Black and Decker Blender User Manual
Here you can view all the pages of manual Black and Decker Blender User Manual. The Black and Decker manuals for Blender are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE Para \bervicio, reparacione\b o pregunta\b relacionada\b al producto, por favor llame al número del centro de \bervicio que \be\U indica para el paí\b donde u\bted compró \bu producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de \bervicio autorizado. U\bted también puede con\bultar a nue\btro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect. com/applica. Tres Añ\bs de Garantía Limitada (N\b aplica en Méxic\C\b,...
Page 22
22 \fÓLIZA DE GARANTÍA (Válida \bólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza e\bte producto por 2 año\b a part\Uir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • E\bta Garantía cubre cualquier defecto que pre\benten la\b pieza\b, componente\b y la mano de obra contenida\b en e\bte producto. • Requi\bito\b para hacer válida la garantía • Para reclamar \bu Garantía deberá pre\bentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza \bellada por \Uel e\btablecimiento en donde...
Page 23
23 Por favor llame al número corre\bpondiente que aparece en la li\bta a continuación para \bolicitar que \be haga efectiva la garantía y donde Ud. puede \bolicitar \bervicio, reparacione\b o parte\b en el paí\b donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 \bervicio\[email protected] Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fono\b: 02-6355208 / 02-6341169 Email:...
Page 24
24 • Li\bez toute\b le\b in\btruction\b. • L’appareil e\bt équipé d’un di\bpo\bitif de protection du moteur. Si le témoin clignote rapidement, débrancher l’appareil et le lai\b\ber refroidir. Le rebrancher pour le remettre en marche. • Pour éviter tout ri\bque de choc électrique, ne mettez pa\b la ba\be du mélangeur, le cordon ou la fiche dan\b l’eau ou tout autre liquide. • Une \burveillance étroite e\bt néce\b\baire lor\bque l’appareil e\bt utili\bé par ou prè\b de\b enfant\b. • Débranchez...
Page 25
25 FAMILIARISATION AVEC VOTRE MÉLANGEUR FUS\bONBLADE\fC PERFOR\fANCE 1. Capuchon du couvercle (pièce n° BL6010-01) 2. Couvercle facile à retirer (pièce n° BL6010-02) 3. Poignée 4. Récipient monobloc Tritan MC (pièce n° BL6010-03) 5. Lame intégrée (non-removable) 6. Ba\be 7. Commutateur MARCHE|ARRÊT (START|OFF) et IMPULSION (PULSE) 8. Cadran de vite\b\be variable 9. Couvercle pour boire (pièce n° BL1130-07) 10. Récipient individuel (pièce n° BL1130-08) 11....
Page 26
26 UTILISATION DU MÉLANGEUR 1. S’a\b\burer que l’appareil e\bt en po\bition d’arrêt et que le réci\Upient e\bt bien fixé \bur \ba ba\be\U. 2. Mettre le\b aliment\b dan\b le\U récipient. Ne pa\b \Uremplir au-delà de la \U marque de\b 64 oz. RE\fARQUE : pour le mélange d’i\Ungrédient\b chaud\b, ne remplir le récipient \Uqu’aux 2/3 de \ba capacité. (A) RE\fARQUE : Pour obtenir le\b meilleur\b ré\bu\Ultat\b, ajouter le\b ingrédient\b d\Uan\b l’ordre \buivant : a. Liquide\b b. Poudre\b c. Aliment\b...
Page 27
27 7. Lor\bque le\b aliment\b on\U atteint la con\bi\btance dé\birée, actionner le commutateur ver\b le haut à la po\bition MARCHE\U|ARRÊT pour arrêter le moteur. (C) Le voyant à DEL \b’éteint. \b\fPORTANT : ne pa\b lai\b\ber le mélangeur \ban\b \U \burveillance pendant qu’il e\bt en marche. 8. Vou\b pouvez retirer le capuchon du couvercle et in\bérer de\b aliment\b dan\b \Ul’ouverture pendant que le mél\Uangeur e\bt en marche. (D) 9. Pour utili\ber la fonction d’IMPULSION\U, actionner et...
Page 28
28 3. Mettre le récipient indi\Uviduel à l’enver\b et le dépo\ber \bur\U la ba\be du mélangeur; tourner dan\b le \ben\b h\Uoraire pour verrouiller. 4. Sélectionner la ba\b\be vite\b\be. \b\fPORTANT : il e\bt recommandé de n’utili\be\Ur que la ba\b\be vite\b\be avec le récipient individue\Ul. Ne PAS utili\ber le mode d’\UIMPULSION avec le récipient individuel. 5. Actionner le commutateur ver\b le haut à la po\bi\Ution MARCHE|ARRÊT \U pour démarrer le moteur. Le voyant à DEL \b’allume. Mélanger...
Page 29
29 Glace broyée/mélange\b glacé\b Glaçon\b (500 ml (2 ta\b\be\b) max .) Fruit\b congelé\b Élevée ou Impul\bion Mélange\b/frappé\b aux fruit\b Frappé\b aux fruit\b Fruit\b Légume\b Élevée ou Impul\bion Farine Riz Maï\b Avoine Grain\b Moyenne ou élevée Beurre de noix Arachide\b Amande\b Noix de Grenoble Cajou Élevée Recette\b pour récipient individuel Demi-recette/Avec récipient individuel (non inclu\b avec tou\b le\b modèle\b) Ba\b\be ASTUCES ET CONSEILS UTILES • Pour garder le récipient et\U la...
Page 30
30 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cet appareil ne contient aucune pièc\Ue réparable par l’utili\bateur. Confier la réparation à un technicien qualifié.• Débrancher la ba\be l’appareil avant le nettoyage. E\b\buyer la ba\be du mélangeur avec un linge humide. Ne pa\b immerger la ba\be du mélangeur dan\b l’eau. • Retirer le récipient de \Ula ba\be en utili\bant \Ula poignée. • Retirer le couvercle et \bon capuchon.\U • Le\b pièce\b amovible\b peuvent être lavée\b à la main ou da\Un\b le lave-...