Home > Black and Decker > Oven > Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100B User Manual

Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100B User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100B User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    2019
    Care and Cleaning
    This	product	contains	no	user	serviceable	parts.	Refer	service	to	qualified	service	
    personnel.
    1.	 Turn	off	unit,	unplug	from	wall	outlet	and	let	it	cool	before	cleaning.
    2.	 Clean	the	glass	door	with	a	nylon	pad	and	sudsy	water.	Do	not	use	a	spray	
    	
    glass		cleaner.
    3.	 To	remove	slide	rack,	open	the	door,	pull	the	rack	forward	and	out.	Wash	 in	warm,	sudsy	water	or	in	a	dishwasher.	To	remove	stubborn	spots,	use	a	
    polyester	or	nylon	pad.		To	replace	the	slide	rack,	open	the	door	completely	
    	
    and	slide	into	the	rail	and	close	the	door.
    4.	 Wash	the	bake	pan,	broil	rack,	rotisserie	spit	and	forks	in	warm,	sudsy	water	
    	
    or	in	the	dishwasher.	To	minimize	scratching,	use	a	polyester	or	nylon	pad.
    5.	 To	remove	the	crumb	tray,	grasp	the	handle	at	the	front	of	the	oven	and	pull	
    	
    it		out.		Dispose	of	crumbs	and	wash	the	tray	in	warm,	sudsy	water.	Remove	
    	
    stub	born	spots	with	a	nylon	mesh	pad.	Be	sure	to	dry	thoroughly	before	
    inserting	the		tray	back	into	the	oven.
    EXTERIOR SURFACES
    Important: The oven surface gets hot; be sure the oven has cooled completely 
    before cleaning.
    Let	the	oven	cool	completely	before	cleaning	any	outer	surface.	Wipe	with	a	damp	
    cloth	or	sponge	and	dry	with	paper	towel	or	soft	cloth.
    COOKING CONTAINERS
    •		Metal,	ovenproof	glass	or	ceramic	bake	ware	without	glass	lids	can	be	used	
    	
    in	your	oven.	Follow	manufacturer’s	instructions.
    •	 Be	sure	the	top	edge	of	the	container	is	at	least	1.5"	(3.81	cm)	away	from	the	 upper	heating		elements.
    TROUBLESHOOTING
    PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
    Unit	is	not	heating	or	stops	
    heating. Electrical	outlet	is	not	
    working	or	oven	is	unplugged.Check	to	make	sure	
    outlet	is	working.	Both	
    the	temperature	control	
    and	the	timer	must	be	
    set	in	order	for	the	oven	
    to	function.
    Second	toasting	is	too	dark. Setting	on	toast	is	too	dark.If	doing	repeated	
    toasting	in	the	oven,	
    select	a	shade	slightly	
    lighter	than	the	previous	
    setting.	
    Moisture	forms	on	the	inside	of	
    the	glass	door	during	toasting. The	amount	of	moisture	
    differs	in	different	products,	
    whether	bread,	bagels	or	
    frozen	pastries.The	moisture	that	forms	
    on	the	oven	door	is	
    quite	common	and	will	
    usually	disappear	during	
    the	toasting	cycle.	
    Since	the	oven	is	closed	
    the	moisture	cannot	
    evaporate	as	it	would	in	
    a	toaster.
    Food	is	overcooked	or	
    undercooked. Temperature	and	cook	time	
    may	need	to	be	adjusted.As	your	toaster	oven	
    is	much	smaller	than	
    a	regular	oven,	it	may	
    heat	up	faster	and	cook	
    faster.	Try	lowering	the	
    temperature	25	degrees	
    from	the	suggested	
    temperature	in	a	recipe	
    or	on	a	label.	
    There	is	burnt	food	odor	or	
    smoking	when	oven	is	being	
    used. There	are	remnants	of	food	in	
    crumb	tray	or	on	the	walls	of	
    the	oven.Refer	to	the	directions	
    in	the	CARE AND CLEANING
    	section	of	
    this	Use	&	Care	booklet.	
    Make	sure	all	parts	of	
    the	oven,	baking	pan	
    and	rack	are	clean.
    Heating	elements	do	not	seem	
    to	be	on. The	heating	elements	cycle	
    on	and	off	during	baking.Check	the	oven	to	make	
    certain	the	function	
    desired	is	being	used.	
    On	broil,	only	the	top	
    element	is	on. 
    						
    							
    2221
    ÍNDICE
    	Pages
    INSTRUCCIONES	IMPORTANTES	DE	SEGURIDAD	...............22
    CONOCIMIENTO	DEL	PRODUCTO 	......................................
    24
    CARACTERÍSTICAS	PRINCIPALES 	..........................................
    24
    FUNCIONES	DEL	PANEL	ELECTRÓNICO	DE	CONTROLES 	...
    25
    COMO	USAR 	.........................................................................
    26
    PASOS	PRELIMINARES 	...........................................................
    26
    CONSEJOS	PRÁCTICOS	SOBRE	EL	HORNO 	.........................
    27
    POSICIONES	DE	LAS	BANDEJAS	CORREDIZAS 	....................
    27
    PARA	COCINAR 	....................................................................
    28
    PARA	ROSTIZAR 	....................................................................
    29
    GUÍA	PARA	ROSTIZAR 	..........................................................
    30
    CONSEJOS	PRÁCTICOS	PARA	ROSTIZAR 	.............................
    30
    PARA	HORNEAR 	...................................................................
    31
    COCINA	POR	CONVECCIÓN 	...............................................
    31
    FUNCIONES	PARA	ALIMENTOS	ESPECIALES 	........................
    32
    GALLETAS 	..............................................................................32
    BOCADILLOS	CONGELADOS 	...............................................
    33
    PIZZA 	.....................................................................................33
    PAPAS 	....................................................................................33
    PARA	ASAR 	............................................................................
    34
    CONSEJOS	PARA	ASAR 	.........................................................
    34
    PARA	TOSTAR	PAN	Y	BAGELS 	..............................................
    35
    RECETAS 	................................................................................35
    CUIDADO	Y	LIMPIEZA 	..........................................................
    39
    Superficies	Exteriores 	..............................................................
    40
    Recipientes	de	Cocinar 	...........................................................
    40
    DETECCIÓN	DE	FALLAS 	........................................................
    41
    GARANTIA 	........................................................................66-69
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
    DE SEGURIDAD
    Cuando	 se	utilizan	 aparatos	 eléctricos,	 se	debe	 respetar	 ciertas	reglas	de	
    seguridad,	 incluyendo	 las	siguientes:
    ❑	 Por	 favor	 lea	todas	 las	instrucciones.
    ❑	 No	 toque	 las	superficies	 calientes.	Utilice	las	asas	 o	las	 perillas.
    ❑	 A	 fin	 de	protegerse	 contra	un	choque	 eléctrico,	 no	sumerja	 el	cable,	 el	
    enchufe	 ni	ninguna	 pieza	no	removible	 del	aparato.
    ❑	 Se	 debe	 tomar	 mucha	 precaución	 cuando	el	producto	 se	utilice	 por	o	
    en	 la	presencia	 de	niños.
    ❑	 Desconecte	 el	aparato	 de	la	toma	 de	corriente	 cuando	no	esté	 en	uso	
    y	 antes	 de	limpiarlo.	 Espere	que	el	aparato	 se	enfríe	 antes	de	instalar	 o	
    retirar	 los	accesorios.
    ❑	 No	 se	debe	 utilizar	 ningún	 aparato	 eléctrico	 que	tenga	 el	cable	 o	el	
    enchufe	 averiado,	 que	presente	 un	problema	 de	funcionamiento	 o	
    que	 esté	 dañado.	 Devuelva	 el	aparato	 al	centro	 de	servicio	 autorizado	
    más	 cercano	 para	que	lo	examinen,	 reparen	o	ajusten.	 También	 puede	
    llamar	 gratis	al	número	 apropiado	 que	aparece	 en	la	cubierta	 de	
    	
    este	 manual.
    ❑	 El	 uso	 de	accesorios	 no	recomendados	 por	el	fabricante	 presenta	el	
    riesgo	 de	lesiones	 personales.
    ❑	 No	 utilice	 el	aparato	 a	la	 intemperie.
    ❑	 No	 permita	 que	el	cable	 cuelgue	 del	borde	 de	la	mesa	 o	del	 mostrador	
    ni	 que	 entre	 en	contacto	 con	superficies	 calientes.
    ❑	 No	 coloque	 el	tostador	 sobre,	ni	cerca,	 de	una	 hornilla	 de	gas		
    o	 eléctrica,	 ni	cerca	 de	un	 horno	 caliente.
    ❑	 Se	 debe	 ejercer	 mucha	 prudencia	 al	transportar	 un	aparato	 con	aceite		
    o	 otros	 líquidos	 calientes.
    ❑	 Ajuste	 todos	los	controles	 a	la	 posición	 de	apagado	 (OFF)	antes	de	
    enchufar	 o	desconectar	 el	aparato.
    ❑	 Este	 aparato	 se	debe	 utilizar	 solamente	 por	los	usos	 destinados.
    ❑	 A	 fin	 de	evitar	 el	riesgo	 de	incendio	 o	choque	 eléctrico,	 jamás	
    introduzca	 alimentos	demasiado	 grandes	ni	utensilios	 de	metal	 adentro	
    del	 aparato.
    ❑	 Existe	 el	riesgo	 de	incendio	 si	el	 aparato	 permanece	 cubierto	mientras	
    se	 encuentra	 en	funcionamiento	 o	si	 éste	 llegase	 a	entrar	 en	contacto	
    con	 cualquier	 material	inflamable,	 incluyendo	 las	cortinas	 y	las	 paredes.	
    Asegúrese	 de	no	 colocar	 nada	sobre	 el	aparato	 mientras	 se	encuentre	 en	
    uso.
    ❑	 No	 utilice	 almohadillas	 de	fibras	 metálicas	 para	limpiar	 el	aparato.		 Las	
    fibras	 metálicas	 podrían	entrar	en	contacto	 con	las	piezas	 eléctricas	 del	
    aparato,	 resultando	 en	el	riesgo	 de	un	 choque	 eléctrico. 
    						
    							
    2423
    ❑	 Tenga	 mucho	 cuidado	 al	utilizar	 recipientes	 que	no	sean	 de	metal	 ni	de	
    vidrio.		
    ❑ 	 Cuando	 este	aparato	 no	se	encuentre	 en	funcionamiento	 no	se	
    debe	 almacenar	 nada	aparte	 de	los	 accesorios	 recomendados	 por	el	
    fabricante.	
    ❑ 	 No	 introduzca	 los	siguientes	 materiales	 en	el	aparato:	 papel,	cartón,	
    envolturas	 plásticas	ni	materiales	 semejantes.
    ❑	 A	 fin	 de	evitar	 que	el	aparato	 se	sobrecaliente,	 no	cubra	 la	bandeja	 para	
    los	 residuos	 como	ninguna	 otra	superficie	 del	aparato	 con	papel	 de	
    aluminio.
    ❑	 Para	 interrumpir	 el	tostado,	 asado	o	horneado	 de	los	 alimentos,	 gire	el	
    control	 a	la	 posición	 de	apagado	 (OFF).
    ❑	 Ejerza	 extrema	 precaución	 al	mover	 la	bandeja	 o	al	 desechar	 la	grasa	
    caliente.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
    ENCHUFE DE TIERRA
    Como	 medida	 de	seguridad,	 este	producto	 cuenta	con	un	enchufe	 de	tierra	 que	
    tiene	 tres	contactos.	 No	trate	 de	alterar	 esta	medida	 de	seguridad.	 La	conexión	
    inapropiada	 del	conductor	 de	tierra	 puede	 resultar	 en	un	 riesgo	 de	choque	
    eléctrico.	 Si	tiene	 alguna	 duda,	consulte	 con	un	eléctricista	 calificado	para	
    asegurarse	 de	que	 la	toma	 de	corriente	 sea	una	 de	tierra.
    CABLE ELÉCTRICO
    a)	El	 producto	 debe	proporcionarse	 con	un	cable	 corto	para	reducir	 el	riesgo	 de	
    enredarse	 o	de	 tropezar	 con	un	cable	 largo.
    b)	Se	 encuentran	 disponibles	 cables	de	extensión	 más	largos,	 que	es	posible	
    utilizar	 si	se	 emplea	 el	cuidado	 debido.
    c)	Si	 se	utiliza	 un	cable	 de	extensión,
    	 1)	 El	 voltaje	eléctrico	 del	cable	 o	del	 cable	 de	extensión	 debe	ser,	como	
    	
    	 	 minimo,	 igual	al	del	 voltaje	 del	aparato,	 y
    	 2)	 El	 cable	debe	acomodarse	 de	modo	 que	no	cuelgue	 del	mostrador	 o	de	
    	
    	 	 la	 mesa,	para	evitar	 que	un	niño	 tire	del	mismo	 o	que	 alguien	 se	tropiece	
    	
    	 	 accidentalmente.
    Si	el	aparato	 es	del	 tipo	 que	es	conectado	 a	tierra,	 el	cable	 de	extensión	 deberá	
    ser	 un	cable	 de	tres	 alambres	 conectado	 a	tierra.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la 
    remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio 
    o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este 
    producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se 
    debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
    Nota:  Si	el 	cordón 	de 	alimentación 	es 	dañado, 	en 	América 	Latina 	debe 	sustituirse	
    por 	personal 	calificado 	o 	por 	el 	centro 	de 	servicio 	autorizado.	
    CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO
    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
      1. Asa de la puerta 
      2. Luz indicadora de encendido
      3. Pantalla digital
      4. Panel frontal electrónico (Vea B)
      5. Interruptor de encendido/apagado del asador
      †6.  Bandeja de horneado (bandeja para goteo) (Pieza # CTO7100-02)
      †7.  Parrilla corrediza (Pieza # CTO7100-03)
      †8.  Parrilla de asado (Pieza # CTO7100-04)
      †9.  Bandeja de residuos removible (Pieza # CTO7100-01)
      10.  Espacio interior profundo redondeado
      11.  Puerta curva de cristal 
      †12.  Tenedores (Pieza # CTO7100-07)
        †13.  Tuercas (Pieza # CTO7100-06)
       
    †14.  Espetón (Pieza # CTO7100-05)
    †Reemplazable/removible por el consumidor
    El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
    ROSTIZARCONVECCIÓNCRONÓMETROTOASTARBAGEL
    HORNEARASARBOCADILLOS  CONGELADOS,/- -
    , 
     ÊÊ
        6
     /   ÊÊÊÊÊ/  
    , ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ/  -/ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ	  
    ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ	  
    ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ	 ,  ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ* < 
    						
    							
    2625
    FUNCIONES DEL PANEL ELECTRONICO DE CONTROLES (B) 
     1.  Indica cuando se ha seleccionado  
        y activado una función.
      2.  Le permite revisar el tiempo 
     
        de cocción, la temperatura,  
        y el tostado del pan y del bagel.
      3.  Regula el nivel de tostado (1 - 7).
      4.  Regula el tostado para bagels (1 - 7).
      5.  El horno se calienta y cocina
     
        automaticamente (350˚F 180°C  
        por 30 minutos), ó lo puede adaptar  
        a su gusto.
      6.  La temperatura y el tiempo de 
     
        cocción están prefijados (450˚F  
        232°C y 20 minutos) ó se pueden  
        adaptar a su gusto. No hace falta  
        calentar la unidad.
      7.  Puede prepararlas a la temperatura 
     
        (350˚F 180°C) y tiempo (12 minutos)  
        prefijado ó lo puede adaptar  
        a su gusto.
      8.  Puede prepararla a la temperatura 
     
        (400˚F 204°C) y tiempo (20 minutos)  
        prefijado ó lo puede adaptar 
        a su gusto.
      9.  Puede prepararlas a la temperatura 
     
        (400˚F 204°C) y tiempo (6 minutos)  
        prefijado ó lo puede adaptar  
        a su gusto.
      10.  Puede prepararlas a la temperatura
     
        (400˚F 204°C) y tiempo (45 minutos)  
        prefijado ó lo puede adaptar a su gusto.
      11.  Le permite fijar el tiempo de cocción 
     
        hasta 2 horas.
      12.  Aumenta el tiempo, la temperatura 
     
        y el nivel de tostado del pan y el bagel.
      13.  Reduce el tiempo, la temperatura 
     
        y el nivel de tostado del pan y el bagel.
      14.  Enciende el ventilador interno para 
     
        distribuir calor uniformemente a  
        medida que cocina. Sólo funciona con 
        la función de Hornear. Baje la  
        temperatura 25°F (10°C) cuando use  
        esta función.
      15.  Presione la perilla de inicio (Start) 
     
        para activar todas las funciones.  
        Presione la perilla de finalizar (Stop)  
        para cesar todas las funciones; la luz  
        indicadora de encendido (On) se  
        apagará.
      16.  Interruptor del asador Función para 
     
        asar pollo, carne, cerdo o cordero. B
    Como usar
    Este	producto	 es	para	 uso	doméstico	 solamente.
    $65*0/
    THISOVENGETSHOT.WHEN
    INUSE,ALWAYSUSEOVEN
    MITTSORPOTHOLDERS
    WHENTOUCHINGANYOUTER
    ORINNERSURFACEOFTHE
    OVEN
    ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO 
    ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE 
    AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA 
    CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE 
    INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.  
    PRECAUCIÓN
    PASOS PRELIMINARES 
    •	 Retire	el	material	 de	empaque,	 toda	calcomanía	 y	la	 capa	 plástica	 transparente	 que	
    protege	 el	panel	 de	control.		
    •	 Lave	 todas	las	piezas	 removibles	 según	las	instrucciones	 en	la	sección	 de	cuidado	 y	
    limpieza	 de	este	 manual.	
    •	 Escoja	 un	lugar	 para	el	aparato.	 No	coloque	 el	aparato	 debajo	de	los	 gabinetes	 ni	
    demasiado	 cerca	de	la	pared	 para	evitar	 que	el	flujo	 de	calor	 perjudique	 el	mostrador.
    •	 Inserte	 la	bandeja	 de	residuos	 debajo	de	los	 elementos	 de	calentamiento.	
    •	 Retire	 la	atadura	 y	desenrolle	 el	cable.
    •	 Enchufe	 el	aparato	 a	una	 toma	 de	corriente.		 La	pantalla	
    digital	 exhibe,	 “0:00”	
    (C).
    •	Este horno se calienta. Cuando lo use, utilice 
    siempre guantes o protectores de cocina al tocar 
    cualquier superficie interior o exterior del aparato 
    (D).
    Nota:  Antes	del	primer	 uso,	deje	 funcionar	 el	horno	
    por	 15	minutos	 para	remover	 o	quemar	 cualquier	
    residuo	 de	fábrica.	 El	aparato	 podría	emitir	olor	y	un	
    poco	 de	humo.	 Esto	es	normal	 y	desaparece	 con	el	uso	
    del	 horno.
    TIMER
    TEMP0:00
    C
    TIMERTEMP
    TOASTBAGELBAKEBROILCOOKIESPIZZAFROZENSNACKSPOTATOTIMERCONVTIMER TEMPTOASTSTART/STOPONOFFROTISSERIE
    D
    TIMER
    TEMP
    BAGELTOAST
    BROILBAKE
    TIMER
    PIZZA
    POTATO
    COOKIES
    FROZENSNACKS
    CONVTIMER/TEMP    TOAST
    START/STOP
    ROTISSERIE
    ONOFF
    1
    2 
    4 3 
    5 
    7 
    6 
    8 
    10 9 
    11 
    14 
    15 
    12 
    13 
    16  
    						
    							
    2827
    CONSEJOS PRÁCTICOS SOBRE EL HORNO 
    • El	aparato	 permite	 un	retraso	 de	5	segundos	 para	seleccionar	 las	funciones	 y	ajustar	 el	
    reloj,	 de	lo	contrario,	 la	pantalla	 exhibe	0:00	y	uno	 debe	 seleccionar	 nuevamente.
    •	 Usted	 puede	cambiar	 la	temperatura	 de	˚F	a	˚C	 al	presionar	 las	flechas	 (
    ▲)	y	 (▼ )	
    simultáneamente.
    •	 Cuando	 se	alcanza	 la	temperatura		 programada,	tanto	el	tiempo	 como	la	temperatura	
    pueden	 ser	ajustados	 en	cualquier	 momento	 durante	el	ciclo	 de	cocción.
    •	 Cuando	 uno	cocina	 por	convección	 no	es	necesario	 alterar	la	temperatura	
    recomendada	 en	el	paquete	 o	la	 receta.		 Sin	embargo,	 el	ciclo	 de	hornear	 puede	ser	
    más	 corto;	 supervise	 los	alimentos	 frecuentemente.
    •	 Cuando	 utilice	el	asador	 se	recomienda	 colocar	los	alimentos	 adentro	de	del	
    	
    horno	
    frío.
    •	 El	 horno	 viene	preajustado	 con	tiempo	 y	temperatura	 para	tostadas	 de	término	 medio	
    (nivel	 4).		Utilice	 este	nivel	 para	el	primer	 ciclo	de	tostado	 y	después,	 ajuste	el	tostado	
    al	 gusto.			
    •	¿Qué es convección? 		El	 sistema	 por	convección	 funciona	un	ventilador	 interno	que	
    proporciona	 aire	caliente	 circulando	 continuamente	 en	torno	 a	los	 alimentos;	 los	
    alimentos	 se	cocinan	 más	uniforme	 y	en	 ciertos	 casos,	más	rápido.
    Posición 4
    Use	la	abertura	 de	
    arriba	 a	lo	 largo	
    de	 las	 paredes	 del	
    horno.	 Deslize	
    la	 parrilla	 hacia	
    arriba.
    Posición 2
    Use	la	abertura		
    de	 abajo	 a	lo	 largo	
    de	 las	 paredes	 del	
    horno.	 Deslize	
    la	 parrilla	 hacia	
    arriba.
    Posición 3
    Use	la	abertura	 de	
    arriba	 a	lo	 largo	
    de	 las	 paredes	 del	
    horno.	 Deslize	 la	
    parrilla	 hacia	abajo..
    Posición 1
    Use	la	abertura	 de	
    abajo	 a	lo	 largo	
    de	 las	 paredes	 del	
    horno.	 Deslize	 la	
    parrilla	 hacia	abajo.
    E
    POSICIONES DE LAS BANDEJAS CORREDIZAS 
    Las	parrillas	 corredizas	 pueden	ser	colocadas	 en	4	posiciones.		 El	horno	 cuenta	 con	carriles	
    superiores	 e	inferiores;	 la	parrilla	 también	 puede	ser	invertida	 para	2	posiciones	 adicionales	
    (E).
    PARA COCINAR
    Uno debe presionar una serie de botones antes de cocinar (F). 
    1.	 Escoja	el	tipo	 de	alimento	 que	desea	 cocinar.		 La	pantalla	
    digital	 exhibe	 la	temperatura	 programada.	 La	luz	 indicadora	 de	
    funcionamiento	 brilla	intermitentemente	 y	USTED	 TIENE	
    	
    5	 SEGUNDOS	 PARA	PROCEDER.
    2.	 Para	 ajustar,	 presione	 (
    ▲)	o	 (▼).
    Nota:		
    •	 Presione	 el	botón	 ligeramente	 para	ajustar	 la	temperatura	 en	
    incrementos	 de	5	grados.
    •	 Presione	 y	sostenga	 para	ajustar	 la	temperatura	 en	incrementos	
    	
    de	 25	 grados.
    •	 La	 temperatura	 mínima	es	de	 200˚	 F	(93°C).
    •	 La	 temperatura	 máxima	es	de	 450˚	 F	(232°C).
    •	 Para	 ajustar	la	temperatura,		 presione	el	botón	 del	cronómetro	
    (TIMER).	 USTED	TIENE	5	SEGUNDOS	 PARA	PROCEDER.
    3.	 Para	ajustar	el	tiempo:		a	digital	display	will	show	a	preset	time
    To	change	press	(
    ▲ )	o	(▼).
    Nota:	
    •	 Presione	el	botón	ligeramente	para	ajustar	el	tiempo	en	incrementos	de	un	minuto.
    •	 Presione	y	sostenga	para	ajustar	el	tiempo	en	incrementos	de	10	minutos.
    TIMER
    TEMP
    BAGELTOAST
    BROILBAKE
    TIMER
    PIZZA
    POTATO
    COOKIES
    FROZENSNACKS
    CONVTIMER/TEMP    TOAST
    START/STOP
    ROTISSERIEONOFF
    350
    F
    •	 La	temperatura	mínima	es	de	un	minuto.
    •	 La	temperatura	máxima	es	de	dos	minutos.	
    •	 Presione	el	botón	de	inicio	e	interrupción	(START/STOP).
    •	 Para	seleccionar	el	tiempo	programado,	presione	el	botón	de	inicio	e	interrupción	
    (START/STOP).
    	 4.	 Presione	la	función	CONVECTION	si	va	a	hornear	y	desea	hacerlo	por		
    	 	 el	medio		 de	convección.
    	 5.	 El	horno	se	precalienta	y	exhibe	la	temperatura	a	medida	que	esta	
    	
    	 	 va	aumentando.		El	aparato	produce	un	“bip”	cuando	alcanza	la	
    	
    	 	 temperatura	programada.		
    	 6.	 La	pantalla	exhibe	la	temperatura	y	el	tiempo	alternativamente.
    	
    	 	 El	cronómetro	lleva		una	cuenta	regresiva	en	incrementos	de	un	minuto	
    	
    	 	 hasta	el	final	cuando	cuenta	los		segundos.
    	 7.	 Al	finalizar	el	ciclo	de	cocción,	el	aparato	se	apaga	y	produce	tres	sonidos	
    	
    	 	 cortos.	
    	 8.	 El	tiempo	y	la	temperatura	pueden	ser	ajustados	una	vez	que	el	horno	
    	
    	 	 alcanza	la	temperatura	programada.
    	 9.	 Uno	puede	interrumpir	el	ciclo	de	cocción	con	solo	presionar	el	botón,	
    	
    	 	 Start/Stop.
    	 10.	 La	función	de	convección	puede	ser	interrumpida	en	cualquier	momento.
    Nota: 		El	horno	debe	permanecer	desconectado	cuando	no	está	en	uso. 
    						
    							
    PARA ROSTIZAR (G):1.	 Inserte	el	extremo	 puntiagudo	 del	espetón	 a	través	 de	
    uno	 de	los	 tenedores,	 con	los	extremos	 puntiagudos	
    del	 tenedor	 orientados	 hacia	el	centro	 del	espetón.		
    Deslice	 el	tenedor	 hacia	el	extremo	 cuadrado	 del	
    espetón	 y	apriete	 la	tuerca.
    2.	 Inserte	 el	espetón	 en	el	centro	 del	alimento	 a	cocinar	
    hasta	 quedar	 bien	seguro.
    Consejo: 	Para	 mayor	 versatilidad,	 los	tenedores	 para	asar	pueden	 ser	doblados	
    ligeramente	 para	acomodar	 alimentos	de	diversa	 forma	y	tamaño.	 Procure	no	doblarlos	
    demasiado	 para	no	dañarlos.
    3.	 Deslice	 el	segundo	 tenedor	sobre	el	extremo	 puntiagudo	 del	espetón,	 con	los	extremos	
    puntiagudos	 orientados	hacia	el	alimento.		 Continúe	hasta	que	los	tenedores	 queden	
    bien	 seguros	 en	el	alimento.		 Apriete	la	tuerca	 alada.			
    4.	 Presione	 el	botón	 del	asador	 y	permita	
    que	 los	alimentos	 giren	una	vuelta	
    completa	 para	asegurarse	 que	los	
    alimentos	 estén	bien	centrados	 y	que	 no	
    entren	 en	contacto	 con	los	elementos	
    de	 calentamiento	 superiores	ni	con	 la	
    bandeja	 de	hornear/asar	
    (H).
    5.	 Coloque	 la	parrilla	 corrediza	 en	la	posición,	 “1”.	Forre	 la	bandeja	 de	hornear/asar	 con	
    papel	 de	aluminio	 para	facilitar	 la	limpieza	 y	recoger	 los	jugos.
    6.	 Siga	 las	instrucciones	 de	"Para	 Cocinar",	 pasos	1-4,	página	 25.	Use	 el	tiempo	 de	asar	
    sugerido	 en	la	guía	 provista,	 como	también	 un	termómetro	 de	cocina.
    	7.	 Presione	 el	interruptor	 del	asador	 (Rotisserie)	
    (J).
    	8.	 Para	 mejores	resultados,	 bañe	los	alimentos	 durante	los
    	
    	 	 últimos	 30	minutos	 de	cocción.
    	9.	 El	 horno	produce	 tres	sonidos	 al	finalizar	 el	ciclo
    	
    	 	 de	 cocción.
    	10.	 El	 asador	debe	ser	apagado	 manualmente;	 presione
    	
    	 	 el	 botón	de	apagado	 (OFF).
    	11.	 Para	 retirar	los	alimentos,	 use	
    guantes o protectores de  
        cocina .		Para	 retirar	 el	espetón,	 levántelo	 por	el	lado
    	
    	 	 izquierdo.		 Hale	el	espetón	 del	eje	de	mando	 y	retire	 los
    	
    	 	 alimentos	 con	cuidado	 para	colocarlos	 sobre	una	bandeja	
    	
    	 	 a	 prueba	de	calor.
    	12.	 Cubra	 los	alimentos	 con	papel	 de	aluminio	 y	déjelos	
    reposar	 por	10	minutos.	 Destornille	 las	tuercas	 aladas	y	retire	 el	tenedor	 sujeto	al	extremo	
    puntiagudo	 del	espetón.		 Use	un	tenedor	 de	cocina	 largo	como	 guía	para	 retirar	 los	
    alimentos	 y	remover	 el	segundo	 tenedor.
    H
    TIMER
    TEMP
    BAGELTOASTBROILBAKE
    TIMER
    PIZZAPOTATOCOOKIESFROZENSNACKS
    CONVTIMER/TEMP    TOASTSTART/STOP
    ROTISSERIEONOFF
    350
    ROTISSERIEONOFF
    BAKE
    CONV
    J
    G
    GUÍA PARA ROTIZAR 
    ALIMENTOPESO 
    MÁX.TEMPERATURATIEMPO DE 
    COCCIÓN
    TEMPERATURA
    INTERNA
    Pollo 3½	lb350˚F	(175˚C) 1½	horas180˚F	(90˚C)
    Asado	de	
    carne de	3	a	
    5	lb 325˚F	(160˚C)
    de	1½	a	2	horas 160˚F	(80˚C)	para	
    uno	mediano
    Lomo	de	
    cerdo	con	 o	sin
    	hueso de	2½	
    a	4	lb 325˚F	(160˚C)
    de	1½	a	2	horas 160˚F	(80˚C)
    Costillas	
    tiernas de	2	a	
    3	lb 325˚F	(160˚C)
    1½	a	2	horas 160˚F	(80˚C)
    Consejos prácticos para asar:
    • Asar	 alimentos	 con	tamaño	 máximo	 de:
    	 Pollo	 de	3½	 lb	
    	 Trozo	 de	carne	 de	4	lb
    •	 Usar	 hilo	de	cocinar	 para	atar	las	alas	 y	piernas	 al	pollo.
    •	 El	 atar	la	carne	 y	el	 cerdo	 en	intervalos	 de	1½	 pulgada	 y	a	lo	 largo	 permite	 una	forma	
    más	 nítida	 y	compacta	 al	cocinar	 dichos	alimentos	 en	el	asador.
    •	 Comenzar	 con	un	horno	 frío.
    •	 Una	 vez	que	 el	espetón	 está	en	su	lugar,	 asegurarse	 que	los	alimentos	 estén	bien	
    centrados,	 permitiendo	 un	giro	 completo	 del	asador	 antes	de	iniciar	 el	ciclo	 de	
    cocción.
    3029 
    						
    							
    FUNCIONES PARA ALIMENTOS ESPECIALES Estas	funciones	 traen	temperaturas	 y	tiempo	 de	cocción	
    programados	 en	base	 a	los	 alimentos	 más	populares	 dentro	
    de	 ciertas	 categorías.	 Uno	puede	 modificar	 el	tiempo	 y	
    la	 temperatura	 al	gusto.	 Para	hornear	 estos	alimentos	 por	
    medio	 de	convección,	 use	la	función	 de	hornear	 y	ajuste	 la	
    temperatura	 y	el	 tiempo	 como	desee.
    1.	 Presione	 el	botón	 del	alimento	 correspondiente	 (consultar	
    abajo). 
    2.	 La	 luz	indicadora	 de	funcionamiento	 parpadea	y	uno	
    tiene	 5	SEGUNDOS	 PARA	PROCEDER.
    3.	 La	 pantalla	 digital	exhibe	 la	temperatura	 programada.
    	 Para	 cambiar	 la	temperatura,	 presione	(
    ▲)	o	 (▼).
    4.	 Presione	 el	botón	 del	cronómetro;	 tiene	5	SEGUNDOS	
    PARA	 PROCEDER.
    5.	 La	 pantalla	 digital	exhibe	 el	tiempo	 programado.		
    6.	 Presione	 el	botón	 de	inicio/interrupción	 (Start/Stop)	para	
    precalentar	 el	horno.
    7.	 El	 horno	 produce	 un	“bip”	 cuando	 alcanza	 la		 	 	
    	 temperatura	 programada.	Introduzca	los	alimentos.
    8.	 Cierre	 la	puerta	 del	horno.
    9.	 Al	 finalizar	 el	ciclo	 de	cocción,	 el	aparato	 produce	 un	bip	 y	se	 apaga.
    GALLETAS: (M)
    Temperatura programada: 	350˚F
    Tiempo programado: 	12	 minutos
    Posición de la parrilla:   “2”	carril	 inferior;	 parrilla	hacia	
    arriba	 o	“3”	 carril	 superior,	 parrilla	hacia	abajo	 (consultar	 la	
    ilustración	 página	25)
    PARA HORNEAR 
    Temperatura programada: 350˚F
    Tiempo programado:    30	minutos
    Posición de la parrilla:  “2” carril	 inferior;	 parrilla	hacia	arriba
    Esta	 función	 es	ideal	 para	asar	cacerolas,	 pasteles	frescos	o	congelados,	 y	para	 asar	carnes	
    o	 pollo.
    1.	 Coloque	la	parrilla	 en	el	carril	 inferior	 orientada	 hacia	arriba.
    2.	 Presione	 el	botón	 de	hornear	 (Bake)
     (K).
    3.	 La	 luz	indicadora	 parpadea	y	uno	 tiene	 5	SEGUNDOS	
    	
    PARA	 PROCEDER.
    4.	 La	 pantalla	 digital	exhibe	 el	tiempo	 programado.
    	 Para	 cambiar	la	temperatura,	 presione	(
    ▲)	o	 (▼).
    5.	 Presione	 el	botón	 del	cronómetro;	 tiene	5	SEGUNDOS
    	
    PARA	 PROCEDER.
    6.	 La	 pantalla	 digital	exhibe	 el	tiempo	 programado.
    7.	 Presione	 el	botón	 de	inicio/interrupción	 (Start/Stop)	para	
    cocinar.
    8.	 El	 horno	 comienza	 a	calentarse	 y	después	 de	aprox.	
    	
    5	 minutos,	 la	pantalla	 digital	exhibe	 alternativamente	 la	
    temperatura		 y	el	 tiempo	 de	cocción	 restante.
    Nota:	Esta	 es	la	única	 función	 que	le	permite	 cocinar	por	medio	
    de	 convección.
    ALIMENTOPESO TEMPERATURA
    TIEMPO DE 
    COCCIÓN 
    APROX.
    TEMPERATURA
    INTERNA
    Pollo de	3½	lb 350˚F	(175˚C) 1½	horas180˚F	(90˚C)
    Cacerolade	1	a	2	
    cuartos	de	
    gal. 350˚F	(175˚C)
    de	45	a	60	minutos165˚F	(85˚C)
    Asado	de	
    costillas de	4	a	5	lb 400˚F	(205˚C)	
    por	15	min.	y	
    después	reducir	
    a	325˚F	(160˚C) de	2	a	2½	horas
    160˚F	(80˚C)	mediano
    Asado	de	res de	4	a	5	lb325˚F	(160˚C) de	2	a	2½	
    horas160˚F	(80˚C)mediano
    Pierna	de	
    cordero de	4	a	
    5½	lb 325˚F	(160˚C) de	2	a	2½	horas155˚F	(75˚C)
    COCINA POR CONVECCIÓN (L)
    Funciona	
    con	un	ventilador	 interno	que	distribuye	 el	calor	 uniformemente.
    Uno	 puede	 activar	 esta	función	 en	cualquier	 momento	 una	vez	que	 ha	seleccionado	 la	
    función	 de	hornear.		 El	icono	 del	ventilador	 aparece	en	la	pantalla	 digital.
    Nota:	Asegúrese	 de	supervisar	 el	tiempo	 en	vista	 de	que	 ciertos	 alimentos	 se	cocinan	 más	
    rápido.
    3231
    TIMER
    TEMP
    BAGELTOAST
    BROILBAKE
    TIMER
    PIZZA
    POTATO
    COOKIES
    FROZENSNACKS
    CONVTIMER/TEMP    TOAST
    START/STOP
    ROTISSERIEONOFF
    0:30
    CONV
    L
    TIMER
    TEMP
    BAGELTOAST
    BROILBAKE
    TIMER
    PIZZA
    POTATO
    COOKIES
    FROZENSNACKS
    CONVTIMER/TEMP    TOAST
    START/STOP
    ROTISSERIEONOFF
    350
    COOKIES
    M
    TIMER
    TEMP
    BAGELTOAST
    BROILBAKE
    TIMER
    PIZZA
    POTATO
    COOKIES
    FROZENSNACKS
    CONVTIMER/TEMP    TOAST
    START/STOP
    ROTISSERIEONOFF
    350
    BAKE
    K 
    						
    							
    PARA ASAR (R)
    Temperatura programada:	450°F
    Tiempo programado:  20	minutos
    Posición de la parrilla:  “3”	carril	 superior;	 parrilla	hacia	abajo	 o	“4”	 carril	 superior		
    parrilla	 hacia	arriba	 (consultar	 la	ilustración	 página	25)
    1.	 Presione	 el	botón	 para	asar	(Broil).
    2.	 La	 luz	indicadora	 parpadea	y	uno	 tiene	 5	SEGUNDOS	
    PARA	 PROCEDER.
    3.	 La	 pantalla	 digital	exhibe	 el	tiempo	 programado.
    	 Para	 cambiar	la	temperatura,	 presione	(
    ▲)	o	 (▼).
    4.	 Presione	 el	botón	 del	cronómetro;	 tiene	5	SEGUNDOS	
    PARA	 PROCEDER.
    5.	 La	 pantalla	 digital	exhibe	 el	tiempo	 programado.
    6.	 Para	 cambiar	el	tiempo,	 presione	 (
    ▲)	o	 (▼ ).	Presione	 el	
    botón	 de	inicio/interrupción	 (Start/Stop)	para	precalentar	
    el	 horno.
    7.	 El	 horno	 produce	 un	“bip”	 cuando	 alcanza	 la	
    temperatura	 programada.		
    8.	 Coloque	 los	alimentos	 sobre	la	parrilla	 de	asar	 e	inserte	
    esta	 en	la	bandeja	 de	hornear.		 Introduzca	 en	el	horno.
    	 9.	 Asegúrese	 de	que	 haya	 por	lo	menos	 3,81	cm	(1,5	 pulg)	 la	superficie	 de	los	
    	
    	 	 alimentos		 y	los	 elementos	 de	calor	 superiores.
    	 10.	 Cierre	 la	puerta.
    	 11.	 Al	 finalizar	el	ciclo	 de	cocción,	 el	aparato	 produce	 un	bip	 y	se	 apaga.
    CONSEJOS PARA ASAR (S)
    •	 El	colocar	 los	alimentos	 sobre	la	
    parrilla	 de	asar	 permite	 que	los	
    jugos	 goteen	 en	la	bandeja	 de	
    hornear	 y	ayuda	 a	eliminar	
    	
    o	 prevenir	 la	emisión	 de	humo.
    •	 Para	 mejor	resultado,	 descongele	
    las	 carnes,	 aves	o	pescado	 antes	
    de	 asarlos.
    •	 Si	 prepara	 bistec	o	chuletas	 	
    congeladas	 en	el	asador,	 	permita	
    tiempo	 y	medio	 o	el	 doble	 del	
    tiempo	 que	toma	 cocinar	 estas	
    carnes	 no	congeladas.
    •	 Corte	 el	exceso	 de	grasa	 de	los	 bordes	 de	las	 carnes	 para	evitar	 que	se	encojan.
    •	 Pase	 una	brocha	 con	salsa	 o	aceite	 y	sazone	 los	alimentos	 que	desea	 asar.
    •	 Los	 filetes	y	el	 bistec	 de	pescado	 son	delicados	 y	deben	 ser	cocinados	 en	la	bandeja	
    de	 hornear,	 sin	la	parrilla	 de	asar.
    •	 No	 es	necesario	 voltear	los	filetes	 de	pescado	 mientras	 se	cocinan.		 Voltee	los	filetes	
    gruesos	 de	pescado	 a	medio	 ciclo	de	asar.
    •	 Si	 el	asador	 produce	 un	“pop”	 durante	 el	ciclo	 de	cocción,	 reduzca	la	temperatura	 o	
    baje	 los	alimentos	 en	el	horno.
    3433
    BOCADILLOS CONGELADOS: (N)
    Temperatura programada:  	400°F
    Tiempo programado: 		6	 minutos
    Posición de la parrilla:   “2”	carril	 inferior;	 parrilla	hacia	
    arriba	 o	“3”	 carril	 superior,	 parrilla	hacia	abajo	 (consultar	 la	
    ilustración	 página	25)
    PIZZA: (P)
    Temperatura programada: 400°F
    Tiempo programado: 	20	 minutos
    Posición de la parrilla:  “2”	carril	 inferior;	 parrilla	hacia	
    arriba	 (consultar	 la	ilustración	 página	25)
    Para	 una	pizza	 crujiente,	 coloque	la	pizza	 directamente	
    sobre	 la	parrilla.	 Para	una	pizza	 más	suave	 colóquela	 sobre	
    dos	 capas	 de	papel	 aluminio.		 Para	un	dorado	 uniforme,	 gire	
    la	 pizza	 una	cuarta	 a	medio	 ciclo	de	hornear.
    PAPAS: (Q)
    Temperatura programada: 	400°F
    Tiempo programado: 	45	 minutos
    Posición de la parrilla:  “2”	carril	 inferior;	 parrilla	hacia	
    arriba	 (consultar	 la	ilustración	 página	25)
    TIMER
    TEMP
    BAGELTOAST
    BROILBAKE
    TIMER
    PIZZA
    POTATO
    COOKIES
    FROZENSNACKS
    CONVTIMER/TEMP    TOAST
    START/STOP
    ROTISSERIEONOFF
    450BROIL
    R
    TIMERTEMP
    TOASTBAGELBAKEBROILCOOKIESPIZZAFROZENSNACKSPOTATO
    TIMERCONVTIMER TEMPTOASTSTART/STOP
    ONOFFROTISSERIE
    BROIL450
    S
    TIMER
    TEMP
    BAGELTOAST
    BROILBAKE
    TIMER
    PIZZA
    POTATO
    COOKIES
    FROZENSNACKS
    CONVTIMER/TEMP    TOAST
    START/STOP
    ROTISSERIEONOFF
    400
    POTATO
    Q
    TIMER
    TEMP
    BAGELTOAST
    BROILBAKE
    TIMER
    PIZZA
    POTATO
    COOKIES
    FROZENSNACKS
    CONVTIMER/TEMP    TOAST
    START/STOP
    ROTISSERIEONOFF
    400
    PIZZA
    P
    TIMER
    TEMP
    BAGELTOAST
    BROILBAKE
    TIMER
    PIZZA
    POTATO
    COOKIES
    FROZENSNACKS
    CONVTIMER/TEMP    TOAST
    START/STOP
    ROTISSERIEONOFF
    400
    FROZENSNACKS
    N 
    						
    							
    3635
    •	 Después	de	cada	 uso,	lave	la	bandeja	 de	hornear	 y	limpie	 el	interior	 del	horno	 con		
    un	 limpiador	 no	abrasivo	 y	agua	 caliente.		 Demasiada	 acumulación	 de	grasa	 produce		
    humo.
    PARA TOSTAR PAN Y BAGELS (T)
    Nivel programado: 	4	 (medio)
    Posición de la parrilla:  “2”	carril	 inferior;	 parrilla	hacia	arriba	 (consultar	 la	ilustración	
    página	 25)
    La	 temperatura	 y	el	 tiempo	 del	horno	 vienen	 preajustados	 para	un	tostado	 de	grado	
    medio	 (ajuste	 4).		Use	 este	para	 el	primer	 ciclo		de	tostado	 y	luego	 ajuste	 el	control	 al	
    gusto.
    Nota:  La	función	 BAGEL	tuesta	el	lado	 cortado		 y	lo	 calienta	 ligeramente	 por	fuera.
    1.	 No	 es	necesario	 precalentar	 el	horno.
    2.	 Coloque	 hasta	6	rebanadas	 de	pan	 o	6	mitades	 de	bagel	
    (lado	 cortado	 hacia	arriba)	 en	la	parrilla	 corrediza.		
    3.	 Cierre	 la	puerta	 del	horno.
    4.	 Presione	 el	botón	 Toast		 o	Bagel.
    5.	 La	 luz	indicadora	 de	funcionamiento	 parpadea	y	la	
    pantalla	 digital	exhibe	 el	número	 “4”		y	uno	 tiene	
    	
    5	 SEGUNDOS	 PARA	PROCEDER.
    6.	 Para	 ajustar	el	grado	 de	tostado,	 presione	 (
    ▲)	or	 (▼).
    7.	 Presione	 el	botón	 Start/Stop	 para	iniciar	 el	ciclo	 de	
    tostado.
    8.	 El	 aparato	 produce	 un	bip	 y	se	 apaga	 al	finalizar	 el	
    ciclo	 de	tostado.
    Nota: 	Para	 mayor	 conveniencia,	 el	horno	 ha	sido	 diseñado	
    para	 retener	 el	nivel	 del	ciclo	 de	tostado	 que	uno	 ha	
    seleccionado	 anteriormente,	 a	menos	 que	el	aparato	 haya	sido	desconectado.
    Sugerencia para utilizar varios ciclos de tostado:
    Para	 obtener	 los	mejores	 resultados,	 al	hacer	 tandas	 consecutivas	 de	tostadas	 permita	que	
    el	 horno	 se	enfrié	 brevemente	 entre	los	ciclos	 de	tostado.
    RECETAS
    POLLO AL ASADOR CON GLASEADO ASIÁTICO
    Pollo	 para	asar	de	3½	 lb	(	1,58	 kg)
    Aceite	 de	oliva
    Sal	 y	pimienta
    ¾	 taza	 (175ml)	 de	conserva	 de	piña	 y	albaricoque
    ¼	 taza	 (50ml)	 cebollinos	 picados
    1	 cdta	 (15ml)	 ralladura	 de	jengibre	
    2	 dientes	 de	ajo	 grande,	 picados
    2	 cdtas	 (30ml)	 de	semilla	 de	ajonjolí	
    2	 cdas	 (30ml)	 salsa	soya,	 baja	en	sodio
    1	 cdta	 (15ml)	 vinagre	 de	arroz Ponga	
    un	juego	 de	tenedores	 de	asar	 en	el	extremo	 opuesto	a	la	 punta	 del	espetón	 y	
    asegúrelo	 con	la	tuerca	 alada.	 	 Atraviese	 el	pollo	 con	el	espetón	 de	manera	 que	los	
    tenedores	 queden	seguros	en	la	carne.	 	 Coloque	 los	otros	 dos	tenedores	 en	el	espetón	 y	
    asegúrelos	 en	el	pollo.	 	 Asegúrese	 de	centrar	 el	pollo	 en	el	espetón.	 	 Use	hilo	 de	cocinar	
    para	 atar	las	alas	 y	las	 piernas	 al	cuerpo	 del	pollo.
    Frote	 el	pollo	 con	aceite	 de	oliva	 y	sazone	 con	sal	y	pimienta.		 Inserte	el	extremo	
    puntiagudo	 del	espetón	 en	el	lado	 derecho	 del	horno	 y	coloque	 el	lado	 izquierdo	 en	el	
    soporte	 del	espetón.		 Coloque	la	parrilla	 orientada	 hacia	abajo	 en	los	 carriles	 inferiores.	
    Coloque	 la	bandeja	 de	hornear/asar	 en	la	parrilla	 y	debajo	 del	pollo.
    Presione	 el	botón	 de	hornear	 (Bake).		El	horno	 está	preajustado	 a	350˚F	 (175˚C).		
    Programe	 el	cronómetro	 para	1½	horas.		 Ajuste	el	control,	 “Rotisserie	 and	Convection”	
    	
    a	 la	 posición	 de	encendido	 (ON).		
    Mientras	 tanto,	combine	 los	demás	 ingredientes	 en	una	 cacerola	 pequeña	 hasta	hervir;	
    cocine	 a	fuego	 lento	por	5	minutos.		 Bañe	el	pollo	 varias	 veces	durante	 los	últimos	 30	
    minutos	 del	ciclo	 de	cocción.		 Inserte	un	termómetro	 para	carne	 en	la	pechuga	 del	pollo	
    para	 verificar	 que	esté	 bien	 cocido.		 El	termómetro	 debe	registrar	 180˚F	(93˚C).		 También	
    puede	 pinchar	 la	pechuga	 con	un	tenedor	 hasta	que	el	jugo	 corra	 claro.
    Deje	 reposar	 el	pollo	 10	minutos	 antes	de	servirlo.		 Sirva	con	la	salsa	 sobrante.
    Rinde	 4	a	6	 porciones.
    MACARRONES Y QUESO OLÉ 
    8	oz	 (250ml)	 de	coditos	
    1½	 cdta	 (7ml)	 sal
    1	 lata	 (14½	 oz)	(429ml)	 tomates	pequeños	 con	jalapeños
    ½	 taza	 (125ml)	 cebollinos	 rebanados
    1	 diente	 de	ajo	 grande,	 picado
    2	 cdtas	 (30ml)	 mantequilla	 o	margarina
    2	 cdas	 (30ml)	 harina
    1½	 tazas	 (375ml)	 leche
    2	 tazas	 (500ml)	 queso	Cheddar
    1	 taza	 (250ml)	 mezcla	queso	mexicano
    1	 lata	 (4½	 oz)	(177ml)	 chiles	verdes,	 picantes
    ½	 cdta	 (2ml)	 chile	en	polvo
    1	 taza	 (250ml)	 nachos	con	sabor	 a	queso,	 desmoronados	
    En	 una	 olla	grande,	 cocine	los	macarrones	 en	agua	 hirviendo	 con	sal	por	 5	minutos.	
    Escurra	 y	conserve	 calientes.		 Escurra	los	tomates,	 conservando	 el	líquido.		 Agregue	leche	
    al	 líquido	 de	los	 tomates	 hasta	medir	 2	tazas	 (500ml).
    Coloque	 la	parrilla	 en	la	posición	 “2”.		Precaliente	 el	horno	 a	350˚F	 (175˚C).
    En	 una	 sartén,	 cocine	 los	cebollinos	 verdes	y	el	 ajo	 en	mantequilla	 hasta	ablandar.	
    Agregue	 la	harina	 y	cocine	 hasta	burbujear.		 Gradualmente,	 agregue	la	mezcla	 de	la	
    leche,	 revolviendo	 hasta	quedar	 suave	y	espesa.
    Retire	 del	fuego	 y	agregue	 el	queso	 Cheddar	 y	½	 taza	 (125ml)	 del	queso	 mexicano.		
    Revuelva	 los	macarrones,	 los	tomates,	 chiles,	y	chile	 en	polvo.		 Vierta	la	mezcla	 en	un	
    molde	 de	hornear	 de	2	cuartos	 de	galón	 (1,9	litros).		 Corone	 con	½	(125ml)	 taza	de	la	
    mezcla	 de	quesos	 mexicanos	 sobrantes	y	rocíe	 los	nachos	 uniformemente	 en	torno	 a	la	
    cacerola.	
    Cocine	 por	25	minutos	 o	hasta	 quedar	 dorada	y	burbujeante.		 Retire	del	horno	 y	espere	
    	
    5	 minutos	 antes	de	servir.		 Rinde	6	a	8	 porciones.
    TIMER
    TEMP
    BAGELTOASTBROILBAKE
    TIMER
    PIZZA
    POTATO
    COOKIESFROZENSNACKS
    CONVTIMER/TEMP    TOAST
    START/STOP
    ROTISSERIEONOFF
    4TOAST
    T 
    						
    							
    TALLARINES CON JAMÓN Y ESPINACA  
    8	oz	 (250ml)	 de	tallarines	 anchos,	cocidos	y	escurridos
    1½	 tazas	 (350ml)	 de	jamón	 cocido
    1	 paquete	 (16	oz)	(454g)	 espinaca	 congelada,	 descongelada	 y	escurrida		
    1	 lata	 (4,5	 oz)	(177ml)	 chiles	verdes	 picados
    ¼	 taza	 (50ml)	 de	cebollinos	 rebanados
    1	 taza	 (250ml)	 requesón
    1	 taza	 (250ml)	 crema	agria,	ligera
    1	 cda	 (15ml)	 salsa	inglesa
    ½	 cdta	 (2ml)	 sal
    4	 rebanadas	 gruesas	de	tomate	 fresco	
    1	 taza	 (250ml)	 queso,	“Monterey	 Jack”	
    Coloque	 la	parrilla	 en	la	posición	 “2”.		Precaliente	 el	horno	 a	350˚F	 (175˚C).
    En	 un	 tazón	 grande,	 combine	 todos	los	ingredientes,	 exceptuando	 las	rebanadas	 de	
    tomate	 y	el	 queso,	 “Monterey	 Jack”.		Vierta	la	mezcla	 en	un	 molde	 de	hornear	 de	2	
    cuartos	 de	galón	 (1,9	litros).		 Cubra	y	hornee	 por	45	minutos.		 Descubra;	 coloque	las	
    rebanadas	 de	tomate	 por	cima	 y	rocíe	 el	queso	 desmenuzado.		 Hornee	otros	15	minutos	
    hasta	 que	la	mezcla	 quede	burbujeante	 y	el	 queso	 empiece	 a	dorar.
    Retire	 del	horno	 y	espere	 5	minutos	 antes	de	servir.		 Rinde	6	a	8	 porciones.
    CALABACINES ESTILO MEDITERRÁNEO  
    6	tazas	 (1,5	litros)	 de	calabacines	 en	rebanadas	 finas
    1	 taza	 (250ml)	 de	cebolla	 picada
    1	 pimiento	 rojo,	picado
    3	 dientes	 de	ajo	 grande,	 picados
    2	 cdas	 (30ml)	 aceite	de	oliva
    1	 cda	 (15ml)	 orégano	 fresco	o	1	cdta	 orégano	 seco
    2	 huevos,	 ligeramente	 batidos
    ½	 cdta	 (2ml)	 sal
    ¼	 cda	 (1ml)	 pimienta	 negra
    1	 taza	 (250ml)	 queso	Monterey	 Jack,	desmenuzado
    ½	 taza	 (125ml)	 queso	feta,	desmoronado
    ¹⁄3	taza	 (80ml)	 perejil	picado
    2	 cdta	 (30ml)	 jugo	de	limón	 fresco
    2	 cdta	 (30ml)	 queso	Parmesano	 rallado	
    En	 una	 sartén	 grande,	 saltee	a	fuego	 medio	 en	el	aceite	 de	oliva	 los	calabacines,	 la	
    cebolla,	 pimiento	 rojo	y	el	 ajo	 hasta	 ablandar.		 Coloque	la	parrilla	 en	la	posición	 “2”.	
    Precaliente	 el	horno	 a	350˚F	 (175˚C).
    Entre	 tanto,	 en	un	 tazón	 grande,	 combine	 el	huevo,	 sal	y	pimienta.		 Agregue	los	
    calabacines	 y	el	 resto	 de	los	 ingredientes,	 con	excepción	 del	queso	 Parmesano.		 Vierta	
    en	 un	 recipiente	 de	hornear	 de	2	cuartos	 de	galón	 (1,9	litros).		 Corone	 con	queso	
    Parmesano.		 Hornee	por	25	minutos	 o	hasta	 quedar	 dorado	 y	burbujeante.		 Retire	del	
    horno	 y	espere	 5	minutos	 antes	de	servir.		 Rinde	6	a	8	 porciones.
    3837
    CACEROLA DE ARROZ INTEGRAL CON CHANPIÑONES
    1	taza	 (250ml)	 de	agua	 hirviendo
    1	 oz	 (30ml)	 champiñones	 secos
    ½	 lb	(227g)	 champiñones	 frescos,	rebanados
    ½	 taza	 (125ml)	 cebollinos	 picados
    2	 dientes	 de	ajo	 grande,	 picados
    2	 cdas	 (30ml)	 mantequilla	 o	margarina
    1	 taza	 (250ml)	 arroz	integral
    ¾	 taza	 (175ml)	 semilla	de	marañón	 picada
    ¼	 taza	 (50ml)	 perejil	italiano,	 picado
    1	 cda	 (15ml)	 tomillo	 fresco	picado
    ½	 cdta	 (2ml)	 sal
    ¼	 cdta	 (1ml)	 pimienta	 negra
    2	 tazas	 (500ml)	 de	caldo	 de	pollo
    En	 un	 tazón	 pequeño	 vierta	el	agua	 hirviendo	 sobre	los	champiñones	 secos	y	deje	
    remojar	 por	15	minutos.		 Retire	y	pique	 los	champiñones,	 conservando	el	líquido.	
    Coloque	 la	parrilla	 en	la	posición	 “2”.		Precaliente	 el	horno	 a	400˚F	 (205˚C).
    En	 una	 sartén	 grande,	 dore	en	mantequilla	 los	champiñones	 frescos.		Agregue	 los	
    cebollinos	 y	el	 ajo	 y	cocínelos	 a	fuego	 medio	 hasta	que	los	cebollinos	 se	ablanden,	
    removiendo	 a	menudo.		 En	un	 tazón	 grande,	 combine	 todos	los	ingredientes;	 remueva	
    para	 mezclarlos.	 Vierta	en	un	 molde	 de	hornear	 de	dos	 cuartos	 de	galón.		 Cubra	con	
    papel	 de	aluminio	 y	hornee	 por	1½	horas	 o	hasta	 que	el	arroz	 esté	cocido.
    In	 large	 bowl,	 combine	 all	ingredients;	 stir	to	blend.			
    Retire	 del	horno	 y	espere	 5	minutos	 antes	de	servir.		 Revuelva	 el	arroz	 justo	antes	 de	
    servirlo	 para	mezclarlo	 bien.		Si	desea,	 corone	 con	perejil	 picado.		 Rinde	6	a	8	 porciones.
    ASADO DE LOMO DE CERDO CON MERMELADA
    2½	 lb	(1,13kg)	 lomo	de	cerdo	 sin	hueso
    1	 cdta	 (5ml)	 jengibre	 rallado
    1	 cdta	 (5ml)	 sal
    ¼	 cdta	 (1ml)	 pimienta	 de	Jamaica
    ¼	 cdta	 (1ml)	 clavo	 molido
    ¼	 cdta	 (1ml)	 pimiento	 negra
    MERMELADA:
    2	cda	 (30ml)	 mantequilla	 o	margarina
    2	 cebollas	 grandes	cortadas	 en	tiras	 (aprox.	 4	tazas)
    1	 taza	 (250ml)	 albaricoque	 seco	picado	
    1	 cda	 (15ml)	 azúcar
    1	 cda	 (15ml)	 jengibre	 rallado
    1	 cda	 (15ml)	 cáscara	 de	naranja	
    ½	 cdta	 (2ml)	 sal
    ¼	 cdta	 (1ml)	 de	pimiento	 negra
    2	 tazas	 (500ml)	 caldo	de	pollo
    1	 taza	 (250ml)	 jugo	de	naranja	 fresco
    ¼	 taza	 (50ml)	 de	vinagre	 balsámico 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker DIGITAL ROTISSERIE CONVECTION OVEN CTO7100B User Manual