Home
>
Black and Decker
>
Food Processor
>
Black and Decker PowerPro II Food Processor FP1610S User Manual
Black and Decker PowerPro II Food Processor FP1610S User Manual
Have a look at the manual Black and Decker PowerPro II Food Processor FP1610S User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
20 19 GUÍA DE PICAR ALIMENTO CANTIDAD OBSERVACIONES ALIMENTOS Hasta 1000 ml Agregar un máximo de 1000 ml PARA BEBÉ (4 tazas) (4 tazas) de vegetales y (o) de carne ya cocidos y 60 ml (1/4 taza) de caldo por cada taza de alimento sólido, procesar continuamente a la textura deseada. MIGAJAS DE PAN Hasta Cortar rebanadas de pan fresco 5 rebanadas o seco en pedazos de 3,75 y 5 cm (1-1/2 a 2 pulg). Agregar al recipiente y procesar hasta migar bien. MIGAJAS DE GALLETA Hasta 1250 ml Para migar galletas dulces, de DULCES/SALADAS (5 tazas) chocolate o de vainilla. Partir las galletas grandes en porciones de 3,75 y 5 cm (1-1/2 a 2 pulg). Agregar al recipiente y procesar hasta migar bien. ARÁNDANOS 750 ml Pulsar para picar a la textura AGRIOS, (3 tazas) deseada. Se puede agregar CORTADOS azúcar para confeccionar la salsa de arándano. HUEVOS, PICADOS Hasta 12 Pelar, secar y cortar por mitad los huevos cocidos. Agregar al recipiente y pulsar. Verificar la textura después de 4 o 5 pulsaciones. AJOS, PCADOS Hasta 12 Dejar caer los dientes de ajo por el conducto mientras el aparato está en funcionamiento. CARNE, PICADA Hasta 500 ml Cortar la carne bien fría en (CRUDA o COCIDA) (2 tazas) en trozos de 2.54 cm (1 pulg)y pulsar para picar. CHAMPIÑONES, Hasta 12 Cortar por mitad los grandes PICADOS medianos y agregar al recipiente.Pulsar a la textura deseada. NUECES, PICADAS 750 ml Agregar al recipiente y (3 tazas) pulsar para picar. CEBOLLAS, PICADAS Hasta 2 grandes Cuartear y agregar al recipiente. Pulsar 1 o 2 veces para cortar en pedazos gruesos. Para los cebollinos, cortar un máximo de 500 ml (2 tazas) en pedazos de 2,54 cm (1 pulg). ALIMENTO CANTIDAD OBSERVACIONES QUESO PARMESANO Hasta 375 ml Permitir que el queso alcance ROMANO, (1 1/2 tazas) una temperatura ambiental y RALLADO agregar al recipiente en trozos de 2,54 cm (1 pulg). Procesar continuamente a la textura deseada. PEREJIL, HIERBAS Hasta 500 ml Agregar al recipiente limpio PICADO (2 tazas) y seco y pulsar a la consistencia, deseada. Procesar otras hierbas frescas de la misma manera. PIMIENTO, VERDE, Hasta 1 pimiento Cortar en pedazos de 2,54 cm ROJO, AMARILLO (1 pulg). Agregar al recipiente PICADO y pulsar para picar. PASTA DE PASTEL Hasta 2 de Seguir la receta incluida para la 23 cm (9 pulg) pasta de 1 o 2 pasteles. Consultar la receta para la costra de pastel. SOPAS, de PURÉ 500 ml Agregar hasta 500 ml (2 tazas) o de CREMA (2 tazas) de caldo (no hirviendo) para deshacer o cremar los vegetales. Procesar a la consistencia deseada. CALABAZA o Hasta 1250 ml Agregar hasta 60 ml (1/4 taza) de CAMOTE (Puré) (5 tazas), caldo (no hirviendo) para en cubos de deshacer o cremar la calabaza 2,54 cm (1 pulg) o el camote. Procesar a la consistencia deseada. FRESAS, 500 ml Remover los tallos y cortar por (Puré) (2 tazas) mitad las fresas grandes. Pulsar para picar. Procesar continuamente para hacer puré. TOMATES, PICADOS 4 medianos Cuartear los tomates. Agregar hasta 4 y pulsar al tamaño deseado. GUÍA DE DESMENUZARALIMENTO OBSERVACIONES REPOLLO Utilizar el disco de desmenuzar para el repollo o ensalada en porciones bien finas. Acomodar los pedazos de repollo en el conducto. Aplicar poca presión y vaciar el recipiente a medida que el repollo picado alcanza el nivel del disco. ZANAHORIAS Colocar en el conducto y desmenuzar. FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 20
ALIMENTO OBSERVACIONES QUESO, CHEDDAR Enfriar bien el queso. Cortar en pedazos para acomodarlo en el conducto. QUESO, Enfriar el queso en el congelador MOZZARELLA 30 minutos antes de desmenuzarlo. Cortar en pedazos para acomodarlo en el conducto. Aplicar poca presión. PAPASCortar en pedazos para acomodarlas en el conducto. ZUCCHINI, Cortar en pedazos para CALABAZA acomodarlos vertical AMARILLA u horizontalmente en el conducto. Aplicar poca presión. GUÍA DE REBANARALIMENTO OBSERVACIONES MANZANA Cuartear y colocar horizontalmente en el conducto. Presionar firmemente. REPOLLO Para desmenuzar el repollo en tiras gruesas, se debe de utilizar el lado de rebanar del disco. Cortar en pedazos para acomodar en el conducto. Vaciar el recipiente a medida que el repollo desmenuzado alcanza el nivel del disco. ZANAHORIAS Cortar a lo largo en tiras de 10 cm (4 pulg) y llenar el conducto, alternando los extremos gruesos y delgados. APIO Pelar el apio. Cortar los tallos en tercios. Para optimizar los resultados, se recomienda llenar bien el conducto. PEPINOS Si es necesario, cortar para acomodar en el conducto. CHAMPIÑONES Apilar los champiñones de lado para rebanarlos a lo largo. NUECES Para picar las nueces en pedazos gruesos, llenar el conducto de nueces y utilizar el disco de rebanar. 22 21 ALIMENTO OBSERVACIONES CEBOLLAS Cuartear y llenar el conducto, colocando las cebollas verticalmente para lograr porciones gruesas. DURAZNOS y PERAS Cuartear o cortar por mitad y quitar el tallo. Colocar verticalmente en el conducto y aplicar poca presión. PIMIENTOS, VERDES, Cortar por mitad y quitar la semilla. ROJOS, AMARILLOS, ETC. Cuartear los pimientos grandes o cortarlos en tiras, según la consistencia deseada. Rebanar, empleando presión moderada. PEPPERONI Cortar en tiras de 8 cm (3 pulg) de largo. Retirar la envoltura incomible. Rebanar 2 pedazos a la vez, presionando firmemente. PAPASPelar si uno lo desea y cortar para acomodar en el conducto. FRESAS Remover los tallos. Acomodar las fresas de lado para cortar rebanadas largas. TOMATES Utilizar tomates pequeños para las rebanadas enteras; cortar por mitad si es necesario. Presionar suave, pero firmemente. NABOS Pelar y cortar los nabos para acomodarlos bien en el conducto. ZUCCHINI, Cortar los extremos. Utilizar CALABAZA AMARILLA calabazas pequeñas par las rebanadas enteras; cortar los pedazos grandes para acomodarlos bien en el conducto. FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 22
24 23 Recetas para el procesador de alimentos Black & Decker COSTRA DE PASTEL 240 ml (1 taza) harina de todo propósito, no cernida 2.5 ml (1/2 cdita) sal 60 ml (1/4 taza) manteca vegetal 30 ml (2 cdas) mantequilla o de margarina fría, cortadas en pedazos pequeños De 30 y 60 ml (2 a 4 cdas) agua de hielo 1. Instale la cuchilla de picar en el recipiente del aparato. Agregue la harina, la manteca vegetal y la mantequilla. Pulse de 3 a 4 veces, de 3 a 4 segundos cada vez, hasta migar bien la mezcla. 2. Con el procesador en funcionamiento, vierta agua lo suficiente para desprender la mezcla de los bordes del recipiente y formar una bola. 3. Forme una bola cuidadosamente. Estire la masa sobre una superficie enharinada hasta formar un círculo 5 cm (2 pulgadas) mayor que el diámetro del molde del pastel en posición invertida. 4. Pase la costra al molde del pastel. Para hornear sin el relleno, uno debe pinchar bien la costra con un tenedor. Hornee a 220°C (425°F) hasta dorarse; aproximadamente 12 minutos. Rinde:Una costra de pastel de 23 cm (9 pulg) RÁPIDA MASA DE PIZZA EN EL PROCESADOR 7 ml (1 1/4 cdita) levadura 315 ml (1 1/3 tazas) agua tibia de 40° y 45° C (de 105°F a 115°F) 1 to 2 ml (1/4 cdita) azúcar De 830 y 890 ml (3 1/2 a 3 3/4 tazas) harina no cernida 5 ml (1 cdita) sal 30 ml (2 cdas) aceite de oliva 1. Rocíe la levadura sobre el agua; añada el azúcar y deje reposar hasta que la levadura se disuelva, unos 5 minutos. 2. Instale la cuchilla de amasar en el recipiente del aparato. Agregue 750 ml (3 tazas) de harina, la sal y el aceite de oliva. Con el procesador en funcionamiento, vierta la mezcla de la levadura gradualmente a través del conducto. Agregue el resto de la harina hasta formar una masa de consistencia suave. Continúe procesando la masa de un minuto a minuto y medio. Pare y permita que la masa repose durante 10 minutos. 3. Amase la mezcla sobre una superficie ligeramente enharinada hasta formar una bola. Coloque la masa en un tazón engrasado y voltéela para engrasar la superficie. 4. Cubra con una toalla limpia de cocina y deje crecer el doble a temperatura ambiental, por una hora. 5. Con el puño, golpee la masa para reducir el tamaño. Para la pizza de costra delgada, divida la masa en dos porciones. Estire la masa sobre una tabla ligeramente enharinada hasta formar un círculo de 30 cm (12 pulgadas). Pase la masa a un molde de hornear pizza o a una piedra de hornear y espolvoree con harina de maíz. Levante las orillas, a fin de formar una costra alrededor del borde del molde. 6. Con una cuchara, distribuya de manera uniforme sobre la costra la salsa de su preferencia. Agregue los coronamientos al gusto. 7. Hornee a 230°C (450°F) por 12 minutos o hasta que el relleno se caliente y la costra se dore. Rinde:Masa para 2 pizzas PAN BLANCO CORRIENTE 185 ml (3/4 taza) agua 125 ml (1/2 taza) de leche 45 ml (3 cdas) mantequilla o margarina 7 ml (1 1/4 cdta) de levadura De 830 y 890 ml (31/2 a 3 3/4 tazas) de harina de todo propósito, no cernida 15 ml (1 cda) de azúcar 5 ml (1 cdta) de sal 1. Combine el agua, la leche y la mantequilla en una cacerola pequeña. Caliente hasta tibiar 40° y 45°C (entre 105°F y 115°F). Agregue y disuelva la levadura. Permita reposar 5 minutos. 2. Instale la cuchilla de amasar en el recipiente del aparato. Agregue 750 ml (3 tazas) de harina, el azúcar y la sal. Con el procesador en funcionamiento, vierta la mezcla de la levadura gradualmente a través del conducto. Agregue el resto de la harina hasta formar una masa de consistencia suave. Continúe procesando la masa de un minuto a minuto y medio. 3. Amase varias veces sobre una superficie ligeramente enharinada hasta formar una bola. Coloque la masa en un tazón engrasado y voltéela para engrasar la superficie. 4. Cubra con una toalla limpia de cocina y deje crecer el doble a temperatura ambiental, por una hora. 5. Con el puño, golpee y de forma a la masa. Coloque la masa en un molde de pan de 23 cm x 13 cm x 8 cm (9 pulg x 5 pulg x 3 pulg). Cubra con una toalla limpia de cocina y deje crecer el doble a temperatura ambiental, por una hora. 6. Hornee a 190°C (375°F) por 35 minutos o hasta que el pan se dore bien y suene ahuecado al darle un toque ligero. Retire del molde y permita que se enfríe sobre una parrilla de alambre. Rinde:1 molde Nota:Esta receta no debe ser duplicada en el procesador. FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 24
26 25 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.❑ Lire toutes les directives. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le socle, le cordon ni la fiche de l’appareil. ❑ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert. ❑ Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, d’y enlever ou ajouter un accessoire, et lorsqu’on ne s’en sert pas. ❑ Éviter de toucher aux pièces en mouvement. ❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Retourner le produit au centre de service de la région pour quil y soit examiné, réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide. ❑ L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant présente des risques d’incendies, de secousses électriques ou de blessures. ❑ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. ❑ Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir . ❑ Éloigner les mains et les ustensiles des disques ou du couteau en mouvement afin d’éviter les risques de blessures graves ou de dommages importants. On peut utiliser une spatule uniquement lorsque le robot ne fonctionne pas. ❑ Le couteau et les disques sont très tranchants; il faut donc les manipuler avec précaution. ❑ Pour éviter les risques de blessures, toujours bien ajuster le bol avant d’installer le couteau ou le disque sur le socle. ❑ S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de mettre l’appareil en marche. ❑ Ne jamais alimenter l’entonnoir à la main. Toujours se servir du poussoir. ❑ Ne pas tenter de rendre le mécanisme de verrouillage du couvercle inopérant. ❑Utiliser lappareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu.CONSERVER CES INSTRUCTIONS. FICHE POLARISÉELappareil est muni dune fiche polarisée (une lame plus large que lautre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche nentre que dune façon dans une prise polarisée. Lorsquon ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche nentre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.VIS INDESSERRABLEAvertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation amovible ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible de rallonge plus long, il faut s’assurer que : 1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que; 2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, est que; 3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement. NOTE : Lorsque le cordon dalimentation est endommagé, il faut en confier la réparation au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne qualifiée afin déviter tout risque. FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 26
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.†1.Poussoir pour les aliments (pièce n° MP12-3-102) †2.Couvercle avec entonnoir (pièce n° MP12-2-600) †3.Disque éminceur-déchiqueteur (pièce n° MP12-2-500) †4.Tige du disque (pièce n° 210204-100) †5.Récipient de 2 365 ml (10 tasses) (pièce n° MP12-2-200) 6. Axe dentraînement7. Panneau de commande 8. Socle †9.Lame pétrisseuse (pièce n° MP12-3-017 ) †10. Couteau (pièce n° MP12-3-400) †11. Disque éminceur-déchiqueteur très fin (pièce n° 211704-100) †12. Couvercle de rangement (pièce n° 211801-002) †Remplaçable par le consommateur 1. Touche darrêt (OFF) et commande à impulsion 2. Sélecteurs de grande et de basse vitesses 3. Témoin de fonctionnement PANNEAU DE COMMANDE 28 27 UtilisationL’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. •Avant la première utilisation, déballer le produit et retirer les matériaux d’emballage, manipuler avec soin le couteau et les disques éminceurs- déchiqueteurs; ils sont extrêmement tranchants. •Laver toutes les pièces à l’exception du socle. Important :Afin de pouvoir vérifier la garantie, ne pas retirer létiquette du cordon dalimentation. Note : Il ne faut pas utiliser lappareil pour concasser des glaçons car cela abîme le récipient tout en émoussant le couteau. Le robot culinaire n’est pas conçu pour fouetter de la crème, monter des blancs d’œufs en neige, moudre le café et les épices à haute teneur en huile, ni pour trancher ou déchiqueter des œufs cuits durs, des guimauves ou des fromages à pâte molle. COMMANDES Sélecteurs de grande (HIGH) et de basse (LOW) vitesses —Lorsquon enfonce un de ces boutons, lappareil fonctionne en mode continu jusquà ce quon enfonce linterrupteur (OFF). Touche darrêt (OFF) —Le robot devrait toujours se trouver dans cette position lorsqu’il ne sert pas. Commande à impulsion (PULSE) —Il faut enfoncer la touche PULSE et la maintenir enfoncée pour que le robot fonctionne dans ce mode. Lorsqu’on relâche la touche, l’appareil s’arrête. Utiliser cette commande pour les préparations de courte durée comme pour hacher des noix, ainsi que de la viande ou des légumes crus. Cette commande permet à l’utilisateur de vérifier les résultats et de contrôler le genre de préparation voulu. Important :Dans le but de protéger lutilisateur, lappareil est muni dun dispositif d’asservissement. On ne peut pas utiliser le robot lorsque le récipient n’est pas bien verrouillé dans le socle. S’assurer d’installer le récipient sur le socle avant d’installer le couvercle avec entonnoir. S’assurer que l’ergot du couvercle est bien verrouillé dans la fente du socle. S’assurer de bien tourner le couvercle à fond dans la fente vers la mention de verrouillage (LOCK) jusqu’à ce qu’on l’entende s’enclencher en place. Ne pas essayer de faire fonctionner lappareil lorsque le récipient et le couvercle ne sont pas bien en place. S’assurer que le socle repose sur une surface plane, sèche et propre avant d’utiliser l’appareil. UTILISATION DES DISQUES ÉMINCEURS-DÉCHIQUETEURS Utiliser le disque éminceur-déchiqueteur ordinaire ou très fin en fonction de la consistance voulue. 1. Placer le récipient sur l’axe d’entraînement du socle avec la poignée à gauche. Faire tourner le récipient vers le socle, puis dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il senclenche en place (la poignée saligne sur le sélecteur de grande vitesse) (A). 2. Installer la tige du disque sur laxe dentraînement dans le récipient, puis saisir le moyeu du disque éminceur- déchiqueteur et labaisser sur la tige. Pour émincer- La lame est soulevée (B).AB FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 28
Pour déchiqueter - Les trous de déchiquetage sont soulevés (C). 3. Installer le couvercle avec entonnoir en plaçant ce dernier à gauche de la poignée. Faire tourner le couvercle dans le sens antihoraire jusquà ce quil senclenche en place et quil soit verrouillé (LOCK). La flèche sur la poignée saligne alors sur la flèche du couvercle (D). 4. Brancher la fiche. Consulter le guide afin de préparer les aliments à traiter. 5. Remplir lentonnoir et installer le poussoir sur les aliments. 6. Appuyer fermement sur le sélecteur de grande (HIGH) ou de basse (LOW) vitesse, puis appuyer doucement mais fermement sur le poussoir. Note :Laisser l’appareil fonctionner. Une pression excessive n’accélère pas le processus. 7. Après avoir traité les aliments, enfoncer la touche darrêt (OFF). Attendre limmobilisation complète du disque. Faire tourner le couvercle avec entonnoir dans le sens horaire afin de le déverrouiller (UNLOCK) et le retirer. 8. Soulever avec soin le disque éminceur-déchiqueteur hors de la tige, retirer cette dernière et déverrouiller le récipient en le faisant tourner dans le sens horaire, puis le soulever pour le retirer. UTILISATION DU COUTEAU (E) 1. Placer le récipient sur l’axe d’entraînement du socle avec la poignée à gauche. Faire tourner le récipient vers le socle jusqu’à ce qu’il glisse en place. Faire tourner le récipient dans le sens antihoraire jusquà ce quil senclenche en place (la poignée saligne sur le sélecteur de grande vitesse) (A). 2. Saisir le couteau par sa tige centrale et le faire glisser sur laxe dentraînement (F). 3. Déposer les aliments dans le récipient. 4. Installer le couvercle avec entonnoir en plaçant ce dernier à gauche de la poignée. Faire tourner le couvercle dans le sens antihoraire jusquà ce quil senclenche en place et quil soit verrouillé (LOCK) (D). 5. Brancher la fiche. 6. Enfoncer la grande (HIGH) ou la basse (LOW) vitesse, ou la commande à impulsion (PULSE). Lorsqu’on se sert de la commande à impulsion, enfoncer la commande pendant 2 à 3 secondes, vérifier les résultats et répéter le cas échéant jusqu’à l’obtention de la consistance voulue. Mieux vaut utiliser de courts cycles de traitement qu’un long cycle, sauf lorsqu’on veut mélanger les aliments. 7. Après avoir traité les aliments, enfoncer la touche darrêt (OFF) ou relâcher la commande à impulsion (PULSE). Attendre l’immobilisation complète du couteau. Faire tourner le couvercle avec entonnoir dans le sens horaire pour le déverrouiller (UNLOCK) et le retirer. 8. Saisir la tige du couteau et retirer celui-ci. Déverrouiller le récipient en le faisant tourner dans le sens horaire et soulever le récipient pour l’enlever. Vider le récipient. DFE 30 29 Note :On peut vider le récipient sans retirer le couteau au préalable. Passer un doigt dans louverture du fond et retenir le couteau en place. Renverser alors le récipient ou utiliser une spatule pour le vider. LAME PÉTRISSEUSE (G) IMPORTANT :Suivre les consignes de la rubrique relative à lutilisation du couteau pour installer et retirer la lame pétrisseuse. 1. La lame pétrisseuse peut servir à préparer des recettes de pains et de petits pains au levain, ou de la pâte à pizza nécessitant 750 ml (3) de farine ou plus. Se référer aux deux recettes du présent guide pour préparer de la pâte à pain ou à pizza. Sassurer de verser doucement les liquides car la pâte ne se formera pas bien si les liquides sont ajoutés trop rapidement. 2. Il peut être nécessaire darrêter lappareil de temps à autres pour racler les parois du bol. 3. NE PAS utiliser la lame pétrisseuse pour préparer de la pâte à tarte. Utiliser le couteau pour les tartes (voir les recettes). Conseils pratiques 1. Afin doptimiser les résultats, utiliser des ingrédients à la température ambiante et sassurer que le beurre est ramolli. 2. Vérifier la date dexpiration de la levure. Mesurer précisément la farine en la versant à laide dune cuillère dans une tasse à mesurer pour ingrédients secs. Utiliser le côté droit dun couteau ou dune spatule métallique pour niveller la farine. Ne pas tasser la farine. Note :Il faut utiliser un maximum de 1 500 ml (6) de farine tout-usage ou de farine à pain, ou 875 ml (3,5) de farine de blé entier. 3. On peut utiliser de la farine à pain, au goût. Les pains gonfleront plus. TECHNIQUES D’UTILISATION Liquides •On peut traiter des liquides et des aliments chauds, mais pas brûlants, dans le récipient. •Ne pas traiter plus de 500 ml (2) de liquides à la fois. Sinon, il risque d’y avoir des fuites. Ingrédients secs •Lorsquon prépare des biscuits, un gâteau ou un pain à levée rapide, utiliser dabord le couteau pour battre le beurre ou le shortening, et le sucre. Ajouter ensuite les ingrédients secs. Déposer les noix et les fruits sur les ingrédients secs pour éviter de trop les traiter. Utiliser de courtes impulsions jusquà lobtention dun mélange homogène. Éviter de trop traiter. Viande •Lorsqu’on utilise le couteau pour traiter de la viande, couper la viande en cubes de 2,54 cm (1 po). Déposer un maximum de 300 g (10,5 oz) de viande à la fois dans le récipient. Taille, préparation et chargement des aliments •Commencer par traiter les ingrédients secs puis les ingrédients humides lorsque la recette comporte plusieurs types d’aliments. On minimise ainsi le nombre de lavages du récipient.G C FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 30
Entretien et nettoyageLutilisateur ne peut remplacer aucune pièce de lappareil. En confier lentretien à du personnel qualifié. Note :Éviter d’affûter les lames ou les disques. Ceux-ci ont été affûtés en permanence à l’usine et tout autre affûtage risque de les endommager. NETTOYAGE 1. Avant de laver l’appareil, s’assurer qu’il est hors circuit et débranché. 2. Dans la mesure du possible, rincer immédiatement les pièces après utilisation afin d’en faciliter le nettoyage. 3. Essuyer le socle et les pattes à l’aide d’un chiffon humide et bien les assécher. On peut enlever les taches tenaces en les frottant avec un chiffon humide et un produit nettoyant doux et non abrasif. Éviter d’immerger le socle. 4. Toutes les pièces amovibles vont au lave-vaisselle ou on peut les laver à la main. •Lorsquon lave les pièces à la main, utiliser de l’eau chaude savonneuse, bien les rincer et les assécher. Au besoin, utiliser une petite brosse à poils souples en nylon pour nettoyer à fond le récipient et lentonnoir. •Au lave-vaisselle, les pièces amovibles se placent sur le plateau supérieur. •Certaines pièces peuvent se tacher. Préparer une pâte avec 60 ml (2 c. à table) de bicarbonate de soude et 30 ml (1c. à table) d’eau; enduire les taches de cette pâte et laisser agir pendant la nuit. Rincer et assécher. 5. Éviter les tampons à récurer et les produits nettoyants abrasifs sur les pièces en plastique ou en métal. 6. Ne pas laisser tremper longtemps les lames ou les disques. Rangement Afin de préserver la fraîcheur des aliments à peine traités, utiliser le couvercle de rangement compris. 32 31 GUIDE DE HACHAGEALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS PURÉE POUR Jusqu’à Déposer un maximum de 1000 ml BÉBÉS 1 000 ml (4) (4 t) de légumes cuits ou de viande dans le récipient avec 60 ml (1/4 tasse) de liquide par tasse de solides; traiter continuellement jusqu’à l’obtention de la consistance voulue. CHAPELURE Jusqu’à Couper des tranches de pain frais 5 tranches ou sec en morceaux de de pain 3,75 à 5 cm (1,5 à 2 po.) Les déposer dans le récipient et traiter jusqu’à l’obtention d’une fine chapelure. BISCUITS/ Jusqu’à Utiliser pour émietter des biscuits CRAQUELINS 1 250 ml (5) Graham, des craquelins ou des ÉMIETTÉS biscuits secs au chocolat ou à la vanille. Couper les gros biscuits en morceaux de 3,75 à 5 cm (1,5 à 2 po.) Les déposer dans le récipient et traiter jusqu’à l’obtention d’une fine chapelure CANNEBERGES, 750 ml (3 t) Traiter à impulsion jusqu’à ÉMINCÉES l’obtention de la consistance voulue. On peut y ajouter du sucre pour préparer de la relish aux canneberges. ŒUFS, HACHÉS Jusqu’à 12 Peler, assécher et couper en deux des œufs cuits durs. Les déposer dans le récipient. Traiter à impulsion pour les hacher, en vérifier la consistance après 4 ou 5 cycles d’impulsions. AIL, ÉMINCÉ Jusqu’à 12 Jeter la ou les gousses dans l’entonnoir lorsque l’appareil fonctionne. VIANDE, HACHÉE Jusqu’à Couper la viande très froide (CRUE OU CUITE) 500 ml (2 t) en cubes de 2,54 cm (1 po). Les déposer dans le bol et hacher à impulsion. CHAMPIGNONS, Jusqu’à 12, Couper les gros champignons HACHÉS moyens en deux et les déposer dans le récipient. Traiter à impulsion jusqu’à l’obtention de la consistance voulue. FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 32
ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS NOIX, HACHÉES 750 ml (3 t) Verser les noix dans le récipient et traiter à impulsion pour les hacher. OIGNONS, Jusqu’à 2, gros Couper en quatre et déposer dans HACHÉS le récipient. Traiter à impulsion une ou deux fois pour hacher grossièrement. Dans le cas des oignons verts, traiter un maximum de 500 ml (2 t) en morceaux de 2,54 cm (1 po). PARMESAN OU Jusqu’à Le fromage doit être à la ROMANO, 375 ml (1,5 t) température ambiante. Le couper RÂPÉ en cubes de 2,54 cm (1 po). Déposer les cubes dans le récipient et traiter à impulsion pour les hacher grossièrement; traiter continuellement pour les râper. PERSIL, HERBES, Jusqu’à Déposer dans le récipient sec et HACHÉS 500 ml (2 t) propre, puis traiter à impulsion jusqu’à la consistance voulue. On peut traiter d’autres herbes fraîches de la même manière. POIVRON, VERT, Jusqu’à 1 poivron Couper en morceaux de 2,54 cm ROUGE OU JAUNE, (1 po). Déposer dans le récipient HACHÉ et traiter à impulsion pour hacher. PÂTE À TARTE Jusqu’à 2 croûtes Suivre la recette du guide pour de 23 cm (9 po) préparer une ou deux croûtes à tarte standard. Voir la recette. SOUPES, EN PURÉE 500 ml (2 t) Verser jusqu’à 500 ml (2 t) d’un OU EN CRÈME mélange de légumes chaud (pas brûlant) pour le réduire en purée ou en crème. Traiter jusqu’à l’obtention de la consistance voulue. COURGE (MUSQUÉE), Jusqu’à 1 250 ml Verser 60 ml (1/4 t) de liquide CITROUILLE (5 t) cubes de cuisson par tasse de solides. OU PATATES de 2,54 cm (1 po) Traiter à impulsion pour hacher SUCRÉES, EN PURÉE finement, puis traiter continuellement pour réduire en purée. FRAISES, 473 ml (2 t) Équeuter les fraises et diviser EN PURÉE les grosses en deux. Les déposer dans le récipient et traiter à impulsion pour les hacher. Les traiter continuellement pour les réduire en purée. 34 33 ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS TOMATES, 4, moyennes Couper les tomates en quatre. HACHÉES En déposer un maximum de quatre tomates et traiter à impulsion jusqu’à la consistance voulue. GUIDE DE DÉCHIQUETAGEALIMENT OBSERVATIONS CHOU Utiliser le disque déchiqueteur pour obtenir une consistance très fine. Couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. Exercer une légère pression. Vider le récipient lorsque le chou atteint le disque. CAROTTES Placer dans l’entonnoir et déchiqueter. CHEDDAR Le fromage doit être très froid. Couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. MOZZARELLA Placer le fromage au congélateur pendant 30 minutes avant de le déchiqueter. Couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. Exercer une légère pression. POMMES DE Couper en morceaux pouvant TERRE entrer dans l’entonnoir. Placer dans l’entonnoir. ZUCCHINI, Couper en morceaux pouvant COURGE JAUNE entrer dans l’entonnoir, à l’horizontale ou à la verticale. Exercer une légère pression. GUIDE D’ÉMINÇAGEALIMENT OBSERVATIONS POMME Couper en quatre et placer à l’horizontale dans l’entonnoir. Exercer une ferme pression. CHOU Pour obtenir un déchiquetage grossier, utiliser le disque éminceur. Couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. Vider le récipient lorsque le chou atteint le disque. FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 34
ALIMENT OBSERVATIONS CAROTTES Couper en morceaux d’une longueur de 10 cm (4 po) et les entasser dans l’entonnoir en alternant les extrémités larges et minces. CÉLERI Enlever les fils. Couper les tiges longeueur en trois. Entasser dans l’entonnoir afin de maximiser les résultats. CONCOMBRE Au besoin, couper pour entrer dans l’entonnoir. CHAMPIGNONS Entasser les champignons sur le côté dans l’entonnoir pour obtenir des tranches en longueur. NOIX Pour obtenir un hachage grossier, remplir l’entonnoir et utiliser le disque éminceur. OIGNONS Couper en quatre et remplir l’entonnoir, placer les oignons à la verticale pour les hacher grossièrement. PÊCHES/POIRES Couper en deux ou en quatre et enlever le cœur. Placer à la verticale dans l’entonnoir et trancher en exerçant une légère pression. POIVRONS, Couper en deux et évider. ROUGE, VERT, Couper les gros poivrons en quatre JAUNE ou en bandes, selon les résultats voulus. Exercer une pression moyenne pour trancher. PEPPERONI Couper en morceaux de 8 cm (3 po). Retirer l’enveloppe non comestible. Trancher deux morceaux à la fois en exerçant une pression ferme. POMMES DE Peler au goût et couper en TERRE morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. FRAISES Équeuter. Placer les fruits sur le côté pour obtenir des tranches en longueur. 36 35 ALIMENT OBSERVATIONS TOMATES Utiliser de petites tomates pour obtenir des tranches complètes; couper en deux, le cas échéant. Exercer une pression légère, mais ferme. NAVETS Peler et couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. ZUCCHINI, Enlever les bouts. Utiliser une COURGE JAUNE petite courge pour obtenir des tranches complètes; couper les plus grosses pour les entrer dans l’entonnoir. FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 36
6. Verser de la sauce à la cuillère sur la croûte et la répartir uniformément. Garnir au goût. 7. Faire cuire à 230 °C (450 °F) pendant 12 minutes ou jusqu’à ce que la croûte soit dorée et que la garniture soit cuite. Donne : 2 croûtes à pizza. PAIN BLANC 185 ml (3/4 t) d’eau 125 ml (1/2 t) de lait 45 ml (3 c. á table) de beurre ou de margarine 7 ml (1/4c. à thé) de levure sèche active de 830 à 890 ml (3 1/2 à 3 3/4 t) de farine tout-usage 15 ml (1 c. á table) de sucre 5 ml (1c. à thé) de sel 1. Dans une petite casserole, mélanger l’eau, le lait et le beurre. Chauffer jusqu’à ce que le mélange soit tiède de 40° à 45° C (de 105 à 115° F). Y mélanger la levure jusqu’à ce qu’elle soit dissoute. Laisser reposer 5 minutes. 2. Installer la lame pétrisseuse dans le récipient du robot. Ajouter 750 ml (3 t) de farine, le sucre et le sel. Lorsque le robot fonctionne, ajouter graduellement le mélange de levure dans l’entonnoir. Ajouter de la farine jusqu’à l’obtention d’une pâte molle. Continuer de traiter la pâte pendant 1 à 1-1/2 minute. 3. Sur une planche légèrement enfarinée, pétrir la pâte à plusieurs reprises, puis en faire une boule. Déposer la boule dans un bol graissé et la tourner pour en graisser le dessus. 4. Couvrir et laisser lever à la température ambiante jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume (environ 1 heure). 5. Abaisser la pâte d’un coup de poing et lui donner la forme d’une miche. Déposer dans un moule à pain graissé de 23 cm sur 13 cm sur 8 cm (9 x 5 x 3 po). Couvrir et laisser lever à la température ambiante jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume (environ 1 heure). 6. Faire cuire à 190 °C (375° F) pendant 35 minutes ou jusqu’à ce que la miche soit dorée et qu’elle semble creuse lorsqu’on la frappe légèrement. Retirer du moule et laisser refroidir sur une grille. Donne: Une miche. Note :La pâte ne doit pas doubler de volume dans le récipient du robot. 38 37 Recipes for Black & Decker Food Processor CROÛTE À PÂTISSERIE 240 ml (1 t) de farine tout-usage 2,5 ml (1/2 c. à thé) de sel 60 ml (1/4 t) de shortening 30 ml (2 c. à table) de margarine ou de beurre froid, coupé en petits morceaux de 30 à 60 ml (2 à 4 c. à table) d’eau glacée 1. Installer le couteau dans le récipient du robot. Ajouter la farine, le sel, le shortening et le beurre. Traiter à impulsion 3 ou 4 fois (pendant environ 3 à 4 secondes à chaque fois), jusqu’à ce que le mélange soit granuleux. 2. Lorsque le robot fonctionne, arroser de suffisamment d’eau pour que le mélange se détache de la paroi du bol et qu’il forme une boule lâche. 3. Donner doucement la forme d’une boule à la pâte. L’abaisser au rouleau sur une surface légèrement enfarinée jusqu’à l’obtention d’un cercle d’un diamètre de 5 cm (2 po) de plus que celui d’une assiette à tarte renversée. 4. Déposer la pâte dans une assiette à tarte. Lorsqu’on veut la faire cuire cuire, il faut la transpercer généreusement à l’aide d’une fourchette. Faire cuire à 220 °C (425 °F) jusqu’à ce que la pâte soit dorée (environ 12 minutes). Donne :Un croûte à tarte de 23 cm (9 po). PÂTE À PIZZA RAPIDE POUR ROBOT 7 ml (1 1/4 c. à thé) de levure sèche active 315 ml (1 1/3 t) d’eau tiède (de 40° à 45° C (de 105 à 115° F°) 1 to 2 ml (1/4 c. à thé) de sucre de 830 à 890 ml (3 1/2 à 3 3/4 t) de farine tout-usage 5 ml (1 c. à thé) de sel 30 ml (2 c. á table) d’huile d’olive 1. Saupoudrer la levure sur l’eau, ajouter le sucre et laisser reposer jusqu’à la dissolution de la levure (environ 5 minutes). 2. Installer la lame pétrisseuse dans le récipient du robot. Ajouter 750 ml (3 t) de farine, le sel et l’huile d’olive. Lorsque le robot fonctionne, ajouter graduellement le mélange de levure dans l’entonnoir. Ajouter de la farine jusqu’à l’obtention d’une pâte molle. Continuer de traiter la pâte pendant 1 à 1 1/2 minute. Arrêter le robot et laisser la pâte reposer pendant 10 minutes. 3. Sur une planche légèrement enfarinée, pétrir la pâte à plusieurs reprises, puis en faire une boule. Déposer la boule dans un bol graissé et la tourner pour en graisser le dessus. 4. Couvrir et laisser lever à la température ambiante jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume (environ 1 heure). 5. Abaisser la pâte d’un coup de poing. Pour préparer une pizza à croûte mince, diviser la pâte en deux. L’abaisser au rouleau sur une planche légèrement enfarinée jusqu’à l’obtetion d’un cercle d’environ 30 cm (12 po) de diamètre. Déposer la pâte sur une plaque à pizza ou une pierre saupoudrée de semoule de maïs. Soulever le rebord pour former une croûte autour de la plaque. FP1610SPub600021 3/31/05 2:14 PM Page 38