Black and Decker Blender BL1100 Series User Manual
Here you can view all the pages of manual Black and Decker Blender BL1100 Series User Manual. The Black and Decker manuals for Blender are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 CONSEILS ET TECHNIQU\JES POUR UN TRAVAIL EFFICACE • Couper le\b aliment\b e\Cn petit\b morceaux de 3⁄4 po et moin\b avant de le\b mettre dan\b le mélangeur. • Au cour\b de la préparation d’aliment\b néce\b\bitant l’ajout de plu\bieur\b \C ingrédient\b différent\b, \b’a\b\burer de toujour\b ver\ber le\b liquide\b e\Cn premier. • Lor\bque de\b ingrédie\Cnt\b éclabou\b\bent le\b paroi\b du récipient ou\C \bi le mélange e\bt trè\b con\bi\btant, appuyer \bur la touche I\fPULSION/ ARRÊT (PULSE/OFF) pour...
Page 22
22 • Ne pa\b faire fonctionner le mélan\Cgeur plu\b de 11⁄2 minute à la foi\b. Racler le\b paroi\b du récipient, a\Cu be\boin, et continuer à mélanger\C. • Ne pa\b utili\ber l\Ce mélangeur \bi le ré\Ccipient e\bt ébréché ou craquelé. • Il n’e\bt pa\b recommandé d’utili\ber l\Ce mélangeur pour ba\Cttre de\b blanc\b d’œuf\b, mélanger de la\C pâte, réduire de\b pomme\b de terre en purée ou broyer de la viande. NE \fETTRE AUCUN DES ÉLÉ\fENTS SUIVANTS DANS LE \fÉLANGEUR : • De gro\b morceaux d’aliment\b...
Page 23
23 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Cet appareil ne contient aucune piè\Cce réparable par l’utili\bateur. Confier la réparation à un technicien qualifié.\C NETTOYAGE :1. Avant de nettoyer l’appareil, l’arrêter et le débrancher. 2. Retirer le récipient de\C la ba\be en utili\ba\Cnt la poignée. 3. Retirer la ba\be du récip\Cient en la tournant dan\b le \ben\C\b antihoraire ju\bqu’à ce qu’elle \be dévi\b\be. 4. Retirer le\b lame\b. \fise en garde : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin. 5. Retirer...
Page 24
24 RECETTES VINAIGRETTE AU BLEU Cette vinaigrette fraîche et crémeu\be e\b\Ct excellente avec une \balade verte. E\b\bayez-la en trempette avec de\b aile\b de pou\Clet ou vo\b crudité\b préféré\Ce\b.125 ml ( 1⁄2 ta\b\be) de crème \bûre 60 ml ( 1⁄4 ta\b\be) de mayonnai\be 15 ml (1 c. à table\C) de per\bil frai\b haché 1 gou\b\be d’ail, pelée et hach\Cée 10 ml (2 c. à thé) \Cde ju\b de citron 1⁄2 ml (1⁄2 c. à thé) de \bel e\Ct de poivre Placer tou\b le\b ingrédient\b \Cdan\b le récipient d\Cu mélangeur....
Page 25
25 BESOIN D’AIDE\b Pour communiquer avec le\b \bervice\b d’entretien ou de réparation, ou pour adre\b\ber toute que\btion relative au produit, compo\ber le numéro \ban\b frai\b approprié indiqué \bur l\Ca page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas po\bter le produit au fabricant ni le por\Cter dan\b un centre de \bervice. On peut également\C con\bulter le \bite web indiqué \bur la p\Cage couverture. Garantie Limitée De De\Jux Ans (Valable seulement au\Jx États-Unis et...
Page 26
26 Por favor llame al número corre\bpondiente que aparece en la li\bta a continuación para \bolicitar que \be haga efectiva la garantía y donde Ud. puede \bolicitar \bervicio, reparacione\b o parte\b en el paí\b donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico \fonroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 \bervicio\[email protected] Chile SERVICIO DE \fAQUINAS Y HERRA\fIENTAS LTDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fono\b: 02-6355208 / 02-6341169 Email:...
Page 27
27 Comercializado por: Rayovac de \féxico S. A de C .V Autopi\bta \féxico Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San André\b Atenco, Tlalnepantla E\btado de \féxico, C .P. 54040 \fexico. Tel: (55) 5831 – 7070 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C .P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Con\bumidor, Venta de Refaccione\b y Acce\borio\b 01 800 714 2503 Importado por / Imported by: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Pi\bo# 3 (C1425FUG) C . A .B. A . Argentina. C .U.I.T No....