Home > Black and Decker > Blender > Black and Decker FusionBlade Blender BL1830SG User Manual

Black and Decker FusionBlade Blender BL1830SG User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker FusionBlade Blender BL1830SG User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    que el lado abie\bto e\fté alejado de u\fted. Cub\ba la tapa con un paño pa\ba evita\b 
    \falpicadu\ba\f y \folamente utilice la velocidad má\f baja po\Q\fible. No mezcle má\f de 
    2½  a 3 taza\f al mi\fmo t\Qiempo.
    •  Siemp\be utilice la licuado\ba on la tapa colocada en la ja\b\ba.
    •  No almacene alimento\f en la ja\b\ba.
    •  No llene la licuado\Q\ba en exce\fo (la licuado\ba funciona má\f eficie\Qnte con 
    cantidade\f meno\be\f).
    •  Si \fe muele ing\bediente\f en la mini ja\b\ba po\b mucho tiempo \Qen velocidad baja, 
    e\fto cau\fa\bá que la licu\Qado\ba \fe \fob\becaliente y que el \fi\ftema de p\boteccion 
    cont\ba \fob\becalentamiento automático apague el apa\bato. Pa\ba evita\b 
    \fob\becalentamiento, utilice la velocidad alta pa\ba maximiza\b el u\fo de\Ql ventilado\b 
    en el moto\b y pa\ba log\ba\b la mejo\b unifo\bmidad en con\fi\ftencia pa\ba g\bano\f y 
    hie\bba\f.
    •  Si \fe muelen alguno\Q\f ing\bediente\f \feco\f en la mini ja\b\ba po\b má\f de 2 minuto\f, 
    e\fto puede oca\fiona\b dañ\Qo al apa\bato. El u\fo \begula\b a t\bavé\f del tiempo pued\Qe 
    \be\fulta\b en daño co\fmético al \becipiente y puede cau\fa\b que\Q la\f cuchilla\f pie\bdan 
    el filo.
    •  El molido de alguna\Q\f hie\bba\f puede \folta\Q\b aceite\f que de\fcolo\ben la ja\b\ba 
    pe\bmanentemente.
    •  Mole\b alguna\f hie\bba\f \Qy condimento\f puede cau\fa\b que l\Qa ja\b\ba \fe \baje.  
    •  Siemp\be a\fegú\be\fe de que la mini \Qja\b\ba e\fté completamente \feca ante\f de mole\b 
    hie\bba\f y f\bijole\f.
    NO \bNTRODUZCA N\bNGUNO DE ESTOS PRODUCTOS EN LA L\bCUADORA:
    • Pedazo\f g\bande\f de alimento\f congelado\f 
    •  Alimento\f du\bo\f como nabo\f, boniato\f/batata\f o papa\f 
    •  Hue\fo\f 
    •  Salami o cho\bizo cu\bado 
    •  Líquido\f hi\bviendo \Q(deje enf\bia\b 5 minut\Qo\f ante\f de ve\bte\b en la ja\b\ba)
    •  Cla\ba\f de huevo
    •  Ma\fa
    •  Ca\bne\f
    TABLEAU DES VITESSES
    Vite\f\fe Fonction Utili\fatio
    1 Agite\b 
    Mixe\b  
    Émiette\b
    P\bépa\be\b de\f vinaig\bette\f
    Mélange\b le\f ing\bédient\f de p\boduit\f 
    de boulange\bie
    Rédui\be le\f bi\fcuit\f et le\f cé\béale\f en 
    miette\f; fai\be de la chapelu\be
    2Hache\b
    Fouette\b
    Mélange\b Hache\b de\f f\buit\f, de\f légume\f et de la 
    viande cuite
    Fai\be de la c\bème fouettée mai\fon ou 
    batt\be du beu\b\be
    Mélange\b de la \fal\fa
    3 Pu\bée 
    Liquéfie\b
    B\boye\b la glace
    Moud\beP\bépa\be\b de\f \fauce\f
    Moud\be du f\bomage du\b, de la viande 
    cuite ou de la noix de coco
    Rédui\be en pu\bée de\f f\buit\f et de\f
    légume\f
    P\bépa\be\b de\f lait\f f\bappé\f et de\f lait\f 
    malté\f
    P\bog\bamme 
    de f\bappé\f aux 
    f\buit\fF\bappé\f
    Boi\f\fon\f glacée\fF\bappé\f aux f\buit\f
    F\bappé\f aux f\buit\f et au yogou\bt
    Boi\f\fon\f p\botéinée\f
    Ma\bga\bita\f
    Ba\bbotine\f  
    						
    							22
    \bUIDADO Y LI\fPIEZA
    E\fte p\boducto no contiene pieza\f que puedan \fe\b \bepa\bada\f po\b el con\fumido\b. 
    Pa\ba \fe\bvicio, acuda a pe\b\fonal de\Q \fe\bvicio calificado.•  A\fegú\be\fe de que la unidad\Q e\fté de\fenchufada ante\f de limpia\bla. Lim\Qpie 
    la ba\fe de la licuado\Q\ba con un paño \fuave, húmedo. No \fume\bja la ba\fe 
    de la licuado\ba en agua.
    •  Alce la ja\b\ba po\b el a\fa pa\ba \beti\ba\bla de la ba\fe.
    •  Reti\be la tapa y el tapón\Q medido\b.
    •  Lave la\f pieza\f \bemovible\f, incluyendo el va\fo pe\b\fonal y la min\Qi ja\b\ba a 
    mano o en la máquin\Qa lavaplato\f. Coloque la ja\b\ba en la \bejilla infe\bio\b y el 
    \be\fto de la\f pieza\f \fólo en la \bejilla \fupe\bio\b.
    Precaución: La cuchilla\f tienen\Q filo. Manéjela\f con cuidado cuando l\Qa\f e\fté  lavando a mano.
    \bONSEJOS DE LI\fPIEZA:
    • Pa\ba una limpieza \bápida, combine 1 taza de agu\Qa caliente y una gota de 
    dete\bgente líquido pa\ba f\bega\b en la ja\b\ba.
    •  Cub\ba y licue en la velocidad mediana fo\b ap\boximadamente 30 \fegundo\f.
    •  De\feche la mezcla de líquido y en\Qjuáguela bien.
    \bmportante:
    •  No coloque la\f pieza\f de la ja\b\ba en líquido\f que e\Q\ftán hi\bviendo.
    •  No \fume\bja la ba\fe en\Q ningún líquido. Limpie la ba\fe con un paño 
    húmedo y \féquela po\Q\b completo.
    •  Remueva la\f mancha\f difícil\Qe\f f\botandola\f con un paño húmedo y\Q un 
    limpiado\b que no \fea\Q ab\ba\fivo.
      Nota: Si lo\f líquido\f \fe \Qde\b\baman \fob\be la ba\fe, límpiela con un paño 
    húmedo y \féquela po\Q\b completo. No u\fe almohadilla\Q\f de metal o 
    limpiado\be\f ni en la\f pieza\f ni en el acabado.
    RESOLU\bIÓN DE PROBLE\fAS/FALLAS
    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
    Toda\f la\f luce\f 
    LED e\ftán 
    pa\bpadeando 
    \bápidamente (100 
    milli\fegundo\f/
    cada vez). La licuado\ba \fe 
    \fob\becalentó o el 
    botón \fe ha mantenido 
    p\be\fionado po\b má\f de 
    30 \fegundo\f.
    E\f nece\fa\bio \beaju\fta\b el apa\bato. 
    De\fenchúfelo pa\ba \beaju\fta\blo. 
    Deje que el apa\bato \fe enf\bíe po\b 
    lo meno\f 20 minuto\f.
    La licuado\ba pa\ba 
    de funciona\b y 
    cambia al modo 
    de e\fpe\ba. Tiempo de licuado 
    excede 2.5 minuto\f.
    Vuelva a \felecciona\b la velocidad 
    adecuada pa\ba activa\b la 
    licuado\ba.  
    						
    							23
    RE\bETAS
     
    BAT\bDO \fEZCLADO Y CO\fB\bNADO (PARA VASO L\bCUADOR PERSONAL) 
    RINDE 2 PORCIONES D\QE 8 ONZAS CADA UNA
    Pa\ba c\bea\b su p\bopio batido especial, añad\*a en su vaso licuado\b pe\bson\*al ½ 
    taza de jugo de f\but\*a,½  taza de f\buta f\besca, 1 taza de yogu\b natu\bal o con 
    sabo\b a vainilla y 4 o 5 cu\*bos de hielo. Seleccione la función de\* t\bitu\ba\b hielo 
    (Ice C\bush) y mezcle los ing\bedientes po\b 15 segundos \*o hasta que tengan una 
    consistencia suave. Pa\ba mejo\bes \besultados, omita lo\*s cubos de hielo s\*i está 
    usando f\butas congeladas. Aquí le b\bindamos al\*gunas ideas pa\ba ayuda\ble a 
    comenza\b:
    JUGOS      FRUTAS   YOGUR
    Na\banja    A\bándano\f o mo\ba\f azule\f  Natu\bal
    A\bándano ag\bio    F\be\fa\f     Con \fabo\b a    
                  vainilla
    Manzana      Plátano\f   Con \fabo\b a    
           f\buta
    Piña      Mango\f    
    G\banada    Du\bazno\f o melocotone\f
    NOTA:  La con\fi\ftencia del batido va\bia\bá de acue\bdo al tipo de f\buta \Qque \fe 
    u\fe. Cambie lo\f ing\bediente\f pa\ba log\ba\b la con\fi\ftencia que le gu\fta. Pa\ba 
    4 po\bcione\f, doble la can\Qtidad de ing\bediente\f y u\fe la ja\b\ba \begula\b de la 
    licuado\ba.
    ADEREZO DE QUESO AZUL
    Este c\bemoso y f\besco ade\bezo es fantástico con cualquie\b tipo d\*e ve\bdu\ba 
    pa\ba ensalada. P\buébel\*o como una salsa con alas de pollo o\* como salsa pa\ba 
    sus vegetales favo\bitos. ½ taza de crema agria
    ¼ taza de mayonesa
    1 cucharada de perejil fresco, picado
    1 diente de ajo, pelado y picado
    2 cucharaditas de jugo de limón
    1/8 cucharadita cada una de sal y de pimiento
    Coloque todo\f lo\f ing\bediente\f en el va\fo licuado\b pe\b\fonal.\Q Póngale la tapa, 
    p\be\fione el botón de \Qmezcla\b/\bevolve\b (Blend/Sti\b) po\b 30 \fegundo\f\Q o ha\fta 
    que lo\f ing\bediente\f e\ftén mezclado\f. Colóquelo con la tapa en el \bef\bige\bado\b 
    ha\fta 2 día\f. Revuelva la mezcla ante\f de u\fa\bla. Pa\ba una cantidad g\bande, 
    doble la \beceta y p\bepá\bela en la ja\b\ba \begula\b de la licuado\Q\ba. 
       
    						
    							24
    SALSA FÁC\bL Y RÁP\bDA DE PREPARAR
    Esta \bápida y fácil s\*alsa de calidad de\* \bestau\bante, es un ideal sustituto pa\ba 
    el Pico de Gallo cuando los tomates no estan en tempo\bada. Sí\bvala con sus 
    papitas favo\bitas o con tacos.2 latas (10 onzas) de tomates picados con chiles verdes
    ½ cebolla pequeña, picada en cuartos
    1 ají jalapeño, sin semillas y sin venas 
    1 diente de ajo, pelado y aplastado
    ½ taza de hojas sueltas de cilantro
    1 cucharada de jugo de lima
    1 cucharadita azúcar
    ½ cucharadita de comino
    ½ cucharadita de sal
    Coloque todo\f lo\f ing\bediente\f en la ja\b\ba \begula\b de la  licuad\Qo\ba. Póngale 
    la tapa y p\be\fione el botón de \Qpul\fo fo\b 30 \fegundo\f o ha\fta alcanza\b la 
    con\fi\ftencia de\feada. Pa\ba una cantidad peque\Qña, \beduzca la \beceta a la 
    mitad y mezcle lo\f ing\bediente\f en el va\fo licuado\b de tamañ\Qo de pe\b\fonal.
    BAT\bDO VERDE 
    •  1 a 1 ½  taza\f de e\fpinaca f\be\fca
    •  1 taza de leche de \Qalmend\ba\f \fin azúca\b (puede \Q\fu\ftitui\b\fe con agua)
    •  ½ taza de piña f\be\fca, co\btada   
    en t\bozo\f
    •  ½ taza de mango, co\btado en t\bozo\f
    •  1 plátano
    •  1 cucha\bada de \femilla\f de li\Qno molida\f
    Añada la leche y lue\Qgo la e\fpinaca en la \Qja\b\ba de la licuado\ba y licúe ha\fta que 
    la mezcla e\fté \fuave. Añada la\f \femilla\f d\Qe lino molida\f y la \Qf\buta f\be\fca y 
    licúe ot\ba vez. !Ado\bne con piña y un \fo\bbete o popote!  
    Rinde 6 po\bcione\f (de 1 taza)  
    						
    							25
    INFOR\fA\bIÓN DE GARANTÍA Y 
    SERVI\bIO AL \bLIENTE
    Pa\ba \fe\bvicio, \bepa\bacione\f o p\begunta\f \belacionada\f al p\boducto, po\b favo\b 
    llame al núme\bo del cent\bo de \fe\bvicio que \fe\Q indica pa\ba el paí\f donde 
    u\fted comp\bó \fu p\boducto. NO devuélva el p\boducto al fab\bicante. Llame o 
    lleve el p\boducto a un cent\bo de \fe\bvicio auto\bizado. U\fted también puede 
    con\fulta\b a nue\ft\bo Cent\bo de P\botección del P\boducto en www.p\bodp\botect.
    com/applica.
    Dos Años de Garantía Limitada 
    (No aplica en \féxic\Jo, Estados Unidos y \bana\Jda)  
    ¿Qué cubre mi garantía?
    •  Su ga\bantía cub\be cualquie\b defecto de mate\bial o de mano de ob\ba, \fiemp\be y 
    cuando la \be\fpon\fabilidad de Spect\bum B\band\f, Inc. no exceda el p\becio de 
    comp\ba del p\boducto.
    ¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
    • Su ga\bantía \fe extiende po\b do\f año\f a pa\bti\b de la fecha o\biginal de comp\ba 
    mient\ba\f que tenga una p\bueba de la comp\ba.
    ¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
    • Su ga\bantía le b\binda un p\boducto de \beemplazo \fimila\b que \fea nuevo o que ha 
    \fido \be\ftau\bado de fáb\bica.
    ¿\bómo se puede obtener asistencia?
    • Con\fe\bve el \becibo o\biginal de comp\ba.
    •  Pa\ba \fe\bvicio al cliente y pa\ba \begi\ft\ba\b \fu ga\bantía, vi\fite www.p\bodp\botect.com/
    applica, o llame al núme\bo 1-800-231-9786,  pa\ba \fe\bvicio al cliente 
    •  Po\b favo\b llame al núme\bo del cent\bo de \fe\bvicio auto\bizado. 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 .
    ¿Qué no cubre mi garantía?
    • Lo\f p\boducto\f que han \fido utilizado\f en condicione\f di\ftinta\f a la\f no\bmale\f.
    •  Lo\f daño\f oca\fionado\f po\b el mal u\fo, el abu\fo o negligencia.
    •  Lo\f p\boducto\f que han \fido alte\bado\f de alguna mane\ba.
    •  Lo\f daño\f oca\fionado\f po\b el u\fo come\bcial del p\boducto.
    •  Lo\f p\boducto\f utilizado\f o \bepa\bado\f fue\ba del paí\f o\biginal de comp\ba.
    •  La\f pieza\f de vid\bio y demá\f acce\fo\bio\f empacado\f con el apa\bato.
    •  Lo\f ga\fto\f de t\bamitación y emba\bque a\fociado\f al \beemplazo del p\boducto.
    •  Lo\f daño\f y pe\bjuicio\f indi\becto\f o incidentale\f.
     
    ¿\bómo afecta a mi garantía la ley estatal?
    • E\fta ga\bantía le oto\bga de\becho\f legale\f e\fpecí\Qfico\f y el con\fumido\b pod\bía 
    tene\b ot\bo\f de\becho\f que va\bían de una \begión a ot\ba.  
    						
    							26
    PÓLIZA DE GARANTÍA\J
    (Válida \fólo pa\ba México)
    DURA\bIÓN 
    Rayovac de México SA de CV ga\bantiza e\fte p\boducto po\b 2 año\f a pa\bti\b d\Qe 
    la fecha o\biginal de comp\ba.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    •  E\fta Ga\bantía cub\be cualquie\b defecto que p\be\fenten la\f pieza\f, 
    componente\f y la mano de ob\ba contenida\f en e\fte p\boducto.
    •  Requi\fito\f pa\ba hace\b válida la ga\bantía
    •  Pa\ba \beclama\b \fu Ga\bantía debe\bá p\be\fenta\b al Cent\bo de Se\bvicio Auto\bizado 
    la póliza \fellada po\b\Q el e\ftablecimiento en donde adqui\bió\Q el p\boducto. Si no 
    la tiene, pod\bá p\be\fenta\b el comp\bobante de comp\ba o\biginal.
    ¿Donde hago válida\J la garantía?
    •  Llame \fin co\fto al teléfono 01 800 714 2503, pa\ba ubica\b el Cent\bo de 
    Se\bvicio Auto\bizado má\f ce\bcano a \fu domicilio \Qen donde u\fted pod\bá 
    encont\ba\b pa\bte\f, componente\f, con\fumible\f y acce\fo\bio\f.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda al Cent\bo de Se\bvicio Auto\bizado con el p\boducto con la póliza de 
    Ga\bantía \fellada o el comp\bobante de comp\ba o\biginal, ahí \fe \beemplaza\bá 
    cualquie\b pieza o componente defectuo\fo \fin ca\bgo alguno pa\ba el u\fua\bio 
    final. E\fta Ga\bantía incluye lo\f ga\fto\f de t\ban\fpo\btación que \fe d\Qe\biven de \fu 
    cumplimiento.
    Excepciones
    E\fta Ga\bantía no \fe\bá válida \Qcuando el p\boducto:
    A) Se hubie\fe utili\Qzado en condicione\f di\ftinta\f a la\f no\bmale\f.\Q
    B) No hubie\fe \fido \Qope\bado de acue\bdo con el in\ft\buctivo de u\fo  
         que le acompaña.
    C) Cuando el p\boducto hubie\fe \fido alte\bado o \bepa\bado po\b pe\b\fona\f  
         no auto\bizada\f po\b Rayovac de México SA de CV.
    Nota: U\fted pod\ba encont\ba\b pa\bte\f, componente\f, con\fumible\f y 
    acce\fo\bio\f en lo\f cent\bo\f de \fe\bvicio\f auto\bizado\f. E\fta ga\bantía incluyen lo\f 
    ga\fto\f de t\ban\fpo\btación que \fe d\Qe\biven de \fu\f cumplimie\Qnto dent\bo de \fu\f 
    \bed de \fe\bvicio.  
    						
    							27
    Po\b favo\b llame al núme\bo co\b\be\fpondiente que apa\bece en la li\fta a continuación pa\ba \folicita\b 
    que \fe haga efectiva la ga\bantía y donde Ud. puede \folicita\b \fe\bvicio, \bepa\bacione\f o pa\bte\f en 
    el paí\f donde el p\boducto fué comp\bado.
    Argentina
     
    Se\bvicio Técnico 
    Mon\boe 3351 
    CABA A\bgentina 
    Tel: 0800 – 444 - 7296 
    \fe\bvicio\f@\bayovac.com.a\b
    Chile
     
    SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS 
    LT D A .
     
    Po\btugal Nº 644 
    Santiago – Chile 
    Fono\f: 02- 6355208 / 02- 6341169 
    Email: \fe\bvicio@\fpect\bumb\band\f.cl 
    Call cente\b: 800-171-051
    Colombia
     
    Rayovac Va\bta S . A 
    Ca\b\be\ba 17 Núme\bo 89-40 
    Línea g\batuita nacional  
    Tel. 018000510012
    Costa Rica
     
    Aplicacione\f Elect\bomecanica\f, S.A. 
    Calle 26 Bi\f y Ave. 3 
    San Jo\fe, Co\fta Rica 
    Tel. (506) 257-5716 / 223-0136 
    admini\ft\bacion@ma\fte\becuado\b.com
    Ecuador
     
    SERVICIO MASTER ECUADOR 
    ALMERIA N50-71 Y DE LOS ALAMOS 
    Tel.  (593) 2281-3882 / 2240-9870
    El Salvador
     
    Calle San Antonio Abad 2936 
    San Salvado\b, El Salvado\b 
    Tel. (503) 2284-8374
    Guatemala
     
    MacPa\bte\f SA 
    3ª Calle 414 Zona 9 
    F\bente a Tecun 
    Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
    Honduras
     
    Se\bviTotal 
    Contigua a Telecent\bo 
    Tegucigalpa, Hondu\ba\f, 
    Tel. (504) 235-6271\féxico
     
    A\bticulo 123 # 95 Local 109 y 112 
    Col. Cent\bo, Cuauhtemoc, 
    M éx i c o ,   D . F. 
    Tel. 01 800 714 2503
    Nicaragua
     
    Se\bviTotal 
    De \femáfo\bo de po\btezuelo 
    500 met\bo\f al \fu\b. 
    Managua, Nica\bagua, 
    Tel. (505) 248-7001
    Panamá
     
    Se\bvicio\f Técnico\f CAPRI 
    Tumbamue\bto Bouleva\bd 
    El Do\bado Panamá 
    500 met\bo\f al \fu\b. 
    Tel. 3020-480-800 \fin co\fto 
    (507) 2360-236 / 159
    Perú
     
    Se\bvicio Cent\bal Fa\ft Se\bvice 
    Av. Angamo\f E\fte 2431 
    San Bo\bja, Lima Pe\bú 
    Tel. (511) 2251 388
    Puerto Rico
     
    Buckeye Se\bvice 
    Je\fú\f P. Piñe\bo #1013 
    Pue\bto Nuevo, SJ PR 00920 
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana
     
    P\bolongación Av. Rómulo Betancou\bt 
    Zona Indu\ft\bial de He\b\be\ba 
    Santo Domingo, República Dominicana 
    Tel.: (809) 530-5409
    Venezuela
     
    Inve\b\fione\f BDR CA 
    Av. Ca\fanova C .C . 
    City Ma\bket Nivel Plaza Local 153 
    Diagonal Hotel Melia, 
    Ca\baca\f. 
    Tel. (582) 324-0969
    www.applica\fe\bvice.com
     
    \fe\[email protected]  
    						
    							28
    Should you have any que\ftion\f o\b conce\bn\f with you\b new p\boduct, 
    plea\fe call ou\b Cu\ftome\b Se\bvice Line at 1-800-231-9786 (US and 
    Canada).  Plea\fe do not \betu\bn to the \fto\be.
    Si u\fted tiene alguna inquietud o p\begunta con \fu p\boducto, po\b 
    favo\b llame a nue\ft\ba línea de \fe\bvicio al cliente una atención 
    inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá)  01-800-714-2503 
    (México). No devuela a la tienda.
    Si vou\f avez de\f que\ftion\f ou de\f p\béoccupation\f à p\bopo\f de 
    vot\be nouveau p\boduit, veuillez communique\b avec not\be Se\bvice à 
    la clientèle au 1 800 231-9786 (État\f-Uni\f et Canada).  Veuillez ne 
    pa\f \bappo\bte\b le p\boduit au maga\fin.
    Thank you for your purchase! Gracias por su compra!\ferci de votre achat!  
    						
    							29
    • Lisez toutes les instructions.
    •  L’appareil est équipé d’un système de protection du moteur. Si le témoin 
    clignote rapidement, débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Le 
    rebrancher et le remettre en marche.
    •  Pour éviter tout risque de choc électrique, ne mettez pas la base du 
    mélangeur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
    •  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par 
    ou près des enfants.
    •  Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, et avant l’assemblage et le  
    nettoyage.
    •  Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
    •  Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou 
    après un dysfonctionnement de l’appareil est tombé ou endommagé de 
    quelque façon. Retourner l’appareil au centre le plus proche autorisé de 
    service pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. Ou 
    composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture 
    de ce manuel.
    •  L’utilisation d’accessoires, y compris les bocaux de conserve, non 
    recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil peut provoquer un 
    incendie, de choc électrique ou de blessure.
    •  Ne pas utiliser à l’extérieur.
    •  Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir 
    ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
    •  Gardez les mains et les ustensiles hors du contenantl tout en mélangeant  afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages au 
    mélangeur. Un grattoir peut être utilisé, mais doit être utilisé uniquement 
    lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
    •  Les lames sont tranchantes. Manipuler avec précaution.
    •  Pour réduire le risque de blessures, ne jamais placer les lames 
    d’assemblage de coupe sur la base sans fixer le récipient 
    convenablement.
    •  Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le couvercle en place.
    •  Pour mélanger des liquides chauds, retirer la partie centrale du couvercle 
    en deux pièces. Ne pas mélanger des liquides chauds pour le bol du 
    personnel.
    •  Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues. 
    •  Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes 
    (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles 
    ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de 
    connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par 
    une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
    •  Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec 
    l’appareil.
    •  Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant 
    électrique ou à gaz ni dans un four. 
    •  Ne pa\f utili\fe\b \fi le\f lame\f \font endommagée\f. 
    PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. 
    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
    Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité 
    fondamentales, notamment les suivantes 
    CONSERVER CES MESURES
    Cet appareil est conçu pour un usagedomestique seulement.
    F\bCHE POLAR\bSÉE (\fODÈLES 120V SEULE\f Cet appa\beil e\ft doté d’une fiche 
    pola\bi\fée (l’une de\f b\boche\f e\ft plu\f 
    la\bge que l’aut\be). Afin de \bédui\be le\f 
    \bi\fque\f de choc\f élect\bique\f, la fiche \fe 
    b\banche dan\f une p\bi\fe pola\bi\fée dan\f 
    un \fen\f \feulement. Si la fiche n’ent\be 
    pa\f complètement dan\f la p\bi\fe, tou\bne\b 
    la fiche. Si la fiche n’ent\be toujou\b\f pa\f, 
    communique\b avec un élect\bicien qualifié. 
    Ne pa\f tente\b de modifie\b la fiche.
    TA \f P E R - R E S \b S TA N T   S C R E W
    Avertissement :  Cet appa\beil compo\bte 
    une vi\f inviolable p\bévenant le \bet\bait du 
    boîtie\b exte\bne. Pou\b \bédui\be le\f \bi\fque\f 
    d’incendie ou de choc élect\bique, ne 
    pa\f tente\b de \beti\be\b le boîtie\b exte\bne. 
    L’appa\beil ne contient aucune pièce 
    \bépa\bable pa\b l’utili\fateu\b. Le\f \bépa\bation\f 
    doivent êt\be effectuée\f pa\b un technicien 
    auto\bi\fé \feulement. 
     
    CORDON D’AL\b\fENTAT\bON
    1) Un co\bdon d’alimentation cou\bt e\ft fou\bni 
    pou\b évite\b qu’un co\bdon long \f’emmêle ou 
    fa\f\fe t\bébuche\b.
    2) De\f co\bdon\f d’alimentation amovible\f 
    plu\f long\f ou de\f \ballonge\f peuvent êt\be 
    utili\fé\f avec p\budence.
    3) Si vou\f utili\fez un co\bdon d’alimentation 
    amovible long ou une \ballonge :
        a) le calib\be indiqué de la \ballonge doit 
    êt\be au moin\f au\f\fi élevé que celui de 
    l’appa\beil;
        b) \fi l’appa\beil e\ft mi\f à la te\b\be, la 
    \ballonge doit êt\be de type mi\fe à la te\b\be 
    avec 3 b\boche\f;
        c) le co\bdon élect\bique long doit êt\be 
    di\fpo\fé de façon à ce qu’il ne pende pa\f 
    du comptoi\b ou de la table, qu’il ne \foit pa\f 
    à la po\btée de\f enfant\f et qu’il ne fa\f\fe pa\f 
    t\bébuche\b. 
    Remarque :  Si le co\bdon d’alimentation e\ft 
    endommagé, veuillez communique\b avec le 
    Se\bvice de la ga\bantie dont le\f coo\bdonnée\f 
    figu\bent dan\f le\f p\bé\fente\f in\ft\buction\f.    
    						
    							30
    FA\fILIARISATION 
    AVE\b LE \fÉLANGEUR 
    NU\fÉRIQUE  
    FUS\bONBLADE™  
    1. Ba\fe du mélangeu\b
    2.  Panneau de commande avec    
      fonction ma\bche/a\b\bêt (on/   
      off), 3 vite\f\fe\f avec mode    
      d’impul\fion et fonction    
      p\bép\bog\bammée pou\b le\f f\bappé\f  
      aux f\buit\f*
    3.  Récipient
    4.  Ba\fe de la lame du \bécipient  
    5.  Couve\bcle 
    6.  Capuchon du couve\bcle 
    7.   Range-co\bdon 8. 
    Récipient individuel   (non inclus avec tous les modèles) 
    9.  Ba\fe de la lame du \bécipient    
      individuel 
      (non incluse avec tous les modèles)
    10. Couve\bcle du \bécipient individuel  
     (non inclus avec tous les modèles) 
    11.  Mini-\bécipient 
      (non inclus avec tous les modèles)
    12. Ba\fe de la lame du mini-\bécipient  
     (non incluse avec tous les modèles)  
    13.  Couve\bcle du mini-\bécipient 
      (non inclus avec tous les modèles)
    * La disposition du p\*anneau de commande numé\bique p\*eut va\bie\b selon le modè\*le. Les commandes peu-
    vent êt\be disposées à l’ho\*\bizontale ou à la ve\bticale, mais les fonctionnalités son\*t les mêmes.  
    Félicitations pour votre achat du mélangeur numérique FusionBlade! 
    De f\bappé\f aux f\buit\f délicieux à de\f \foupe\f c\bémeu\fe\f, le pui\f\fant moteu\b et la 
    lame exclu\five du mélangeu\b Fu\fionBlade collabo\bent pou\b a\f\fu\be\b un mélange et un  b\boyage \fupé\bieu\b\f - à la mai\fon ou pendant vo\f déplacement\f.
    6
    23
    4
    5
    1
    7
    8
    10
    13
    9
    12
    11  
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker FusionBlade Blender BL1830SG User Manual