Home
>
Black and Decker
>
Oven
>
Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100B User Manual
Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100B User Manual
Have a look at the manual Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100B User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CASSEROLE DE NOUILLES AU JAMBON ET AUX ÉPINARDS 8 onces (250 ml) de nouilles aux œufs larges, cuites et égouttées 1½ tasses (375 ml) de jambon cuit, en dés 1 paquet de 16 onces (454 g) d’épinards congelés, dégelés et essorés pour en retirer l’eau 1 boîte de 4½ oz (177 ml) de piments verts hachés ¼ tasse (50 ml) d’oignon vert tranché 1 tasse (250 ml) de fromage cottage 1 tasse (250 ml) de crème sûre légère 1 c. à table (15 ml) de sauce Worcestershire ½ c. à thé (2 ml) de sel 4 tranches épaisses de tomate fraîche 1 tasse (250 ml) de fromage Monterey Jack râpé Placer la grille en position no 2. Préchauffer le four en mode Cuisson et Convection à 350°F (175˚C). Dans un grand bol, mélanger tous les ingrédients, à l’exception des tranches de tomate et du fromage Monterey Jack. Verser dans un plat à cuire peu profond de 2 pintes (1,9 litres). Couvrir et cuire pendant 45 minutes. Découvrir, placer les tranches de tomates sur le dessus et parsemer du fromage râpé. Cuire 15 minutes de plus, jusqu’à ce que le mélange bouillonne et que le fromage commence à dorer. Retirer du four et laisser reposer 5 minutes avant de servir. Donne de 6 à 8 portions. CASSEROLE DE COURGETTES MÉDITÉRANÉENNE 6 tasses (1,5 litres) de courgettes coupées en tranches minces 1 tasse (250 ml) d’oignon haché 1 gros poivron rouge haché 3 grosses gousses d’ail émincées 2 c. à table (30 ml) d’huile d’olive 1 c. à table (15 ml) d’origan frais haché ou 1 c. à thé (5 ml) d’origan séché 2 œufs légèrement battus ½ c. à thé (2 ml) de sel ¼ c. à thé (1 ml) de poivre noir 1 tasse (250 ml) de fromage Monterey Jack râpé ½ tasse (125 ml) de fromage feta émietté ¹⁄3 tasse (80 ml) de persil italien haché 2 c. à table (30 ml) de jus de citron fraîchement pressé 2 c. à table (30 ml) de parmesan râpé Dans une grande poêle à frire, faire sauter à feu moyen les courgettes, l’oignon, le poivron rouge et l’ail dans l’huile d’olive, en remuant souvent, jusqu’à ce que les légumes soient tendres. Placer la grille en position no 2. Préchauffer le four en mode Cuisson et Convection à 350°F (175˚C). Pendant ce temps, dans un grand bol, mélanger les œufs, le sel et le poivre. Incorporer le mélange de courgettes et tous les autres ingrédients, à l’exception du parmesan. Verser dans un plat à cuire peu profond de 2 pintes (1,9 litres). Parsemer le fromage sur le dessus. Cuire pendant 25 minutes ou jusqu’à ce que le dessus soit doré et que des bulles se forment. Retirer du four et laisser reposer 5 minutes avant de servir. Donne de 6 à 8 portions. CASSEROLE DE RIZ BRUN ET DE CHAMPIGNONS 1 tasse (250 ml) d’eau bouillante 1 once (30 ml) de champignons déshydratés ½ lb (227 g) de champignons frais tranchés ½ tasse (125 ml) d’oignon vert tranché 2 grosses gousses d’ail émincées 2 c. à table (30 ml) de beurre ou de margarine 1 tasse (250 ml) de riz brun ¾ tasse (175 ml) de noix d’acajou grossièrement hachées ¼ tasse (50 ml) de persil italien haché 1 c. à table (15 ml) de feuilles de thym frais hachées ½ c. à thé (2 ml) de sel ¼ c. à thé (1 ml) de poivre noir 2 tasses (500 ml) de bouillon de poulet ou d’autre bouillon Dans un petit bol, verser de l’eau bouillante sur les champignons déshydratés. Laisser reposer 15 minutes. Retirer du bol et hacher les champignons en réservant l’eau. Placer la grille en position no 2. Préchauffer le four en mode Cuisson et Convection à 400°F (205˚C). Dans une grande poêle à frire, faire sauter les champignons frais dans le beurre. Ajouter les oignons verts et l’ail et cuire à feu moyen jusqu’à se que les légumes soient tendres, en brassant souvent. Dans un grand bol, mélanger tous les ingrédients. Verser dans un plat à cuire peu profond de 2 pintes (1,9 litres). Recouvrir d’une feuille d’aluminium et cuire pendant 1½ heure ou jusqu’à ce que le liquide soit absorbé et que le riz soit parfaitement cuit. Retirer du four et laisser reposer 5 minutes avant de servir. Juste avant de servir, remuer pour bien mélanger les ingrédients. Parsemer encore un peu de persil haché sur le dessus, si désiré. Donne de 6 à 8 portions. 6059
LONGE DE PORC RÔTIE AVEC MARMELADE D’ABRICOTS Longe de porc sans os de 2½ lb (1,13 kg) 1 c. à thé (5 ml) de gingembre râpé 1 c. à thé (5 ml) de sel ¼ c. à thé (1 ml) de piment de la Jamaïque moulu ¼ c. à thé (1 ml) de clou de girofle moulu ¼ c. à thé (1 ml) de poivre noir MARMALADE : 2 c. à table (30 ml) de beurre ou de margarine 2 gros oignons coupés en lanières (environ 4 tasses) 1 tasse (250 ml) d’abricots séchés tranchés 1 c. à table (15 ml) de sucre 1 c. à table (15 ml) de gingembre râpé 1 c. à table (15 ml) de zeste d’orange râpé ½ c. à thé (2 ml) de sel ¼ c. à thé (1 ml) de poivre noir 2 tasses (500 ml) de bouillon de poulet 1 tasse (250 ml) de jus d’orange frais ¼ tasse (50 ml) de vinaigre balsamique Placer une fourchette à l’extrémité opposée à la pointe de la broche, et la maintenir solidement en place en resserrant l’écrou à oreilles. Insérer la broche à travers la longe de porc jusqu’à ce que la fourchette soit bien insérée dans la viande. Placer la deuxième fourchette sur la broche et la fixer solidement dans la viande. S’assurer que la longe de port est placée au centre de la broche et bien équilibrée. À l’aide de ficelle, attacher la longe de porc pour qu’elle soit solidement retenue. Dans un petit bol, mélanger le gingembre, le sel, le piment de la Jamaïque, le clou de girofle et le poivre. Frotter ce mélange uniformément sur la longe de porc. Insérer la pointe de la broche dans la paroi droite du four et placer l’extrémité gauche de la broche dans le support. Placer la grille sur les rainures inférieures, la grille en position vers le bas. Placer la lèchefrite sur la grille, sous la longe de porc. Appuyer sur le bouton Bake (cuisson). La température du four est programmée à 350°F (175˚C). Régler le temps de cuisson à 1½ heures. Mettre en marche la rôtissoire et le mode de cuisson par convection. Pendant ce temps, faire cuire les oignons dans le beurre jusqu’à ce qu’ils soient tendres. Ajouter le reste des ingrédients de la marmelade et amener à ébullition. Réduire le feu et laisser mijoter environ 15 minutes, ou jusqu’à ce que le mélange soit épais et que presque tout le liquide soit évaporé. Garder au chaud. Laisser la longe de porc reposer 5 minutes. Servir accompagné de la marmelade. Donne de 4 à 6 portions. RÔTI DE BŒUF DU DIMANCHE Rôti de noix de ronde de 4 lb (1,8 kg) 1 c. à thé (5 ml) d’herbes de Provence 1 c. à thé (5 ml) de poivre d’ail 1 c. à thé (5 ml) de sel 8 petites pommes de terre Red bliss 8 onces (227 ml) de petits oignons blancs pelés 8 onces (227 ml) de petites carottes entières 1 c. à table (15 ml) d’huile d’olive Préchauffer le four en mode Cuisson et Convection à 325°F (160˚C). Assaisonner le rôti avec les herbes, le poivre d’ail et le sel. Placer dans la lèchefrite. Placer la grille en position no 1. Faire cuire 1 heure. Mélanger les légumes et l’huile d’olive. Disposer les pommes de terre et les oignons autour du rôti. Faire cuire 1 heure de plus. Ajouter les carottes et faire cuire encore 30 minutes ou jusqu’à ce que le bœuf et les légumes soient cuits. Retirer du four. Recouvrir d’une feuille d’aluminium et laisser reposer 10 minutes avant de servir. Donne environ 8 portions. Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. Confier l’entretien à un technicien qualifié. 1. Fermer l’appareil, le débrancher de la prise de courant et le laisser refroidir avant le nettoyage. 2. Nettoyer la porte en verre avec un tampon en nylon et de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyant à vitres en vaporisateur. 3. Pour enlever la grille coulissante, ouvrir la porte, puis tirer la grille et la sortir. La laver dans de l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour venir à bout des taches tenaces, utiliser un tampon en nylon ou en polyester. Pour remettre la grille en place, ouvrir complètement la porte, faire glisser la grille dans la rainure et fermer la porte. 4. Laver le plat de cuisson, la lèchefrite, la broche et les fourchettes dans de l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle. Utiliser un tampon en nylon ou en polyester pour réduire au minimum les égratignures. 5. Pour enlever le plateau à miettes, tirer la poignée du plateau à l’avant du four. Jeter les miettes et laver le plateau dans de l’eau tiède savonneuse. Enlever les taches tenaces avec un tampon en plastique. Bien assécher le plateau avant de le remettre dans le four. SURFACES EXTÉRIEURES Important : Le dessus et les côtés du four deviennent chauds. S’assurer que el four est froid avant de le nettoyer. Laisser refroidir le four complètement avant de nettoyer les surfaces extérieures. Essuyer les surfaces au moyen d’une éponge ou d’un chiffon humide et les sécher avec un chiffon doux ou de l’essuie-tout. RÉCIPIENTS DE CUISSON • Dans le four, on peut utiliser des plats en métal, des plats en verre allant au four ou des plats en céramique, sans couvercle de verre. Suivre les instructions du fabricant. • S’assurer qu’il y a une distance d’au moins 3,81 cm (1,5 po) entre le dessus du récipient et les éléments chauffants du haut. 6261
DÉPANNAGE PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION L’appareil ne chauffe pas ou cesse de chauffer. La prise de courant est défectueuse ou le four n’est pas branché.S’assurer que la prise de courant fonctionne bien. Le régulateur de température et la minuterie doivent être réglés pour que le four fonctionne. Le deuxième grillage est trop foncé. Le four est réglé à un degré de grillage trop foncé.Si vous effectuez des grillages répétés dans le four, sélectionner un degré de grillage un peu moins élevé que le réglage précédent. Une buée se forme à l’intérieur de la porte en verre pendant le grillage. La quantité d’humidité présente varie selon les produits, que ce soit du pain, des bagels ou des pâtisseries congelées.La formation de buée sur la porte du four est assez courante et disparaît généralement pendant le cycle de grillage. Comme le four est fermé, l’humidité ne peut pas s’évaporer comme elle le fait dans un grille pain. Les aliments sont trop ou pas assez cuits. La température et le temps de cuisson doivent possiblement être réglés.Comme un grille pain four est beaucoup plus petit qu’un four ordinaire, il peut réchauffer et cuire plus rapidement. Essayer de diminuer la température suggérée dans une recette ou sur une étiquette de 25 degrés. Il y a une odeur d’aliments brûlés ou de la fumée lorsque le four fonctionne. Il peut y avoir des restes d’aliments dans le plateau à miettes ou sur les parois du four.Voir les directives à la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du guide d’utilisation et d’entretien. S’assurer que toutes les pièces du four, la plaque de cuisson et la grille sont propres. Les éléments chauffants ne semblent pas fonctionner. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent pendant la cuisson.Vérifier le four afin de s’assurer qu’il est réglé à la fonction désirée. Pendant le grillage, seul l’élément du haut fonctionne. 6463 NOTES/NOTAS
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 num - ber on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • One year after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. NOTES/NOTAS 6665
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales 6867 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 ColombiaPLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101HondurasServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 NicaraguaServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236 (507) 2360-159 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 [email protected] Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e- mail. “[email protected] 7069
Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation , Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation , Towson, Maryland, É.-U. R12007/1-24-79E/S/F Comercializado por: Applica Manufacturing S. de R.L de C.V Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Delegacion Miguel Hidalgo CP 11570 MexicoServicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Copyright © 2007-2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica Manufacturing S. de R.L de C.V Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Delegacion Miguel Hidalgo CP 11570 Mexico Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine Printed on recycled paper. Impreso en papel reciclado. Imprimé sur du papier recyclé. Date Code