Home
>
Black and Decker
>
Oven
>
Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100BKT User Manual
Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100BKT User Manual
Here you can view all the pages of manual Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100BKT User Manual. The Black and Decker manuals for Oven are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato. ❑ Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de niños. ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando...
Page 12
2221 El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1. Asa de la puerta 2. Luz indicadora de encendido 3. Pantalla digital 4. Panel frontal electrónico (Vea B) 5. Interruptor de encendido/apagado del asador † 6. Bandeja de horneado (bandeja para goteo) (Pieza # CTO7100-02) † 7. Parrilla corrediza (Pieza # CTO7100-03) † 8. Parrilla de asado (Pieza # CTO7100-04) † 9. Bandeja de residuos removible (Pieza # CTO7100-01) 10. Espacio interior profundo redondeado 11. Puerta curva...
Page 13
Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Retire el material de empaque, toda calcomanía y la capa plástica transparente que protege el panel de control. • Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de cuidado y limpieza de este manual. • Escoja un lugar para el aparato. No coloque el aparato debajo de los gabinetes ni demasiado cerca de la pared para evitar que el flujo de calor perjudique el mostrador. • Inserte la bandeja de...
Page 14
6. La pantalla exhibe la temperatura y el tiempo alternativamente. El cronómetro lleva una cuenta regresiva en incrementos de un minuto hasta el final cuando cuenta los segundos. 7. Al finalizar el ciclo de cocción, el aparato se apaga y produce tres sonidos cortos. 8. El tiempo y la temperatura pueden ser ajustados una vez que el horno alcanza la temperatura programada. 9. Uno puede interrumpir el ciclo de cocción con solo presionar el botón, Start/Stop. 10. La función de convección...
Page 15
PARA HORNEAR Temperatura programada: 350˚F Tiempo programado: 30 minutos Posición de la parrilla: “2” carril inferior; parrilla hacia arriba Esta función es ideal para asar cacerolas, pasteles frescos o congelados, y para asar carnes o pollo. 1. Coloque la parrilla en el carril inferior orientada hacia arriba. 2. Presione el botón de hornear (Bake) (K). 3. La luz indicadora parpadea y uno tiene 5 SEGUNDOS PARA PROCEDER. 4. La pantalla digital exhibe el tiempo programado. Para cambiar la...
Page 16
GALLETAS: (M) Temperatura programada: 350˚F Tiempo programado: 12 minutos Posición de la parrilla: “2” carril inferior; parrilla hacia arriba o “3” carril superior, parrilla hacia abajo (consultar la ilustración página 24) BOCADILLOS CONGELADOS: (N) Temperatura programada: 400°F Tiempo programado: 6 minutos Posición de la parrilla: “2” carril inferior; parrilla hacia arriba o “3” carril superior, parrilla hacia abajo (consultar la ilustración página 24) PIZZA: (P) Temperatura programada:...
Page 17
• Si el asador produce un “pop” durante el ciclo de cocción, reduzca la temperatura o baje los alimentos en el horno. • Después de cada uso, lave la bandeja de hornear y limpie el interior del horno con un limpiador no abrasivo y agua caliente. Demasiada acumulación de grasa produce humo. PARA TOSTAR PAN Y BAGELS (T) Nivel programado: 4 (medio) Posición de la parrilla: “2” carril inferior; parrilla hacia arriba (consultar la ilustración página 24) La temperatura y el tiempo del horno...
Page 18
3433 Retire del fuego y agregue el queso Cheddar y ½ taza (125ml) del queso mexicano. Revuelva los macarrones, los tomates, chiles, y chile en polvo. Vierta la mezcla en un molde de hornear de 2 cuartos de galón (1,9 litros). Corone con ½ (125ml) taza de la mezcla de quesos mexicanos sobrantes y rocíe los nachos uniformemente en torno a la cacerola. Cocine por 25 minutos o hasta quedar dorada y burbujeante. Retire del horno y espere 5 minutos antes de servir. Rinde 6 a 8 porciones. TALLARINES...
Page 19
MERMELADA: 2 cda (30ml) mantequilla o margarina 2 cebollas grandes cortadas en tiras (aprox. 4 tazas) 1 taza (250ml) albaricoque seco picado 1 cda (15ml) azúcar 1 cda (15ml) jengibre rallado 1 cda (15ml) cáscara de naranja ½ cdta (2ml) sal ¼ cdta (1ml) de pimiento negra 2 tazas (500ml) caldo de pollo 1 taza (250ml) jugo de naranja fresco ¼ taza (50ml) de vinagre balsámico Ponga un juego de tenedores de asar en el extremo opuesto a la punta del espetón y asegúrelo con la tuerca...
Page 20
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l’appareil. ❑ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert. ❑...