Home > Black and Decker > Coffeemaker > Black and Decker Coffee Maker CM1100B User Manual

Black and Decker Coffee Maker CM1100B User Manual

Here you can view all the pages of manual Black and Decker Coffee Maker CM1100B User Manual. The Black and Decker manuals for Coffeemaker are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

11
1
28
3
9
5 4
1\b
11
6
7
CONOZCA SU CAFETERA
El producto puede variar ligeramente 
del que aparece ilustrado aquí.
1. 
Tapa enteriza
2.  Distribuidor de agua
3.    Cesto removible para el filtro 
 
(Pieza No CM11\b\bB-\b1)
4.    Tapa de colado 
5.    Jarra Duralife™ 
 
(Pieza No. CM11\b\bB-\b2) 
6.  Placa calefactora  7.
  Panel de control 
8.    Tanque de agua con marcas de nivel 
de tazas
9.    Dispositivo de interrupción de 
colado Sneak-A-Cup™
1\b.  Guardacable (dentro de la unidad)
11.  Luz...

Page 12

12
COMO USAR
Este product es solamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
•   Retire todo material de empaque y \Dcualquier etiqueta \Dadherida al producto.
•    Lave las piezas removibles según las ins\Dtrucciones en la sección de   
CUIDADO Y LIMPIE\fA.
•    Vierta agua fría en\D el tanque de agua \Dhasta el nivel que indica 12 ta\Dzas (MAX).
•    Abra la tapa e inserte un filtro vacío de papel en el \Dcesto removible para el filtro.
•  Enchufe el cable a un tomacorriente normal.
•    Cuele agua sin...

Page 13

13
7.  Para apagar la cafetera en cualquier momento, presione el botón de encendido/
apagado (la luz indicadora hacia la izquierda del botón de hora (HOUR) se apagará).
8.  Desconecte la cafetera mientras no esté en uso.
9.  Presione la pestaña sobre la tapa de la jarra para servir el café.
DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN D\GE COLADO  
SNEA\f-A-CUP
TM
Al retirar la jarra,se detiene el proceso de colado. Para evitar un derrame, 
coloque de nuevo la jarra sobre la placa antes de 3\b segundos. \Del proceso de...

Page 14

14
LIMPIAR CON VINAGRE
Nota: Debido al uso regular, los minerales y el agua dura pueden tapar su 
cafetera. Se recomienda limpiar la c\Dafetera con vinagre una vez al mes.
1.   Vierta vinagre blanco en el tanque de agua hasta la marca de la taza 6 en la 
ventanilla de agua. Agregue agua fría hasta la marca de la taza 1\b.
2.    Coloque un filtro de papel en el cesto removible y cierre la tapa. Coloque la 
jarra vacía sobre la placa.
3.    Encienda la cafetera. Permita que la mitad de la mezcla se cuele a...

Page 15

15
RESOLUCIÓN DE FALLAS
PRO\bLEMACAUSA SOLUCIÓN
La cafetera no se  
enciende. La cafetera no está 
enchufada. Asegúrese que el 
aparato
esté enchufado a un 
tomacorriente
que tenga corriente.
La cafetera está 
goteando. El tanque de agua p\Dodría 
estar demasiado lleno. Asegúrese de que el 
tanque de agua no \Dse 
haya llenado más alla 
del nivel de llenado 
máximo (MAX) de  
12 tazas.
Puede ser que la tap\Da 
no esté colocada 
correctamente en la jarra. Asegúrese de que la 
tapa esté bien colocada 
y...

Page 16

16
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y 
SERVICIO AL CLIENTE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor 
llame al número del centro de servicio que \Dse indica para el país donde 
usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o 
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Garantía limitada de \Gdos años 
(Solamente aplica en los Es\Gtados Unidos y el \GCanadá).  
¿Qué cubre la garantía?
•  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano...

Page 17

17
\bIENVENUE!Félicitations pour votre achat de la cafetière de Black + Decker.  Nous avons 
élaboré ce guide pour assurer le rendement optimal du produit, et votre entière 
satisfaction.  Conserver ce guide d’utilisation et d’entretien, et assurez-vous 
d’inscrire votre appareil en ligne au www.prodprotect.com/applica. 
CONTENTSCONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................\D............
18
FAMILIARISATION...

Page 18

18
• Lire toutes les instructions.
•  Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Prendre 
l’appareil par les poignées ou les boutons.
•  Afin d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique 
et de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche 
ou l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
•  Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé 
à proximité d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.
•  Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en marche et 
avant le nettoyage. Le laisser...

Page 19

19
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
FAMILIARISATION AVEC LA CAFETIÈRE 
1. Couvercle monopièce
2.  Douchette
3.    Panier-filtre amovible 
 
(pièce nº CM11\b\bB-\b1)
4.    Couvercle d’infusion
5.    Carafe Duralife™ 
 
(pièce nº CM11\b\bB-\b2) 
6.  « Réchaud » 7.
  Panneau de commande 
8.    Réservoir à eau gradué indiquant le 
nombre de tasses 
9.  Fonction Sneak-a-Cup™
1\b.    Range-cordon (à l’intérieur de 
l’appareil)
11.  Témoin d’infusion
1
2
8
3
9
5 4
1\b
11
6
7  

Page 20

2\b
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage\D domestique seulement. 
POUR COMMENCER 
• Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de pla\Dstique 
entourant la fiche.
• Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section « 
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ».
• Verser de l’eau fraîche froide dans le réserv\Doir à eau, jusqu’à\D la marque du 
maximum (correspondant à 12 tas\Dses).
• Placer le filtre en papier de typ\De panier dans le pa\Dnier-filtre amovible. Placer...
Start reading Black and Decker Coffee Maker CM1100B User Manual

Related Manuals for Black and Decker Coffee Maker CM1100B User Manual

All Black and Decker manuals