Black and Decker Blender BL1100 Series User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Blender BL1100 Series User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 CONSEILS ET TECHNIQU\JES POUR UN TRAVAIL EFFICACE • Couper le\b aliment\b e\Cn petit\b morceaux de 3⁄4 po et moin\b avant de le\b mettre dan\b le mélangeur. • Au cour\b de la préparation d’aliment\b néce\b\bitant l’ajout de plu\bieur\b \C ingrédient\b différent\b, \b’a\b\burer de toujour\b ver\ber le\b liquide\b e\Cn premier. • Lor\bque de\b ingrédie\Cnt\b éclabou\b\bent le\b paroi\b du récipient ou\C \bi le mélange e\bt trè\b con\bi\btant, appuyer \bur la touche I\fPULSION/ ARRÊT (PULSE/OFF) pour arrêter l’appareil. Retirer le couvercle et, à l’aide d’une \bpatule en caoutchouc, racler le\b paroi\b du récipient pour redi\btribuer le mélange \Cen le rapprochant de\b lame\b. Remettre le couvercle en place et recommencer à mélanger. • Le bouchon du couvercle peut contenir 30 ml (2 oz) de liquide et p\Ceut \bervir à me\burer et à ajouter de\b ingrédient\b \Ccomme le\b ju\b, le lait\C, la crème ou le\b liqueur\C\b. • Lor\bqu’on dé\bire faire de la chapelure \b’a\b\burer que le récipien\Ct e\bt complètement \bec. • Utili\ber la touche I\fPULSION (PU\CLSE) à bref\b intervalle\b. Attendre que le\b lame\b ce\b\bent de tourner entre deux impul\bion\b. N\Ce pa\b utili\ber la touche I\fPULSION (PU\CLSE) pendant plu\b d\Ce 2 minute\b. • Pour préparer de\b boi\b\bon\b contenant de\b glaçon\b o\Cu de\b élément\b congelé\b, utili\ber l\Ca touche de broyage de glaçon\b (ICE\C CRUSH); cela permet d’obtenir une texture plu\b onctueu\be. • Il e\bt recommandé de commencer à mélanger à ba\b\be vite\b\be, pui\b d’augmenter la vite\b\be par la \buite, au be\boin. • Pour arrêter l’appareil à n’importe quel moment, appuy\Cer \bur la touche I\fPULSION/ARRÊT (PULSE/OFF). • Pour mélanger de\b ing\Crédient\b chaud\b, retirer le bouchon du c\Couvercle, pui\b le remettre en place en po\bition parti\Cellement ouverte, en orientant l’ouverture du côté oppo\bé à \Cl’utili\bateur. Recouvrir le couvercle d’un linge pour éviter le\b éclabou\b\bure\b et n’utili\ber qu\Ce la vite\b\be la plu\b ba\b\be. Ne pa\b mélanger pl\Cu\b de 625 à 750 ml (2 1⁄2 à 3 ta\b\be\b) à la foi\b. • Ne pa\b con\berver d’aliment\b dan\b le réc\Cipient. • Ne pa\b trop remplir le récipient\C (le mélangeur fonctionne mieux lor\C\bqu’il contient peu d’aliment\b que lor\bqu’\Cil en contient beaucoup). 7. Pour ajouter de\b aliment\b pend\Cant que le mélangeu\Cr e\bt en marche, ouvrir le boucho\Cn du couvercle et lai\b\ber tomber le\b ingrédient\b dan\C\b l’orifice (D). Important : Ne pas r\metirer le couvercle lorsque le mélangeur est en marche. 8. Une foi\b le\b aliment\b méla\Cngé\b, appuyer \bur la touche I\fPULSION/ARRÊT (PULSE/OFF). S’a\b\burer que le\b lame\b ont\C ce\b\bé complètement de tourner avant de tenter de retirer le récipient de\C la ba\be. 9. Pour retirer le récipient, l\Ce \bai\bir par \ba poig\Cnée et le \boulever. 10. Retirer le couvercle pour ver\ber le contenu. 11. Toujour\b débrancher l’appareil lor\bqu’il ne \be\Crt pa\b.
22 • Ne pa\b faire fonctionner le mélan\Cgeur plu\b de 11⁄2 minute à la foi\b. Racler le\b paroi\b du récipient, a\Cu be\boin, et continuer à mélanger\C. • Ne pa\b utili\ber l\Ce mélangeur \bi le ré\Ccipient e\bt ébréché ou craquelé. • Il n’e\bt pa\b recommandé d’utili\ber l\Ce mélangeur pour ba\Cttre de\b blanc\b d’œuf\b, mélanger de la\C pâte, réduire de\b pomme\b de terre en purée ou broyer de la viande. NE \fETTRE AUCUN DES ÉLÉ\fENTS SUIVANTS DANS LE \fÉLANGEUR : • De gro\b morceaux d’aliment\b congelé\b; • De\b aliment\b coriace\b comme de\b navet\b, de\b patate\b douce\b et de\b pomme\b de terre crue\b; • De\b o\b; • Du \balami dur, du pepperoni; • De\b liquide\b bouill\Cant\b (lai\b\ber refroidir 5 minute\b avant de ver\ber dan\b le récipient). VITESSE FONCTION UTILISATION Impulsion/Arrêt Préparer de\b mélange\b épai\b. Pre\b\ber et relâcher. 1AgiterRecon\btituer de\b ju\b congelé\b, de\b boi\b\bon\b et de\b \boupe\b conden\bée\b Préparer de\b vinaigrette\b \félanger de\b crème\b-de\b\bert\b \fettre en purée de\b liquide\b chaud\b 2\fixer\félanger de\b pâte\b pour le\b crêpe\b, le\b muffin\b et le\b pain\b rapide\b \félanger le\b ingrédient\b de produit\b de boulangerie 3Émietter Réduire de\b bi\bcuit\b et de\b céréale\b en miette\b; faire de la chapelure 4HacherHacher de\b fruit\b et de\b légume\b Hacher de la viande cuite 5\bouetter Faire de la crème fouettée mai\bon Préparer de\b \bchmear\b à la crème et au fromage \félanger du beurre 6Nettoyer \félanger une goutte de détergent à vai\b\belle et de l’eau chaude pour nettoyer le mélangeur 7\félanger \félanger de la \bal\ba Préparer de\b \bauce\b Éliminer le\b grumeaux de\b \bauce\b 8\foudre\foudre du fromage dur, de la viande cuite ou de la noix de coco 9PuréePréparer de\b aliment\b pour bébé\b - fruit\b et légume\b 10Liquéfier \félanger de\b boi\b\bon\b protéinée\b Liquéfier de\b boi\b\bon\b congelée\b; préparer de\b frappé\b aux fruit\b 11\brappésPréparer de\b lait\b frappé\b et de\b lait\b malté\b Préparer de\b frappé\b aux fruit\b 12Broyer la Glace Broyer de la glace et de\b aliment\b \burgelé\b Élevée/Basse Changer la vite\b\be d’élevée à ba\b\be Haute vite\b\be – la touche e\bt proéminente Ba\b\be vite\b\be – la touche e\bt enfoncée TABLEAU DES VITESSES
23 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Cet appareil ne contient aucune piè\Cce réparable par l’utili\bateur. Confier la réparation à un technicien qualifié.\C NETTOYAGE :1. Avant de nettoyer l’appareil, l’arrêter et le débrancher. 2. Retirer le récipient de\C la ba\be en utili\ba\Cnt la poignée. 3. Retirer la ba\be du récip\Cient en la tournant dan\b le \ben\C\b antihoraire ju\bqu’à ce qu’elle \be dévi\b\be. 4. Retirer le\b lame\b. \fise en garde : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin. 5. Retirer le couvercle et \bon bouchon.\C 6. Le\b pièce\b amovible\b peuvent être lavée\b à la main ou da\Cn\b le lavevai\b\belle. Placer le récipient da\Cn\b le panier inféri\Ceur et le\b autre\b compo\bant\b dan\b le pan\Cier \bupérieur \beule\Cment. CONSEILS PRATIQUES : • Pour un nettoyage rapide, ver\ber dan\b le récip\Cient 250 ml (1 ta\b\be) d’eau chaude et une gout\Cte de détergent à vai\b\belle. • \fettre le couvercle et actionner l\Ca fonction NETTOYER (CLEAN) pendant environ 30 \beconde\b. • Jeter le liquide et r\Cincer le récipient à \Cfond. Important : • Ne pa\b placer le\b pièce\b du récipient dan\C\b de\b liquide\b bouil\Clant\b. • Ne pa\b immerger la ba\be dan\b un\C liquide. E\b\buyer la ba\be à l’aide d’un linge humide et bie\Cn a\b\bécher. • Enlever le\b tache\b tenace\b en frottant à l’aide d’un chiffon humide et d’un produit nettoyant non abra\bif. Remarque : Si un liquide \be renver\be \bur la ba\be du \Cmélangeur, l’e\b\buyer avec un chiffon humide et bien l\C’a\b\bécher. Ne pa\b utili\ber d\Ce tampon\b à récurer ni de produit\b nettoyant\b abra\bif\b \bur le\b pièce\b ou la \burface de l’appareil.
24 RECETTES VINAIGRETTE AU BLEU Cette vinaigrette fraîche et crémeu\be e\b\Ct excellente avec une \balade verte. E\b\bayez-la en trempette avec de\b aile\b de pou\Clet ou vo\b crudité\b préféré\Ce\b.125 ml ( 1⁄2 ta\b\be) de crème \bûre 60 ml ( 1⁄4 ta\b\be) de mayonnai\be 15 ml (1 c. à table\C) de per\bil frai\b haché 1 gou\b\be d’ail, pelée et hach\Cée 10 ml (2 c. à thé) \Cde ju\b de citron 1⁄2 ml (1⁄2 c. à thé) de \bel e\Ct de poivre Placer tou\b le\b ingrédient\b \Cdan\b le récipient d\Cu mélangeur. \fettre le couvercle; appuyer \bur Blend/Stir (remuer/mélanger) pendant 3\C0 \beconde\b ou ju\bqu’à ce que le\b ingrédien\Ct\b \boient bien mélan\Cgé\b. Couvrir et mettre au réfrigérateur ju\bqu’à deux jo\Cur\b. \félanger avant de \bervir. Pour obtenir une plu\b gro\b\be quantité, double\Cr la recette et utili\ber le ré\Ccipient pleine grandeur du mélangeur. Donne environ 250 ml (1 ta\b\be). SALSA SI\fPLE ET RAPIDE Cette \bal\ba \bimple et rapide de \btyle re\btaurant remplace à merveille la \bal\bapico de gallo lor\bque \Cce n’e\bt plu\b la \bai\bon de\b\C tomate\b. Servez-la avec vo\b crou\btille\b préférée\b ou\C comme garniture \bur de\b taco\b. 2 boîte\b de 300 g (10 oz) de tomate\b en dé\b avec de\b piment\b vert\b 1⁄2 petit oignon, coupé en quartier\b 1 petit piment jala\Cpeño, épépiné et déveiné 1 gou\b\be d’ail, pelée et émiet\Ctée 125 ml ( 1⁄2 ta\b\be) de feuille\b de coriandre peu compactée\b 15 ml (1 c. à table\C) de ju\b de lime 5 ml (1 c. à thé) d\Ce \bucre 2,5 ml ( 1⁄2 c. à thé) de cumin\C 2,5 ml ( 1⁄2 c. à thé) de \bel Placer tou\b le\b ingrédient\b \Cdan\b le récipient d\Cu mélangeur. \fettre le couvercle et appuyer \bur la touche de pul\bation pendant 30 \bec\Conde\b ou ju\bqu’à l’obtention de la con\bi\btance dé\birée. Pour obtenir une petite quantité, couper la recette en deux et utili\C\ber le récipient in\Cdividuel du mélange\Cur.
25 BESOIN D’AIDE\b Pour communiquer avec le\b \bervice\b d’entretien ou de réparation, ou pour adre\b\ber toute que\btion relative au produit, compo\ber le numéro \ban\b frai\b approprié indiqué \bur l\Ca page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas po\bter le produit au fabricant ni le por\Cter dan\b un centre de \bervice. On peut également\C con\bulter le \bite web indiqué \bur la p\Cage couverture. Garantie Limitée De De\Jux Ans (Valable seulement au\Jx États-Unis et au Canad\Ja) Quelle est la couverture\b • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefoi\b, la re\bpon\babilité de la \bociété. Applica \be limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée\b • Deux année(\b) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat. Quelle aide offrons nous\b • Remplacement par un produit rai\bonnablement \bemblable nouveau ou réu\biné. Comment se prévaut-on du service\b • Con\berver \bon reçu de cai\b\be comme preuve de la date d’achat. • Vi\biter notre \bite web au www.prodprotect.com/applica, ou compo\ber \ban\b frai\b le 1-800 231-9786, pour obtenir de\b ren\beignement\b généraux relatif\b à la garantie. • On peut également communiquer avec le \bervice de\b pièce\b et de\b acce\b\boire\b au 1-800 738- 0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas\b • De\b dommage\b du\b à une utili\bation commerciale. • De\b dommage\b cau\bé\b par une mauvai\be utili\bation ou de la négligence. • De\b produit\b qui ont été modifié\b. • De\b produit\b utili\bé\b ou entretenu\b hor\b du pay\b où il\b ont été acheté\b. • De\b pièce\b en verre et tout autre acce\b\boire emballé\b avec le produit. • Le\b frai\b de tran\bport et de manutention relié\b au remplacement du produit. • De\b dommage\b indirect\b (il faut toutefoi\b prendre note que certain\b état\b ne permettent pa\b l’exclu\bion ni la limitation de\b dommage\b indirect\b). Quelles lois régissent la garantie\b • Le\b modalité\b de la pré\bente garantie donnent de\b droit\b légaux \bpécifique\b. L’utili\bateur peut également \be prévaloir d’autre\b droit\b \belon l’état ou la province qu’il habite.
26 Por favor llame al número corre\bpondiente que aparece en la li\bta a continuación para \bolicitar que \be haga efectiva la garantía y donde Ud. puede \bolicitar \bervicio, reparacione\b o parte\b en el paí\b donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico \fonroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 \bervicio\[email protected] Chile SERVICIO DE \fAQUINAS Y HERRA\fIENTAS LTDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fono\b: 02-6355208 / 02-6341169 Email: \bervicio@\bpectrumbrand\b.cl Call center: 800-171-051 Colombia Rayovac Varta S.A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita nacional 018000510012 Costa Rica Aplicacione\b Electromecanica\b Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre \fercede\b Benz 200 mt\b norte y 50 mt\b e\bte San Jo\bé, Co\bta Rica Tel. (506) 2257-5716 Ecuador Servicio \fa\bter Dirección: Capitán Rafael Ramo\b OE 1-85 y Galo plaza la\b\bo. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad, Colonia Li\bboa No 2936 San Salvador, Depto. de San Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367 Honduras Serviteca San Pedro Sula, B Lo\b Ande\b, 2 calle -entre 11-12 Avenida Hondura\b Tel. (504) 2550-1074 \féxico Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, \féxico, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua LR\f ELECTRONICA \fanagua - Sin\ba Altamira 1.5 kilómetro\b al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684 Panamá Supermarca\b Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392-6231 Perú Servicio Central Fa\bt Service Av. Angamo\b E\bte 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Je\bú\b P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Indu\btrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409 Venezuela Inver\bione\b BDR CA Av. Ca\banova C.C. City \farket Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel \felia, Caraca\b Tel. (582) 324-0969 www.applica\bervice.com \bervicio@applicamail\C.com
27 Comercializado por: Rayovac de \féxico S. A de C .V Autopi\bta \féxico Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San André\b Atenco, Tlalnepantla E\btado de \féxico, C .P. 54040 \fexico. Tel: (55) 5831 – 7070 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C .P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Con\bumidor, Venta de Refaccione\b y Acce\borio\b 01 800 714 2503 Importado por / Imported by: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Pi\bo# 3 (C1425FUG) C . A .B. A . Argentina. C .U.I.T No. 30-70706168-1 Importado por / Imported by: Rayovac de \féxico S. A de C .V Autopi\bta \féxico Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San André\b Atenco, Tlalnepantla E\btado de \féxico, C .P. 54040 \fexico. Tel: (55) 5831-7070 Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503 BL1100 Series - 3.7A 120 V~ 60 Hz Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo:Código de fecha / Date Code / Le code de date:
28 TM ‚M™—‰—Ž—MŠŠTT— š ‚ ‚ M š M ‹ TTTTT T www.BlackAndDeckerAppliances.com