Home > Black and Decker > Iron > Black and Decker Iron D1690 D1700 User Manual

Black and Decker Iron D1690 D1700 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Iron D1690 D1700 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							20
    19
    Auto-nettoyage
    Pour prévenir toute accumulation dans les évents de vapeur, suivez ces instructions environ une
    fois par mois.1.
    Remplissez le réservoir d'eau sous la ligne MAX. Branchez le fer à repasser.
    2.
    Mettez le cadran de sélection de tissu à 7 et déposez le fer à repasser sur son talon d'appui. 
    3.
    Attendez le signal sonore du fer à repasser et l'affichage du mot READY sur l'afficheur
    numérique.
    4.
    Débranchez-le et tenez-le au-dessus d'un évier avec la semelle vers le bas.
    5.
    Appuyez et maintenez le bouton AUTO CLEAN
    ®enfoncé. Attention,
    car l'eau chaude et la vapeur sortiront des évents de vapeur (N).
    Continuez à tenir le bouton d'auto-nettoyage jusqu'à ce que toute
    l'eau soit sortie. Si nécessaire, déplacez le fer à repasser d'un côté 
    à l'autre et d'avant vers l'arrière.
    6.
    À la fin, dégagez le bouton, déposez le fer à repasser sur son talon
    d'appui et branchez-le. Laissez chauffer pendant environ 2 minutes
    pour assécher toute eau restante.
    Rangez votre fer à repasser
    1.
    Débranchez le fer à repasser et laissez-le refroidir.
    2.
    Rangez-le verticalement sur son talon pour empêcher la fuite d'eau
    de la semelle. Si vous le désirez, enroulez le cordon d'alimentation
    autour du talon d'appui pour le rangement (P).
    Utiliser la pulvérisation
    Utilisez cette fonction pour humidifier les plis rebelles à tout 
    réglage (J).
    1.
    Assurez-vous que le fer à repasser est rempli d'eau.
    2.
    Lors de la première tentative, pompez le bouton de pulvérisation
    à répétitions.
    Système antigouttes 
    Le système antigouttes prévient les taches d'eau à faibles températures.
    Repassage à sec
    1.
    Mettez le cadran de sélection de tissu au réglage 1, 2 ou 3 pour
    repasser sans vapeur (K). Le système Smart Steam
    mcs'éteindra
    de lui-même et aucune vapeur ne sera libérée.
    2.
    Pour repasser à sec à des réglages plus élevés, retirez l'eau du
    réservoir pour qu'il n'y ait pas de vapeur.
    Vider le réservoir d'eau (optionnel)
    Remarque : il n'est pas nécessaire de retirer l'eau après chaque
    utilisation.
    1.
    Débranchez le fer à repasser et laissez-le refroidir.
    2.
    Pour enlever l'eau, tenez le fer à repasser au-dessus d'un évier
    avec la pointe vers le bas. L'eau sortira de l'orifice de
    remplissage du réservoir d'eau (L).
    LANGUE DE L’AFFICHAGE NUMÉRIQUE
    Le fer est doté d’un écran numérique multilingue qui permet de choisir l’anglais, 
    le français ou l’espagnol comme langue d’affichage.
    1.
    L’anglais est la langue d’affichage par défaut. Pour modifier 
    la langue, brancher le fer et maintenir le bouton de sélection 
    de la langue enfoncé pendant 2 à 4 secondes (M). La langue
    d’affichage est maintenant le français.
    2.
    Maintenir le bouton enfoncé pendant 2 à 4 secondes
    supplémentaires pour changer la langue du français à l’espagnol.
    3. Pour retourner à l’anglais, appuyer une autre fois sur le bouton pendant 2 à 4 secondes.
    Nota :La langue change dans l’ordre indiqué ci dessus.
    4. Une fois le fer débranché, la langue d’affichage par défaut sera de nouveau l’anglais.
    Entretien et nettoyageCe produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez son entretien à une
    personne qualifiée.
    Nettoyer les surfaces extérieures1.
    Assurez-vous que le fer à repasser est débranché et refroidi. Essuyez la semelle et les
    surfaces extérieures avec un chiffon doux humecté d'eau. Ajoutez un détergent doux.
    N'utilisez jamais d'abrasifs, de nettoyants de service intensif, de vinaigre ou de tampons 
    à récurer qui pourraient égratigner ou décolorer le fer à repasser.
    2.
    Après le nettoyage, repassez à vapeur un vieux chiffon pour retirer tous les résidus des
    évents de vapeur.
    MA
    XAUTO
     C
    L
    EAN
    
    J
    K
    L
    MAXAUT
    O CL
    E
    AN
    
    M
    
    P
    N
    D1700  6/1/07  10:44 AM  Page 20 
    						
    							22
    21
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
    "800" number on the cover of this book. Do notreturn the product to the place of
    purchase. Do notmail the product back to the manufacturer nor bring it to a
    service center. You may also want to consult the website listed on the cover of
    this manual.
    One-Year Limited Warranty
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability
    will not exceed the purchase price of the product.
    For how long?
    •One year after the date of original purchase.
    What will we do to help you?
    •Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
    or factory refurbished.
    How do you get service?
    •Save your receipt as proof of the date of sale.
    •Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our 
    toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •Damage from commercial use
    •Damage from misuse, abuse or neglect
    •Products that have been modified in any way
    •Products used or serviced outside the country of purchase
    •Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states 
    do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
    damages, so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
    that vary from state to state or province to province.
    NOTES
    D1700  6/1/07  10:44 AM  Page 22 
    						
    							BESOIN D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
    adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
    approprié indiqué sur la page couverture. Ne pasretourner le produit où il a été
    acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
    service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
    Garantie limitée de un an
    (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
    Quelle est la couverture?
    •Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
    société Applica se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle est la durée?
    •Un an après l’achat original.
    Quelle aide offrons nous?
    •Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
    Comment se prévaut-on du service?
    •Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    •Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais
    le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
    garantie. 
    •On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
    au 1 800 738-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
    •Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    •Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    •Des produits qui ont été modifiés.
    •Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    •Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    •Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
    •Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
    permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 
    Quelles lois régissent la garantie?
    •Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
    L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
    province qu’il habite.
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
    al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO
    devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
    servicio autorizado. 
    Dos Años de Garantía Limitada
    (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
    no se responsabiliza por ningún costo que excedael valor de compra del
    producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •Conserve el recibo original de compra. 
    •Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    Esta garantía no
    cubre:
    •Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
    •Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
    •Los productos que han sido alterados de alguna manera
    •Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
    •Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    •Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    •Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
    •Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
    24
    23
    D1700  6/1/07  10:44 AM  Page 24 
    						
    							Póliza de Garantía 
    (Válida sólo para México)
    Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto por 2 años a
    partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la
    mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantíaPara reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
    póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
    tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?Llame sin costo al teléfono 01 800 7142503, para ubicar el Centro de Servicio
    Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
    componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
    Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
    cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final.
    Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
    cumplimiento.
    ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto:
    A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
    acompaña.
    C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
    autorizadas por Applica de México,  S. de R. L. de C.V.
    Nota:
    Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el
    fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.
    Argentina
    Servicio Técnico Central
    Service New S.R.L.
    Atención al Cliente
    Ruiz Huidobro 3860 
    Buenos Aires, Argentina
    Tel.: (54-11) 4546-1212
    Chile
    Servicio Máquinas y
    Herramientas Ltda.
    Av. Apoquindo No. 4867 - 
    Las Condes
    Santiago, Chile
    Tel.: (562) 263-2490
    Colombia
    PLINARES
    Avenida Quito # 88A-09 
    Bogotá, Colombia
    Tel. sin costo 01 800 7001870
    Costa Rica
    Aplicaciones
    Electromecanicas, S.A.
    Calle 26 Bis y Ave. 3
    San Jose, Costa Rica
    Tel.: (506) 257-5716
    223-0136
    Ecuador
    Servicio Master Ecuador
    Av. 6 de Diciembre 9276 
    y Los Alamos
    Tel. (593 ) 2281-3882
    El Salvador
    Sedeblack
    Calle San Antonio Abad 2936
    San Salvador, El Salvador
    Tel. (503) 2284-8374Guatemala
    MacPartes SA
    3ª Calle  414 Zona 9
    Frente a Tecun 
    Tel. (502) 2331-5020
    2332-2101
    Honduras
    ServiTotal
    Contigua a Telecentro
    Tegucigalpa, Honduras,
    Tel. (504) 235-6271 
    México
    Art. 123 y José Ma. Marroquí
    #28-D Centro.
    Mexico D.F.
    Tel.: 01 (800) 714-2503
    (55) 1106-1400
    Nicaragua
    ServiTotal
    De semáforo de portezuelo
    500 metros al sur.
    Managua, Nicaragua,
    Tel. (505) 248-7001
    Panamá
    Servicios Técnicos CAPRI
    Tumbamuerto Boulevard 
    El Dorado
    Panamá. 
    Tel. (507) 2360 236
    (507) 2360 159
    Perú
    AV. REPUBLICA DE PANAMA
    3535
    Ofic 1303
    San Isidro
    Lima, Peru
    Tel.: 2 22 44 14
    Fax: 2 22 44 04 Puerto Rico
    Buckeye Service
    Jesús P. Piñero #1013
    Puerto Nuevo, SJ PR  00920
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana
    Plaza Lama, S.A.
    Av, Duarte #94
    Santo Domingo, 
    República Dominicana
    Tel.: (809) 687-9171
    Trinidad and Tobago
    A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
    Limited
    33 Independence Square, 
    Port of Spain
    Trinidad, W.I.
    Tel.: (868) 623-4696
    Venezuela
    Inversiones BDR CA
    Av. Casanova C.C. City Market
    Nivel Plaza Local 153, 
    Diagonal Hotel Melia.
    Caracas
    Tel. (582) 324 0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que
    se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país
    donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail.
    “[email protected]
    Comercializado por:
    Applica de México, S. de R. L. de C.V.
    Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, 
    Fracc Los Pirules
    Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.
    R. F. C. AME-001026- PE3.
    Servicio y Reparación
    Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
    Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
    Servicio al Consumidor,
    Venta de Refacciones y Accesorios
    01 800 714 2503
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    26
    25
    D1700  6/1/07  10:44 AM  Page 26 
    						
    							Copyright © 2007 Applica Consumer Products, Inc.
    Made in People’s Republic of China
    Printed in People’s Republic of China
    Importado por: 
    Applica de México S. de R.L. de C.V.
    Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules
    Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040
    Teléfono: (55) 1106-1400
    Del interior marque sin costo
    01 (800)  714 2503
    Fabricado en la República Popular de China
    Impreso en la República Popular de China
    Fabriqué en République populaire de Chine
    Imprimé en République populaire de Chine
    is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
    Marca registrada de The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, E.U.
    Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, É.-U
    R12006/11-14-32E/S/F1500 W 120 V 60 Hz 
    D1700  6/1/07  10:44 AM  Page 28 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Iron D1690 D1700 User Manual