Home > Black and Decker > Oven > Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100B User Manual

Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100B User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100B User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    CASSEROLE DE NOUILLES AU JAMBON ET AUX ÉPINARDS
    8	onces	 (250	ml)	de	nouilles	 aux	œufs	 larges,	 cuites	et	égouttées
    1½	 tasses	 (375	ml)	de	jambon	 cuit,	en	dés
    1	 paquet	 de	16	 onces	 (454	g)	d’épinards	 congelés,	dégelés	et	essorés	 pour	en	retirer	 l’eau		
    1	 boîte	 de	4½	 oz	(177	 ml)	de	piments	 verts	hachés
    ¼	 tasse	 (50	ml)	d’oignon	 vert	tranché
    1	 tasse	 (250	ml)	de	fromage	 cottage
    1	 tasse	 (250	ml)	de	crème	 sûre	légère
    1	 c.	 à	table	 (15	ml)	de	sauce	 Worcestershire
    ½	 c.	à	thé	 (2	ml)	 de	sel
    4	 tranches	 épaisses	de	tomate	 fraîche	
    1	 tasse	 (250	ml)	de	fromage	 Monterey	 Jack	râpé	
    Placer	 la	grille	 en	position	 no	2.	Préchauffer	 le	four	 en	mode	 Cuisson	 et	Convection	
    à	 350°F	 (175˚C).		 Dans	un	grand	 bol,	mélanger	 tous	les	ingrédients,	 à	l’exception	 des	
    tranches	 de	tomate	 et	du	 fromage	 Monterey	 Jack.	Verser	 dans	un	plat	 à	cuire	 peu	profond	
    de	 2	pintes	 (1,9	litres).		
    Couvrir	 et	cuire	 pendant	 45	minutes.	 Découvrir,	 placer	les	tranches	 de	tomates	 sur	
    	
    le	 dessus	 et	parsemer	 du	fromage	 râpé.	Cuire	 15	minutes	 de	plus,	 jusqu’à	 ce	que	 le	
    mélange	 bouillonne	 et	que	 le	fromage	 commence	 à	dorer.	 Retirer	 du	four	 et	laisser	
    reposer	 5	minutes	 avant	de	servir.		 Donne	 de	6	à	8	 portions.
    CASSEROLE DE COURGETTES MÉDITÉRANÉENNE 
    6	tasses	 (1,5	litres)	 de	courgettes	 coupées	en	tranches	 minces
    1	 tasse	 (250	ml)	d’oignon	 haché
    1	 gros	 poivron	 rouge	haché
    3	 grosses	 gousses	 d’ail	émincées
    2	 c.	 à	table	 (30	ml)	d’huile	 d’olive
    1	 c.	 à	table	 (15	ml)	d’origan	 frais	haché	 ou	1	c.	 à	thé	 (5	ml)	 d’origan	 séché	
    2	 œufs	 légèrement	 battus
    ½	 c.	à	thé	 (2	ml)	 de	sel
    ¼	 c.	à	thé	 (1	ml)	 de	poivre	 noir
    1	 tasse	 (250	ml)	de	fromage	 Monterey	 Jack	râpé
    ½	 tasse	 (125	ml)	de	fromage	 feta	émietté
    ¹⁄3	tasse	 (80	ml)	de	persil	 italien	 haché
    2	 c.	 à	table	 (30	ml)	de	jus	 de	citron	 fraîchement	 pressé
    2	 c.	 à	table	 (30	ml)	de	parmesan	 râpé
    Dans	 une	grande	 poêle	à	frire,	 faire	sauter	 à	feu	 moyen	 les	courgettes,	 l’oignon,	
    	
    le	 poivron	 rouge	et	l’ail	 dans	 l’huile	 d’olive,	 en	remuant	 souvent,	 jusqu’à	ce	que	 les	
    légumes	 soient	tendres.
    Placer	 la	grille	 en	position	 no	2.	Préchauffer	 le	four	 en	mode	 Cuisson	 et	Convection	
    	
    à	 350°F	 (175˚C).		 Pendant	ce	temps,	 dans	un	grand	 bol,	mélanger	 les	œufs,	 le	sel	 et	
    	
    le	 poivre.	 Incorporer	 le	mélange	 de	courgettes	 et	tous	 les	autres	 ingrédients,	 à	l’exception	
    du	 parmesan.	 Verser	dans	un	plat	 à	cuire	 peu	profond	 de	2	pintes	 (1,9	litres).	 Parsemer	
    	
    le	 fromage	 sur	le	dessus.			 Cuire	pendant	 25	minutes	 ou	jusqu’à	 ce	que	 le	dessus	 soit	doré	
    et	 que	 des	bulles	 se	forment.		 Retirer	du	four	 et	laisser	 reposer	 5	minutes	 avant	de	servir.		
    Donne	 de	6	à	8	 portions.
    CASSEROLE DE RIZ BRUN ET DE CHAMPIGNONS 
    1	tasse	 (250	ml)	d’eau	 bouillante
    1	 once	 (30	ml)	de	champignons	 déshydratés
    ½	 lb	(227	 g)	de	 champignons	 frais	tranchés
    ½	 tasse	 (125	ml)	d’oignon	 vert	tranché
    2	 grosses	 gousses	 d’ail	émincées
    2	 c.	 à	table	 (30	ml)	de	beurre	 ou	de	margarine
    1	 tasse	 (250	ml)	de	riz	 brun	
    ¾	 tasse	 (175	ml)	de	noix	 d’acajou	 grossièrement	 hachées
    ¼	 tasse	 (50	ml)	de	persil	 italien	 haché
    1	 c.	 à	table	 (15	ml)	de	feuilles	 de	thym	 frais	hachées
    ½	 c.	à	thé	 (2	ml)	 de	sel
    ¼	 c.	à	thé	 (1	ml)	 de	poivre	 noir
    2	 tasses	 (500	ml)	de	bouillon	 de	poulet	 ou	d’autre	 bouillon
    Dans	 un	petit	 bol,	verser	 de	l’eau	 bouillante	 sur	les	champignons	 déshydratés.	Laisser	
    reposer	 15	minutes.	 Retirer	du	bol	 et	hacher	 les	champignons	 en	réservant	 l’eau.	
    Placer	 la	grille	 en	position	 no	2.	Préchauffer	 le	four	 en	mode	 Cuisson	 et	Convection	 à	
    400°F	 (205˚C).		 Dans	une	grande	 poêle	à	frire,	 faire	sauter	 les	champignons	 frais	dans	 le	
    beurre.	 Ajouter	 les	oignons	 verts	et	l’ail	 et	cuire	 à	feu	 moyen	 jusqu’à	 se	que	 les	légumes	
    soient	 tendres,	 en	brassant	 souvent.
    Dans	 un	grand	 bol,	mélanger	 tous	les	ingrédients.	 Verser	dans	un	plat	 à	cuire	 peu	profond	
    de	 2	pintes	 (1,9	litres).	 Recouvrir	 d’une	feuille	 d’aluminium	 et	cuire	 pendant	 1½	heure	 ou	
    jusqu’à	 ce	que	 le	liquide	 soit	absorbé	 et	que	 le	riz	 soit	 parfaitement	 cuit.
    Retirer	 du	four	 et	laisser	 reposer	 5	minutes	 avant	de	servir.		 Juste	avant	 de	servir,	 remuer	
    pour	 bien	mélanger	 les	ingrédients.		 Parsemer	encore	un	peu	 de	persil	 haché	 sur	le	
    dessus,	 si	désiré.			 Donne	de	6	à	8	 portions.
    6059 
    						
    							
    LONGE DE PORC RÔTIE AVEC MARMELADE D’ABRICOTS
    Longe	de	porc	 sans	os	de	 2½	 lb	(1,13	 kg)
    1	 c.	 à	thé	 (5	ml)	 de	gingembre	 râpé
    1	 c.	 à	thé	 (5	ml)	 de	sel
    ¼	 c.	à	thé	 (1	ml)	 de	piment	 de	la	Jamaïque	 moulu
    ¼	 c.	à	thé	 (1	ml)	 de	clou	 de	girofle	 moulu
    ¼	 c.	à	thé	 (1	ml)	 de	poivre	 noir
    MARMALADE :
    2	c.	 à	table	 (30	ml)	de	beurre	 ou	de	margarine
    2	 gros	 oignons	 coupés	en	lanières	 (environ	 4	tasses)
    1	 tasse	 (250	ml)	d’abricots	 séchés	tranchés
    1	 c.	 à	table	 (15	ml)	de	sucre
    1	 c.	 à	table	 (15	ml)	de	gingembre	 râpé
    1	 c.	 à	table	 (15	ml)	de	zeste	 d’orange	 râpé
    ½	 c.	à	thé	 (2	ml)	 de	sel
    ¼	 c.	à	thé	 (1	ml)	 de	poivre	 noir	
    2	 tasses	 (500	ml)	de	bouillon	 de	poulet
    1	 tasse	 (250	ml)	de	jus	 d’orange	 frais
    ¼	 tasse	 (50	ml)	de	vinaigre	 balsamique
    Placer	 une	fourchette	 à	l’extrémité	 opposée	à	la	 pointe	 de	la	broche,	 et	la	maintenir	
    solidement	 en	place	 en	resserrant	 l’écrou	à	oreilles.	 Insérer	la	broche	 à	travers	 la	longe	
    de	 porc	 jusqu’à	 ce	que	 la	fourchette	 soit	bien	 insérée	 dans	la	viande.	 Placer	la	deuxième	
    fourchette	 sur	la	broche	 et	la	fixer	 solidement	 dans	la	viande.	 S’assurer	 que	la	longe	 de	
    port	 est	placée	 au	centre	 de	la	broche	 et	bien	 équilibrée.	 À	l’aide	 de	ficelle,	 attacher	 la	
    longe	 de	porc	 pour	 qu’elle	 soit	solidement	 retenue.
    Dans	 un	petit	 bol,	mélanger	 le	gingembre,	 le	sel,	 le	piment	 de	la	Jamaïque,	 le	clou	 de	
    girofle	 et	le	poivre.	 Frotter	ce	mélange	 uniformément	 sur	la	longe	 de	porc.
    Insérer	 la	pointe	 de	la	broche	 dans	la	paroi	 droite	 du	four	 et	placer	 l’extrémité	 gauche	de	
    la	 broche	 dans	le	support.	 Placer	la	grille	 sur	les	rainures	 inférieures,	 la	grille	 en	position	
    vers	 le	bas.	 Placer	 la	lèchefrite	 sur	la	grille,	 sous	la	longe	 de	porc.		 Appuyer	 sur	le	bouton	
    Bake	 (cuisson).	 La	température	 du	four	 est	programmée	 à	350°F	 (175˚C).	 Régler	le	
    temps	 de	cuisson	 à	1½	 heures.	 Mettre	en	marche	 la	rôtissoire	 et	le	mode	 de	cuisson	 par	
    convection.
    Pendant	 ce	temps,	 faire	cuire	 les	oignons	 dans	le	beurre	 jusqu’à	 ce	qu’ils	 soient	 tendres.	
    Ajouter	 le	reste	 des	ingrédients	 de	la	marmelade	 et	amener	 à	ébullition.	 Réduire	le	feu	 et	
    laisser	 mijoter	 environ	 15	minutes,	 ou	jusqu’à	 ce	que	 le	mélange	 soit	épais	 et	que	 presque	
    tout	 le	liquide	 soit	évaporé.	 Garder	au	chaud.		 Laisser	la	longe	 de	porc	 reposer	 5	minutes.	
    Servir	 accompagné	 de	la	marmelade.		 Donne	de	4	à	6	 portions.
    RÔTI DE BŒUF DU DIMANCHE
    Rôti	 de	noix	 de	ronde	 de	4	lb	 (1,8	 kg)
    1	 c.	 à	thé	 (5	ml)	 d’herbes	 de	Provence
    1	 c.	 à	thé	 (5	ml)	 de	poivre	 d’ail
    1	 c.	 à	thé	 (5	ml)	 de	sel
    8	 petites	 pommes	 de	terre	 Red	bliss
    8	 onces	 (227	ml)	de	petits	 oignons	 blancs	pelés
    8	 onces	 (227	ml)	de	petites	 carottes	 entières	
    1	 c.	 à	table	 (15	ml)	d’huile	 d’olive
    Préchauffer	 le	four	 en	mode	 Cuisson	 et	Convection	 à	325°F	 (160˚C).		 Assaisonner	 le	
    rôti	 avec	 les	herbes,	 le	poivre	 d’ail	et	le	sel.	 Placer	 dans	la	lèchefrite.		 Placer	la	grille	 en	
    position	 no	1.	Faire	 cuire	 1	heure.
    Mélanger	 les	légumes	 et	l’huile	 d’olive.	 Disposer	 les	pommes	 de	terre	 et	les	 oignons	
    autour	 du	rôti.	 Faire	 cuire	 1	heure	 de	plus.		 Ajouter	 les	carottes	 et	faire	 cuire	 encore	
    	
    30	 minutes	 ou	jusqu’à	 ce	que	 le	bœuf	 et	les	 légumes	 soient	cuits.	Retirer	 du	four.	
    Recouvrir	 d’une	feuille	 d’aluminium	 et	laisser	 reposer	 10	minutes	 avant	de	servir.	
    	
    Donne	 environ	 8	portions.
    Entretien et nettoyage
    L’utilisateur	 ne	peut	 effectuer	 lui-même	 l’entretien	 d’aucune	pièce	de	cet	 appareil.		
    Confier	 l’entretien	 à	un	 technicien	 qualifié.
    1.	 Fermer	 l’appareil,	 le	débrancher	 de	la	prise	 de	courant	 et	le	laisser	 refroidir	 avant	
    	
    le	 nettoyage.
    2.	 Nettoyer	 la	porte	 en	verre	 avec	un	tampon	 en	nylon	 et	de	 l’eau	 savonneuse.	 Ne	pas	
    utiliser	 de	nettoyant	 à	vitres	 en	vaporisateur.
    3.	 Pour	 enlever	la	grille	 coulissante,	 ouvrir	la	porte,	 puis	tirer	la	grille	 et	la	sortir.	 La	laver	
    dans	 de	l’eau	 tiède	savonneuse	 ou	au	lave-vaisselle.	 Pour	venir	 à	bout	 des	taches	
    tenaces,	 utiliser	un	tampon	 en	nylon	 ou	en	polyester.	 Pour	remettre	 la	grille	 en	place,	
    ouvrir	 complètement	 la	porte,	 faire	glisser	 la	grille	 dans	la	rainure	 et	fermer	 la	porte.
    4.	 Laver	 le	plat	 de	cuisson,	 la	lèchefrite,	 la	broche	 et	les	 fourchettes	 dans	de	l’eau	 tiède	
    savonneuse	 ou	au	lave-vaisselle.	 Utiliser	un	tampon	 en	nylon	 ou	en	polyester	 pour	
    réduire	 au	minimum	 les	égratignures.
    5.	 Pour	 enlever	le	plateau	 à	miettes,	 tirer	la	poignée	 du	plateau	 à	l’avant	 du	four.	 Jeter	les	
    miettes	 et	laver	 le	plateau	 dans	de	l’eau	 tiède	savonneuse.	 Enlever	les	taches	 tenaces	
    avec	 un	tampon	 en	plastique.	 Bien	assécher	 le	plateau	 avant	de	le	remettre	 dans	le	
    four.
    SURFACES  EXTÉRIEURES
    	
    Important : Le dessus et les côtés du four deviennent chauds. S’assurer que el four est 
    froid avant de le nettoyer.
    Laisser	refroidir	 le	four	 complètement	 avant	de	nettoyer	 les	surfaces	 extérieures.	 Essuyer	
    les	 surfaces	 au	moyen	 d’une	éponge	 ou	d’un	 chiffon	 humide	 et	les	 sécher	 avec	un	chiffon	
    doux	 ou	de	l’essuie-tout.
    RÉCIPIENTS  DE CUISSON
    •	 Dans	 le	four,	 on	peut	 utiliser	 des	plats	 en	métal,	 des	plats	 en	verre	 allant	 au	four	 ou	
    des	 plats	 en	céramique,	 sans	couvercle	 de	verre.	 Suivre	 les	instructions	 du	fabricant.
    •	 S’assurer	 qu’il	y	a	une	 distance	 d’au	moins	 3,81	cm	(1,5	 po)	entre	 le	dessus	 du	
    récipient	 et	les	 éléments	 chauffants	 du	haut.
    6261 
    						
    							
    DÉPANNAGE
    PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
    L’appareil	ne	chauffe	pas	ou	
    cesse	de	chauffer. La	prise	de	courant	est	
    défectueuse	ou	le	four	n’est	
    pas	branché.S’assurer	que	la	prise	
    de	courant	fonctionne	
    bien.	Le	régulateur	
    de	température	et	la	
    minuterie	doivent	être	
    réglés	pour	que	le	four	
    fonctionne.
    Le	deuxième	grillage	est	trop	
    foncé. Le	four	est	réglé	à	un	degré	
    de	grillage	trop	foncé.Si	vous	effectuez	des	
    grillages	répétés	dans	
    le	four,	sélectionner	
    un	degré	de	grillage	un	
    peu	moins	élevé	que	le	
    réglage	précédent.	
    Une	buée	se	forme	à	l’intérieur	
    de	la	porte	en	verre	pendant	le	
    grillage. La	quantité	d’humidité	
    présente	varie	selon	les	
    produits,	que	ce	soit	du	pain,	
    des	bagels	ou	des	pâtisseries	
    congelées.La	formation	de	buée	
    sur	la	porte	du	four	
    est	assez	courante	et	
    disparaît	généralement	
    pendant	le	cycle	de	
    grillage.	Comme	le	four	
    est	fermé,	l’humidité	
    ne	peut	pas	s’évaporer	
    comme	elle	le	fait	dans	
    un	grille	pain.
    Les	aliments	sont	trop	ou	pas	
    assez	cuits. La	température	et	le	temps	de	
    cuisson	doivent	possiblement	
    être	réglés.Comme	un	grille	pain	
    four	est	beaucoup	
    plus	petit	qu’un	four	
    ordinaire,	il	peut	
    réchauffer	et	cuire	plus	
    rapidement.	Essayer	de	
    diminuer	la	température	
    suggérée	dans	une	
    recette	ou	sur	une	
    étiquette	de	25	degrés.	
    Il	y	a	une	odeur	d’aliments	
    brûlés	ou	de	la	fumée	lorsque	
    le	four	fonctionne. Il	peut	y	avoir	des	restes	
    d’aliments	dans	le	plateau	à	
    miettes	ou	sur	les	parois	du	
    four.Voir	les	directives	à	la	
    section	
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE
    	du	
    guide	d’utilisation	et	
    d’entretien.	 S’assurer	que	
    toutes	les	pièces	du	four,	
    la	plaque	de	cuisson	et	
    la	grille	sont	propres.
    Les	éléments	chauffants	ne	
    semblent	pas	fonctionner. Les	éléments	chauffants	
    s’allument	et	s’éteignent	
    pendant	la	cuisson.Vérifier	le	four	afin	de	
    s’assurer	qu’il	est	réglé	
    à	la	fonction	désirée.	
    Pendant	le	grillage,	
    seul	l’élément	du	haut	
    fonctionne.
    6463
    NOTES/NOTAS 
    						
    							
    NEED HELP?
    For	service,	repair	or	any	questions	regarding	your	appliance,	call	the	appropriate	800	num
    -
    ber	on	cover	of	this	book.	Please	DO NOT 	return	the	product	to	the	place	of	purchase.	Also,	
    please	DO NOT 	mail	product	back	to	manufacturer,	nor	bring	it	to	a	service	center.	You	
    may	also	want	to	consult	the	website	listed	on	the	cover	of	this	manual.
    One-Year Limited Warranty 
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •	 Any	defect	in	material	or	workmanship	provided;	however,	Applica’s	liability	will	not		
    	 exceed	the	purchase	price	of	product.
    For how long?
    •	 One	year	after	date	of	purchase.
    What will we do to help you?
    •	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	replacement	product	that	is	either	new	or	factory		
    	 refurbished.
    How do you get service?
    •	 Save	your	receipt	as	proof	of	date	of	sale.
    •	 Visit	the	online	service	website	at	www.prodprotect.com/applica,	or	call	toll-free		
    	 1-800-231-9786,	for	general	warranty	service.
    •	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	call	1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •	 Damage	from	commercial	use
    •	 Damage	from	misuse,	abuse	or	neglect
    •	 Products	that	have	been	modified	in	any	way
    •	 Products	used	or	serviced	outside	the	country	of	purchase
    •	 Glass	parts	and	other	accessory	items	that	are	packed	with	the	unit
    •	 Shipping	and	handling	costs	associated	with	the	replacement	of	the	unit
    •	 Consequential	or	incidental	damages	(Please	note,	however,	that	some	states	do	not		
    	 allow	the	exclusion	or	limitation	of	consequential	or	incidental	damages,	so	this			
    	 limitation	may	not	apply	to	you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •	 This	warranty	gives	you	specific	legal	rights.	You	may	also	have	other	rights	that	vary		
    	 from	state	to	state	or	province	to	province.
    NOTES/NOTAS
    6665 
    						
    							
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para	servicio,	reparaciones	o	preguntas	relacionadas	al	producto,	por	favor	llame	al	número	
    del	centro	de	servicio	en	el	país	donde	usted	compró	su	producto.	NO	devuelva	el	producto	
    al	fabricante.	Llame	o	lleve	el	producto	a	un	centro	de	servicio	autorizado.	
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •	 La	garantía	cubre	cualquier	defecto	de	materiales	o	de	mano	de	obra.	Applica	no	se	responsabiliza	por	ningún	costo	que	exceda	el	valor	de	compra	del	producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •	 Por	dos	años	a	partir	de	la	fecha	original	de	compra.
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •	 Conserve	el	recibo	original	de	compra.	
    •	 Por	favor	llame	al	número	del	centro	de	servicio	autorizado.	
    Esta garantía no cubre:
    •	 Los	productos	que	han	sido	utilizados	en	condiciones	distintas	a	las	normales
    •	 Los	daños	ocasionados	por	el	mal	uso,	el	abuso	o	negligencia.
    •	 Los	productos	que	han	sido	alterados	de	alguna	manera
    •	 Los	daños	ocasionados	por	el	uso	comercial	del	producto
    •	 Los	productos	utilizados	o	reparados	fuera	del	país	original	de	compra
    •	 Las	piezas	de	vidrio	y	demás	accesorios	empacados	con	el	aparato
    •	 Los	gastos	de	tramitación	y	embarque	asociados	al	reemplazo	del	producto
    •	 Los	daños	y	perjuicios	indirectos	o	incidentales
    6867
    BESOIN D’AIDE?
    Pour	communiquer	avec	les	services	d’entretien	ou	de	réparation,	ou	pour	adresser	toute	
    question	relative	au	produit,	composer	le	numéro	sans	frais	approprié	indiqué	sur	la	page	
    couverture.	Ne	pas	retourner	le	produit	où	il	a	été	acheté.	Ne	pas	poster	le	produit	au	
    fabricant	ni	le	porter	dans	un	centre	de	service.	On	peut	également	consulter	le	site	web	
    indiqué	sur	la	page	couverture.
    Garantie limitée de un an 
    (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
    Quelle est la couverture?
    •	 Tout	défaut	de	main-d’oeuvre	ou	de	matériau;	toutefois,	la	responsabilité	de	la	société	Applica	se	limite	au	prix	d’achat	du	produit.
    Quelle est la durée?
    •	 Un	an	après	l’achat	original.
    Quelle aide offrons nous?
    •	 Remplacement	par	un	produit	raisonnablement	semblable	nouveau	ou	réusiné.
    Comment se prévaut-on du service?
    •	 Conserver	son	reçu	de	caisse	comme	preuve	de	la	date	d’achat.
    •	 Visiter	notre	site	web	au	www.prodprotect.com/applica,	ou	composer	sans	frais	le	
    	
    1	800	231-9786,	pour	obtenir	des	renseignements	généraux	relatifs	à	la	garantie.	
    •	 On	peut	également	communiquer	avec	le	service	des	pièces	et	des	accessoires	
    	
    au	1	800	738-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
    •	 Des	dommages	dus	à	une	utilisation	commerciale.
    •	 Des	dommages	causés	par	une	mauvaise	utilisation	ou	de	la	négligence.
    •	 Des	produits	qui	ont	été	modifiés.
    •	 Des	produits	utilisés	ou	entretenus	hors	du	pays	où	ils	ont	été	achetés.
    •	 Des	pièces	en	verre	et	tout	autre	accessoire	emballés	avec	le	produit.
    •	 Les	frais	de	transport	et	de	manutention	reliés	au	remplacement	du	produit.
    •	 Des	dommages	indirects	(il	faut	toutefois	prendre	note	que	certains	états	ne	permettent	 pas	l’exclusion	ni	la	limitation	des	dommages	indirects).	
    Quelles lois régissent la garantie?
    •	 Les	modalités	de	la	présente	garantie	donnent	des	droits	légaux	spécifiques.	L’utilisateur	peut	également	se	prévaloir	d’autres	droits	selon	l’état	ou	la	province	qu’il	habite. 
    						
    							
    Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración 
    Applica	de	México,	S.	de	R.	L.	de	C.V.		garantiza	este	producto	por	2	años	
    a	partir	de	la	fecha	original	de	compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    Esta	Garantía	cubre	cualquier	defecto	que	presenten	las	piezas,	componentes	y	la	mano	de	
    obra	contenidas	en	este	producto.
    Requisitos para hacer válida la garantía
    Para	reclamar	su	Garantía	deberá	presentar	al	Centro	de	Servicio	Autorizado	la	póliza	
    sellada	por	el	establecimiento	en	donde	adquirió	el	producto.	Si	no	la	tiene,	podrá	presentar	
    el	comprobante	de	compra	original.
    ¿Donde hago válida la garantía?
    Llame	sin	costo	al	teléfono	01	800	714	2503,	para	ubicar	el	Centro	de	Servicio	Autorizado	
    más	cercano	a	su	domicilio	en	donde	usted	podrá	encontrar	partes,	componentes,	
    consumibles	y	accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda	al	Centro	de	Servicio	Autorizado	con	el	producto	con	la	póliza	de	Garantía	sellada	
    o	el	comprobante	de	compra	original,	ahí	se	reemplazará	cualquier	pieza	o	componente	
    defectuoso	sin	cargo	alguno	para	el	usuario	final.	Esta	Garantía	incluye	los	gastos	de	
    transportación	que	se	deriven	de	su	cumplimiento.
    Excepciones
    Esta	Garantía	no	será	válida	cuando	el	producto:
    A)	 Se	hubiese	utilizado	en	condiciones	distintas	a	las	normales.
    B)	 No	hubiese	sido	operado	de	acuerdo	con	el	instructivo	de	uso	que	le	acompaña.
    C)	 Cuando	el	producto	hubiese	sido	alterado	o	reparado	por	personas	no	autorizadas	por	Applica	de	México,		S.	de	R.	L.	de	C.V.
    Nota: 	Usted	podra	encontrar	partes,	componentes,	consumibles	y	accesorios	en	los	centros	
    de	servicios	autorizados.	Esta	garantía	incluyen	los	gastos	de	transportación	que	se	deriven	
    de	sus	cumplimiento	dentro	de	sus	red	de	servicio.			
    Argentina
    Servicio	 Central	Attendace	
    Monroe	 3351	Ciudad	
    Autónoma	 de	Bs.	 As.
    	
    Buenos	 Aires	Argentina	
    Tel.	 0810-999-8999
    Chile
    Servicio	 Máquinas	 y	
    Herramientas	 Ltda.
    	
    Av.	 Apoquindo	 No.	4867	 -		
    Las	 Condes	
    Santiago,	 Chile	
    Tel.:	 (562)	 263-2490
    ColombiaPLINARES	
    Avenida	 Quito	#	88A-09		
    Bogotá,	 Colombia	
    Tel.	 sin	costo	 01	800	
    7001870
    Costa Rica
    Aplicaciones	
    Electromecanicas,	 S.A.
    	
    Calle	 26	Bis	 y	Ave.	 3	
    San	 Jose,	 Costa	 Rica	
    Tel.:	 (506)	 257-5716	
    	 	223-0136
    Ecuador
    Servicio	 Master	de	Ecuador	
    Av.	 6	de	 Diciembre	 9276		
    y	 los	 Alamos	
    Tel.	 (593)	 2281-3882
    El Salvador
    Calle	San	Antonio	 Abad	
    2936	
    San	 Salvador,	 El	Salvador	
    Tel.	 (503)	 2284-8374
    Guatemala
    MacPartes	 SA	
    3ª	 Calle		 414	Zona	 9	
    Frente	 a	Tecun		
    Tel.	 (502)	 2331-5020		 2332-2101HondurasServiTotal	
    Contigua	 a	Telecentro	
    Tegucigalpa,	 Honduras,	
    Tel.	 (504)	 235-6271
    México
    Articulo	 123	#	95	 Local	
    109	 y	112
    	
    Col.	 Centro,	 Cuauhtemoc,		
    México,	 D.F.	
    Tel.	 01	800	 714	2503
    NicaraguaServiTotal	
    De	 semáforo	 de	portezuelo	
    500	 metros	 al	sur.	
    Managua,	 Nicaragua,	
    Tel.	 (505)	 248-7001
    Panamá
    Servicios	 Técnicos	 CAPRI	
    Tumbamuerto	 Boulevard		
    El	 Dorado	 Panamá	
    500	 metros	 al	sur.	
    Tel.	 (507)	 2360-236	
    						 (507)	 2360-159
    Perú
    Servicio	 Central	Fast	
    Service	
    Av.	 Angamos	 Este	2431	
    San	 Borja,	 Lima	Perú	
    Tel.	 (511)	 2251	388
    Puerto Rico
    Buckeye	 Service	
    Jesús	 P.	Piñero	 #1013	
    Puerto	 Nuevo,	 SJ	PR		
    00920	
    Tel.:	 (787)	 782-6175
    Republica Dominicana
    Plaza	 Lama,	 S.A.
    Av,	 Duarte	 #94
    Santo	 Domingo,	
    	
    República	 Dominicana
    Tel.:	 (809)	 687-9171
    Venezuela
    Inversiones	 BDR	CA	
    Av.	 Casanova	 C.C.		
    City	 Market	 Nivel	Plaza	
    Local	 153
    	
    Diagonal	 Hotel	Melia,	
    Caracas.	
    Tel.	 (582)	 324-0969
    [email protected]
    Por
    	favor 	llame 	al 	número 	correspondiente 	que 	aparece 	en 	la 	lista 	a 	continuación 	para	
    solicitar 	que 	se 	haga 	efectiva 	la 	garantía 	y 	donde 	Ud. 	puede 	solicitar 	servicio, 	reparaciones	
    o 	partes 	en 	el 	país 	donde 	el 	producto 	fué 	comprado. 	También 	puede 	consultarnos 	en 	el 	e-
    mail. 	“[email protected]
    7069 
    						
    							
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    is	a	trademark	of	The	Black	&	Decker	Corporation,	Towson,	Maryland,	USA
    Marca	registrada	de	
    The Black & Decker Corporation ,	Towson,	Maryland,	E.U.
    Marque	de	commerce	déposée	de	la	société	
    The Black & Decker Corporation ,	Towson,	Maryland,	É.-U.
    R12007/1-24-79E/S/F
    Comercializado por:
    Applica	 Manufacturing	 S.	de	 R.L	 de	C.V	
    Presidente	 Mazaryk	No111,	1er	Piso
    Col.	 Chapultepec	 Morales,	Mexico	D.F						
    Delegacion	 Miguel	Hidalgo
    CP	 11570
    MexicoServicio y Reparación
    Art.	123	 No.	95		
    Col.	 Centro,	 C.P.	06050	
    Deleg.	 Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,
    Venta	 de	Refacciones	 y	Accesorios
    01	 800	 714	2503
    Copyright 	© 	2007-2008 	Applica 	Consumer 	Products, 	Inc.
    Made 	in 	People’s 	Republic 	of 	China
    Printed 	in 	People’s 	Republic 	of 	China
    Importado por:  Applica Manufacturing S. de R.L de C.V 
    Presidente	 Mazaryk	No111,	1er	Piso
    Col.	 Chapultepec	 Morales,	Mexico	D.F						
    Delegacion	 Miguel	Hidalgo
    CP	 11570
    Mexico
    Del interior marque sin costo 
    01	 (800)	 	714	 2503
    Fabricado 	en 	la 	República 	Popular 	de 	China
    Impreso 	en 	la 	República 	Popular 	de 	China
    Fabriqué 	en 	République 	populaire 	de 	Chine
    Imprimé 	en 	République 	populaire 	de 	Chine
    Printed	 on	recycled	 paper.
    Impreso	 en	papel	 reciclado.	
    Imprimé	 sur	du	papier	 recyclé.
    Date Code 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100B User Manual