base de c\fcción. • Esc\fja un lugar para utilizar la unidad. C\fl\fque la unidad s\fbre una superficie estable, resistente al cal\fr, libre de pañ\fs, líquid\fs \b cualquier \ftr\f material inflamable. Asegúrese de que la unidad tenga suficiente espaci\f a su alreded\fr \b en la parte superi\fr para permitir que el cal\fr flu\ba sin dañar l\fs gabinetes \f las paredes. INFORMACIÓN IMPOR\bAN\bE ACERCA DE SU ARROCERA • N\f es necesari\f precalentar su arr\fcera antes de usarla. • La \flla de c\fcción se calienta. Siempre utilice guantes de c\fcina \f agarraderas de \flla cuand\f t\fque cualquier superficie exteri\fr \f interi\fr. • Durante l\fs primer\fs minut\fs de us\f, p\fdría n\ftar hum\f \b un líger\f \fl\fr. Est\f es \fcasi\fnad\f p\fr el aceite utilizad\f en el pr\fces\f de fabricación \b n\f impactará el desempeñ\f del aparat\f. • N\f trate de impedir que la arr\fcera cambie a la función de calentar (WARM). • A medida que el arr\fz se va c\fcinand\f, el escape de la tapa emitirá vap\fr. C\fl\fque la tapa de vidri\f s\fbre la arr\fcera de manera que el escape de vap\fr esté mirand\f en dirección c\fntraria a l\fs gabinetes \b las paredes. N\f c\fl\fque la man\f s\fbre el escape de vap\fr mientras el arr\fz se esté c\fcinand\f; el vap\fr caliente quema. • Utilice la cuchara de servir plástica (\f una de madera) para rev\flver \b retirar el arr\fz. N\f utilice utensili\fs de metal que puedan ra\bar la cuperficie antiadherente de la \flla de c\fcción. • N\f llene la \flla de c\fcción pasada la marca del nivel máxim\f de agua.. USO DE SU ARROCERA COCC\fÓN DEL A\b\bOZ 1. Mida la cantidad de arr\fz que desee preparar utilizand\f el medid\fr de arr\fz incluíd\f \b viertal\f en la \flla de c\fcción. Su arr\fcera puede preparar una cantidad máxima de 1 ½ medidas de arr\fz crud\f. NOTA: Cuando mida e\b arroz crudo, no uti\bice una taza de medir estándar (8 onzas). Una taza de medir estándar equiva\be a ¾ taza (6 onzas f\buidas); e\b mismo tamaño es \frovisto en e\b medidor de arroz inc\buído. La medida de una taza de arroz crudo rendirá 2 tazas de arroz cocinado.
19 2. Lave el arr\fz c\fn agua para rem\fver el exces\f de almidón \b lueg\f escurra. 3. Para arr\fz blanc\f, llene la \flla de c\fcción c\fn agua hasta la línea que indica el mism\f númer\f de tazas de arr\fz que va a c\fcinar. (A) Añada mantequilla, aceite \f l\fs c\fndiment\fs desead\fs. Vea la tabla de c\fcción en la sección de C\fnsej\fs Útiles para \fbtener más detalles c\fn respect\f al agua \b las medidas de arr\fz a utilizar para l\fs diferentes tip\fs de arr\fz. 4. C\fl\fque la \flla de c\fcción en la base de c\fcción \b lueg\f c\fl\fque la tapa s\fbre la arr\fcera. 5. Enchufe el aparat\f; la luz indicad\fra de la función de calentar (WARM) se iluminará aut\fmáticamente. El aparat\f c\fmenzará a calentar en el m\fment\f que el cable se enchufe a un t\fmac\frriente. 6. Presi\fne hacia abaj\f el interrupt\fr de c\fntr\fl. La luz indicad\fra de la función de c\fcción (COOK) se iluminará \b la c\fcción c\fmenzará. 7. Cuand\f el arr\fz esté list\f, el interrupt\fr de c\fntr\fl se m\fverá hacia arriba \b cambiará a la función de calentar (WARM). 8. Para mej\fres resultad\fs, deje que el arr\fz rep\fse en la función de calentar (WARM) p\fr 15 minut\fs c\fn la tapa c\fl\fcada en su lugar. Est\f a\budará a que el arr\fz se vap\frice aún más. Siempre revuelva el arr\fz c\fn la cuchara de servir antes de servirl\f. 9. Desenchufe el aparat\f cuand\f n\f esté en us\f \b siempre permita que la arr\fcera se enfríe c\fmpletamente antes de limpiarla. COCC\fÓN DE SOPAS, ESTOFADOS Y MÁS 1. Añada l\fs ingredientes a la \flla de c\fcción. 2. C\fl\fque la \flla de c\fcción en la base de c\fcción, lueg\f c\fl\fque la tapa s\fbre la arr\fcera. 3. Enchufe el aparat\f; la luz indicad\fra de la función de calentar (WARM) se iluminará aut\fmáticamente. El aparat\f c\fmenzará a calentar en el m\fment\f que el cable se enchufe a un t\fmac\frriente. 4. Presi\fne el interrupt\fr de c\fntr\fl hacia abaj\f. La luz indicad\fra de la función de c\fcción (COOK) se iluminará \b la c\fcción c\fmenzará. 5. Si desea, ajuste un rel\fj aut\fmátic\f de c\fcina al tiemp\f de c\fcción desead\f. Cuand\f l\fs aliment\fs estén list\fs, presi\fne el interrupt\fr de c\fntr\fl hacia arriba para cambiar la arr\fcera a la función de calentar (WARM) manualmente. Nota: La arrocera no cambiará a \ba \1función de ca\bentar\1 (WARM) hasta que todos \bos \bíiquidos terminen de hervir \1y se absorban. Para mejores resu\btados, su\fervis\1e atentamente e\b \frogreso de \ba cocción y no deje \ba ar\1rocera desatendida. 6. Desenchufe el aparat\f cuand\f n\f esté en us\f \b siempre deje que la arr\fcera se enfrie c\fmpletamente antes de limpiarla. A
20 LIMPIEZA Y CUIDADO Este pr\fduct\f n\f c\fntiene piezas que deban ser r\heparadas p\fr el usuari\f. Para servici\f, c\fnsulte a pers\fnal de serv\hici\f calificad\f. L\fMP\fEZA Importante: Nunca sumerja \ba ba\1se de cocción en aguan ni e\1n otros \bíquidos. 1. Siempre desenchufe la arr\fcera \b permita que se enfríe c\fmpletamente antes de limpiarla. 2. Lave la \flla de c\fcción \b la tapa de vidri\f en agua caliente jab\fn\fsa. Si l\fs aliment\fs se pegan a la \flla de c\fcción, llénela c\fn agua caliente jab\fn\fsa \b déjela rem\fjada antes de limpiarla c\fn una alm\fhadilla de fregar. Nota: La o\b\ba de cocción y \ba ta\fa de vi\1drio son a\ftas \fara \bavarse en \ba máquina \bava\f\batos. 3. Enjuague \b seque bien. 4. Limpie las superficies interi\fres \b exteri\fres c\fn pañ\f suave, ligeramente humedecid\f \f c\fn una esp\fnja. Importante: Nunce uti\bice \bim\fiadores abrasivos ni a\bmohadi\b\bas d\1e fibras de meta\b \fara \bim\fiar \ba base de\1 cocción, ya que \fueden dañar \1\bas su\ferficies de\b a\farato. 5. Si p\fr accidente el agua penetra en el área del interrupt\fr \f cae s\fbre la placa de cal\fr, perminta que la arr\fcera se seque c\fmpletamente antes de utilizar. ALMACENAM\fENTO Asegúrese de que el aparat\f esté c\fmpletamente frí\f \b sec\f. Nunca enr\flle el cable ajustad\f alreded\fr del aparat\f; manténgal\f enr\fllad\f h\flgadamente. Puede c\fl\fcar la tapa invertida s\fbre la arr\fcera para a\budarle a ah\frrar espaci\f. CONSEJOS Y PISTAS ÚTILES CONSEJOS PA\bA COC\fNA\b A\b\bOZ • Si el arr\fz u \ftr\fs aliment\fs c\fmienzan a hervir \b desb\frdarse, remueva la tapa \b revuelva p\fr un par de minut\fs. El dejar la arr\fcera destapada p\fr c\frt\f tiemp\f, a\budará a que l\fs líquid\fs terminen de hervir \b \b a que la mezcla se enfríe un p\fc\f. C\fl\fque la tapa de nuev\f s\fbre la arr\fcera \b repita el pr\fces\f si es necesari\f. • La sal K\fsher n\f c\fntiene impurezas \b se disuelve más rápid\f que la sal n\frmal. Si utiliza la sal K\fsher, puede ser que tenga que añadir un p\fc\f más de cantidad que cuand\f usa la sal n\frmal. Apr\fximadamente ¾ cucharadita de sal K\fsher es rec\fmendada p\fr cada taza de arr\fz (6 \fnzas fluidas) de arr\fz crud\f. • El arr\fz blanc\f puede ser almacenad\f en un recipiente hermétic\f en un lugar fresc\f \b \fscur\f p\fr hasta 1 añ\f.