Black and Decker IRON F225 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker IRON F225 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2019 3. Lorsque le fer a atteint la température appropriée, l’indicateur s’éteint. Ensuite, l’indicateur s’allume et s’éteint alternativement pendant le repassage. 4. Aussitôt qu’on règle la température à un niveau supérieur, l’indicateur s’allume jusqu’à ce que la nouvelle température sélectionnée soit atteinte. 5. Si la température est réglée à un niveau inférieur, laisser le fer reposer plusieurs minutes pour le laisser refroidir. Conseil : Repasser d’abord les vêtements exigeant un réglage de température bas, puis passer à un réglage supérieur. Important : Toujours placer le fer à repasser sur son talon d’appui lorsqu’il n’est pas utilisé, mais qu’il est en marche. REPASSAGE À SEC 1. S’assurer que le sélecteur sec/vapeur est réglé à J K L M O (D). Nota : Il est recommandé de vider l’eau (voir la rubrique « vidage du réservoir d’eau après le repassage »). 2. Tourner le sélecteur de tissu au réglage approprié selon le tissu (E). Consulter le guide d’utilisation selon les tissus sur le talon d’appui et lire l’étiquette du vêtement pour déterminer le type de tissu. L’indicateur de température s’allume jusqu’à ce que la température appropriée soit atteinte. Ensuite, l’indicateur s’allume et s’éteint alternativement pendant le repassage. 3. Pour obtenir un rendement optimal, laisser le fer reposer pendant 90 secondes avant de l’utiliser. 4. À la fin du repassage, tourner le sélecteur de tissu à J K L M O et débrancher le fer. 5. Déposer le fer sur son talon d’appui pour le laisser refroidir. Important : Toujours placer le fer à repasser sur son talon d’appui lorsqu’il n’est pas utilisé, mais qu’il est en marche. REPASSAGE À LA VAPEUR 1. Tourner le sélecteur de tissu au réglage approprié (entre 4 et 6), selon le tissu (F). Consulter le guide d’utilisation selon les tissus sur le talon d’appui et lire l’étiquette du vêtement pour déterminer le type de tissu. 2. Tourner le sélecteur sec/vapeur au réglage de vapeur desirée (G). 3. L’indicateur de température s’allume jusqu’à ce que la température appropriée soit atteinte. Ensuite, l’indicateur s’allume et s’éteint alternativement pendant le repassage. 4. À la fin du repassage, tournent chaque sélecteur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il cesse la rotation. Débranchez le fer. 5. Déposer le fer sur son talon d’appui pour le laisser refroidir. Important : Toujours placer le fer à repasser sur son talon d’appui lorsqu’il n’est pas utilisé, mais qu’il est en marche. JET DE VAPEUR Pour effacer les plis les plus tenaces. 1. Lorsque le réservoir d’eau est rempli jusqu’à la marque MAX, tourner le sélecteur de tissu au réglage approprié (entre 4 et 6) et laisser le fer reposer sur son talon d’appui environ 90 secondes. 2. Appuyer sur le bouton de jet de vapeur pour générer un jet de vapeur (H). Pour obtenir un rendement optimal, attendre 5 secondes entre chaque jet. Nota : À la première utilisation, pomper le bouton de jet de vapeur J K L M O à plusieurs reprises. PULVÉRISATION vous pouvez utiliser le pulvériseur, peu importe le réglage. vérifier si le réservoir contient de l’eau. La pulvérisation sert à éliminer les plis tenaces, peu importe le réglage. 1. S’assurer que le fer est rempli d’eau. 2. Au moment de la première utilisation, pomper le bouton de pulvérisation à plusieurs reprises (J). VIDAGE DU RÉSERVOIR D’EAU APRÈS LE REPASSAGE Nota : Il est recommandé mais pas nécessaire de vider l’eau après chaque utilisation. 1. Tourner le sélecteur de tissu à J K L M O . Si vous utilisez de la vapeur, régler le jet à son niveau le plus bas. Débrancher le fer. Déposer le fer sur son talon de d’appui et pour le laisser refroidir. 2. Pour vider le fer, le tenir au-dessus d’un évier, en dirigeant l’orifice du réservoir vers le bas. Tenir le fer dans cette position jusqu’à ce que le réservoir soit vide. vider l’eau en tenant le fer au-dessus d’un évier, la pointe vers le bas. L’eau sortira par l’ouverture du réservoir (K). D E a b F H G J h K
2221 SUGGESTIONS POUR CHACUN DES RÉGLAGES : Acrylique : foulards, chemisiers, tricots – repasser à l’envers Nylon : lingerie, peignoirs, vêtements de nuit, imperméables – repasser à l’envers Polyester : tricots, robes, chemisiers, jupes, vêtements de voyage – repasser à l’envers Mélanges : chemises, chemisiers, tricots, uniformes, literie et linges de table Laine : pantalons, vestons, foulards et chemisiers de soie Coton - lin : chemisiers et chemises 100 % en coton, linges de table, pantalons, vêtements d’été, vestons, chemisiers Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de ce produit. Confier l’entretien à un technicien qualifié. NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES 1. S’assurer que le fer est débranché et complètement froid. Essuyer la semelle et les surfaces externes à l’aide d’un linge humide et doux. Ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs ou pour service intensif, de vinaigre ou de tampons à récurer qui peuvent égratigner ou décolorer le fer. 2. Après le nettoyage, faire évacuer la vapeur sur un vieux linge pour déloger tous les résidus dans les évents à vapeur. RANGEMENT DU FER 1. vérifier si le sélecteur est réglé à J K L M O . 2. Débrancher le fer. Déposer le fer sur son talon de d’appui et pour le laisser refroidir. 3. Ranger le fer en position verticale sur son talon d’appui pour empêcher les fuites d’eau de la semelle, ou vider le réservoir d’eau. DÉPANNAGE PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION L’appareil ne chauffe pas ou cesse de chauffer La prise de courant est inopérante ou le fer est débranché. Le sélecteur de température est réglé à un niveau trop bas. La fonction d’arrêt automatique est activée. S’assurer que la prise de courant fonctionne. Augmenter la température du fer. Déplacer ou agiter le fer pour réactiver la génération de chaleur. L’indicateur de température s’allume et s’éteint alternativement. Fonction normale du fer.Lorsque le fer chauffe, l’indicateur de température s’allume et s’éteint alternativement. Aussitôt qu’on règle la température à un niveau supérieur, l’indicateur s’allume jusqu’à ce que la nouvelle température sélectionnée soit atteinte. Il n’y a pas assez de vapeur.Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir. Le fer n’est pas réglé pour le repassage à la vapeur. Débrancher le fer et remplir le réservoir d’eau. Brancher le fer et le laisser chauffer. Régler le fer pour le repassage à la vapeur. Des traces brunes et blanches apparaissent sur le tissu. L’eau présente une forte teneur en fer ou en matière organique. Si l’eau du robinet à une forte teneur en minéraux, remplir le fer avec de l’eau de source. Ne pas utiliser d’eau distillée.
2423 PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION Le fer fuit.La fonction de jet de vapeur a été utilisée de façon excessive. Présence d’eau distillée ou adoucie. Le réservoir d’eau est trop plein. Laisser plus de temps entre chaque jet. Utiliser de l’eau embouteillée ou combiner de l’eau embouteillée et de l’eau du robinet. Le niveau d’eau ne doit pas excéder la marque MAX; veiller à fermer le couvercle du réservoir d’eau. Accumulation de matières visible sur la semelle. Trop d’amidon. Le fer est réglé à une température trop élevée. Pulvériser de l’amidon sur le revers du vêtement et permettre à l’amidon de pénétrer le tissu. Consulter les directives de repassage appropriées au tissu repassé et suivre les instructions indiquées sur l’étiquette du vêtement. Pour nettoyer la semelle du fer, nous suggérons l’achat d’un nettoyant à semelle. Suivre les instructions sur l’emballage. NEED HELP?For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Years Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover?• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product. For how long?• Two year after the date of original purchase. What will we do to help you?• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service?• Save your receipt as proof of the date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover?• Damage from commercial use• Damage from misuse, abuse or neglect• Products that have been modified in any way• Products used or serviced outside the country of purchase• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty?• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
2625 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Dos años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. BESOIN D’AIDE?Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de deux ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?• Deux ans après l’achat original. Quelle aide offrons nous?• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.• visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?• Des dommages dus à une utilisation commerciale.• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.• Des produits qui ont été modifiés.• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Copyright © 2008 Applica Consumer Products. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R12007/10-2-13E/S/F is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, é.-U. Printed on recycled paper.Impreso en papel reciclado. Imprimé sur du papier recyclé.