Black and Decker Mini Food Processor MFP200T User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Mini Food Processor MFP200T User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
20 19 Ingrédients secs • Commencer par traiter les ingrédients secs puis les ingrédients humides lorsque la recette comporte plusieurs types d’aliments. On minimise ainsi le nombre de lavages du récipient.Entretien et nettoyageL'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de l'appareil. En confier l'entretien à du personnel qualifié. NOTE : Éviter d’affûter les lames du couteau ou du disque réversible. Elles ont été affûtées en permanence à l’usine et tout autre affûtage risque de les endommager. Nettoyage 1. Avant de laver l’appareil, s’assurer qu’il est hors circuit et débranché. 2. Rincer immédiatement les pièces après utilisation afin d’en faciliter le nettoyage. Les pièces amovibles vont au lave-vaisselle (sur le plateau supérieur) ou on peut les laver à la main. •Dans ce cas, utiliser de l’eau chaude savonneuse, bien les rincer et les assécher. Au besoin, utiliser une petite brosse à poils souples en nylon pour nettoyer à fond le bol, le couvercle avec entonnoir à débit continu, le disque éminceur-déchiqueteur et le couteau. •Au lave-vaisselle, les pièces amovibles se placent seulement sur le plateau supérieur; jamais dans le panier à ustensiles, ni près de ce dernier. 3. Essuyer le socle avec un chiffon ou une éponge humide, et bien l’assécher. Enlever les taches tenaces à l’aide d’un chiffon humide et d’un produit nettoyant doux et non abrasif. Ne pas immerger le socle. 4. Éviter les tampons à récurer et les produits nettoyants abrasifs sur toutes les pièces. 5. Ne jamais remplir le bol d’eau bouillante. Ne jamais placer les pièces dans de l’eau bouillante. Certains aliments (comme les carottes) peuvent tacher temporairement le bol. Pour enlever de telles taches, mélanger une cuillère à table de bicarbonate de soude et deux cuillères à table d’eau chaude. Enduire les taches de ce produit et les frotter à l’aide d’un chiffon. Rincer dans de l’eau savonneuse et assécher. NOTE :Laisser l’appareil fonctionner. Une pression excessive n’accélère pas le processus. Ne pas laisser fonctionner le robot pendant plus de trois minutes à la fois. De temps en temps, faire tourner le bol de service afin d’éviter une accumulation d’aliments dans l’orifice à débit continu qui pourrait sortir du bol. S’assurer que l’appareil et le bol sont éloignés du rebord du comptoir afin d’éviter la projections de miettes sur le plancher. 7. Après avoir traité les aliments, placer la touche à la position d'arrêt en appuyant sur la portion en saillie de l'interrupteur à bascule de sorte que ce dernier soit parallèle à l'appareil ou relâcher la touche du cycle à impulsion.. Attendre l’immobilisation complète du disque avant de faire tourner le couvercle avec entonnoir à débit continu vers la marque afin de pouvoirle retirer. Couteau On se sert du couteau pour accélérer de nombreuses tâches quotidiennes. Le couteau sert àhacher, à émietter, à moudre, à émincer et à mélanger rapidement. 1. Placer le bol sur la tige du socle et le faire tourner jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 2. Saisir le couteau par son moyeu et le faire glisser sur la tige (C). 3. Consulter le tableau d’utilisation afin de faciliter le traitement des aliments à hacher, à émietter, à moudre et àmélanger. Remplir le bol d’aliments. Placer le couvercle de hachage et le faire tourner vers le socle jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. 4. Brancher la fiche. 5. Se servir de la touche de marche (ON ) ou de vitesse élevée ou basse (Hi, Low ) pour traiter longtemps afin de préparer des vinaigrettes, des trempettes ou de la purée pour bébés. Utiliser le cycle à impulsion pour traiter rapidement (comme pour hacher des noix ou émietter du pain). Enfoncer la touche du cycle à impulsion pendant 2 à 3 secondes, vérifier les résultats et répéter le cas échéant jusqu’à l’obtention de la consistance voulue.Mieux vaut utiliser plusieurs courts cycles de traitement qu’un long cycle,sauf lorsqu’on veut mélanger les aliments. 6. Après avoir traité les aliments, placer la touche à la position d'arrêt en appuyant sur la portion en saillie de l'interrupteur à bascule de sorte que ce dernier soit parallèle à l'appareil ou relâcher la touche du cycle à impulsion. Attendre l’immobilisation complète du couteau avant de faire tourner le couvercle de hachage afin de pouvoir le retirer. 7. Saisir le couteau par son moyeu et retirer celui-ci. Déverrouiller le bol en le faisant tourner loin du socle. Vider le bol. TECHNIQUES D’UTILISATION Liquides • On peut traiter des liquides et des aliments chauds, mais pas brûlants, dans le récipient. • Ne pas traiter plus de 500 ml (2) de liquides à la fois. Sinon, il risque d’y avoir des fuites. Taille, préparation et chargement des aliments • Lorsqu'on prépare des biscuits, un gâteau ou un pain à levée rapide, utiliser d'abord le couteau pour battre le beurre ou le shortening, et le sucre. Ajouter ensuite les ingrédients secs. Déposer les noix et les fruits sur les ingrédients secs pour éviter de trop les traiter. Utiliser de courtes impulsions jusqu'à l'obtention d'un mélange homogène. Éviter de trop traiter. Viande • Lorsqu’on utilise le couteau pour traiter de la viande, couper la viande en cubes de 2,54 cm (1 po). Déposer un maximum de 230 g (10,5 oz) de viande à la fois dans le récipient. UNLOCK C MFP200T 1/18/07 8:03 AM Page 20
22 21 Table d’utilisationALIMENT ACCESSOIRES CONSEILS PRATIQUES POMMES Disque éminceur Empiler deux quartiers à l’horizontale dans l’entonnoir. Appuyer modérément sur le poussoir BANANES Disque éminceur Peler et couper en deux; exercer une pression légère. CHOU Disque Couper pour qu'il entre dans l'entonnoir; déchiqueteur déchiqueter dans le bol. Ajouter le reste des ingrédients pour préparer une salade (comme la mayonnaise, le vinaigre et le sel). CAROTTES Disque éminceur Couper en morceaux de 10,2 cm (4 po) (Tranchées, et placer à la verticale dans l’entonnoir déchiquetées) en alternant les extrémités larges et minces. Disque déchiqueteur Placer dans l’entonnoir et déchiqueter. CÉLERI HACHÉ Couteau Couper en morceaux de 1,27 cm ( 1⁄2po) Couvercle de et placer un maximum de 240 ml (1 t) hachage dans l’entonnoir. Traiter jusqu’à l’obtention de la consistance voulue. CONCOMBRES Disque éminceur Couper pour qu’il entre dans l’entonnoir; exercer une pression légère. PARMESAN Couteau Couper en cubes de 1,27 cm ( 1⁄2po) et traiter Couvercle de à impulsion un maximum de 120 ml . hachage ( 1⁄2t) à la fois CHEDDAR Disque déchiqueteur Couper des morceaux assez petits pour passer dans l’entonnoir. Le fromage doit être bien froid. OEUFS Couteau Couper en quatre un maximum de 3 œufs CUITS DURS Couvercle de et les traiter au cycle à impulsion jusqu’à hachage l’obtention de la consistance voulue. Ajouter de la mayonnaise, du sel et autres assaisonnements pour préparer de la salade aux œufs. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do notreturn the product to the place of purchase. Do notmail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? •Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product. For how long? •One year after the date of original purchase. What will we do to help you? •Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? •Save your receipt as proof of the date of sale. •Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. •If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? •Damage from commercial use •Damage from misuse, abuse or neglect •Products that have been modified in any way •Products used or serviced outside the country of purchase •Glass parts and other accessory items that are packed with the unit •Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit •Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? •This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. MFP200T 1/18/07 8:03 AM Page 22
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Dos Años de Garantía Limitada (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? •La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que excedael valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? •Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? •Conserve el recibo original de compra. •Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: •Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales •Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. •Los productos que han sido alterados de alguna manera •Los daños ocasionados por el uso comercial del producto •Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra •Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato •Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto •Los daños y perjuicios indirectos o incidentales 24 23 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pasretourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? •Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? •Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous? •Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? •Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. •Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. •On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? •Des dommages dus à une utilisation commerciale. •Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. •Des produits qui ont été modifiés. •Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. •Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. •Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. •Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? •Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. MFP200T 1/18/07 8:03 AM Page 24
Argentina Servicio Técnico Central Service New S.R.L. Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4546-1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 Ecuador Servicio Master Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y Los Alamos Tel. (593 ) 2281-3882 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro. Mexico D.F. Tel.: 01 (800) 714-2503 (55) 1106-1400 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá. Tel. (507) 2360 236 (507) 2360 159 Perú AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535 Ofic 1303 San Isidro Lima, Peru Tel.: 2 22 44 14 Fax: 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Trinidad and Tobago A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited 33 Independence Square, Port of Spain Trinidad, W.I. Tel.: (868) 623-4696 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153, Diagonal Hotel Melia. Caracas Tel. (582) 324 0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected] Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040. R. F. C. AME-001026- PE3. Servicio y Reparación Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050 Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: 26 25 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía?Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantíaPara reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía?Llame sin costo al teléfono 01 800 7142503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo. MFP200T 1/18/07 8:03 AM Page 26
Copyright © 2007 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040 Teléfono: (55) 1106-1400 Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, É.-U 2006/12-8-32E/S/F MFP200T 1/18/07 8:03 AM Page 28