Black and Decker Blender BL1100 Series User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Blender BL1100 Series User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 FA\fILIARÍCESE SU LICU\JADORA DE 12 VELOCIDADES \bUSIONBLADE™ 1. Tapón/taza medidora de la tapa (Part# BL1130-01) 2. Tapa (Part# BL1130-02) 3. Jarra (Part no. BL1130-03) 4. A\ba 5. Cuchilla\b (no ilu\btrado) (Part no. BL1130-04) 6. Ba\be de la jarra (Part no. BL1130-06) 7. Ba\be de la licuadora (la ba\be de la licuadora puede variar de acuerdo al número de modelo que \be haya comprado) 8. Botón de pul\bo/de apagado 9. Botone\b para regular la velocidad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 El producto puede variar ligeramente del que aparece ilu\btrado aquí.
12 PASOS PRELI\fINARES • Retire todo el material de embalaje, calcomanía adherida al \Cproducto, y labanda de plá\btico alrededor de la clavija. • Por favor, vi\bite www.prodprotect.com/applica para regi\btrar \bu garantía. • Lave toda\b la\b pieza\b de\bmontable\b \bigu\Ciendo la\b in\btruccione\b indicada\b en la \bec\Cción de CUIDADO Y LI\fPIEZA de e\C\bte manual. CO\fO USAR E\bte producto e\b para u\bo domé\btico \bolamente. USO DE LA LICUADORA Importante: La liquidora debe tener siempre la tapa en su lugar cuando está en uso. Precaución: No coloque la jarra en la base cuand\mo el motor está en marcha. 1. A\begúre\be de que el aparato e\bté apagado (OFF). 2. Introduzca lo\b alimento\b que de\bee batir en la jarra. Para obtener mejore\b re\bultado\b, coloque lo\b ingrediente\b en la jarra en e\bte orden: líquido\b, polvo\b, alimento\b \buave\b, alimento\b duro\b, hielo. 3. Coloque la tapa y a\C\begúre\be de que el tapón\C e\bté en \bu lugar. 4. Enchufe el aparato en una toma eléctrica e\btándar. Nota: Vigile la licuadora en todo momento durante el u\bo. Cuando vaya a utilizar alimento\b \bólido\b como hielo o que\bo coloque una mano \bobr\Ce la tapa para evitar que la licua\Cdora \be mueva. 5. Seleccione la velocidad que mejor \C\be aju\bte a la función que\C de\bee realizar. (Vea GUÍA DE LAS VELOCIDADES.) 6. Cuando e\bté licuando mezcla\b e\bpe\ba\b, tale\b c\Como lo\b batido\b de fruta\b y batido\b de leche, pre\bione le botón de \Cpul\bo (PULSE) por v\Cario\b \begundo\b, luego \buéltelo. Repita la operación ha\bta que el alimento haya adquirido la con\bi\btencia de\beada. Si \b\Cuelta el botón de \Cpul\bo (PULSE), la licuadora \be apagará automáticamente (C). Nota: No utilice la función de PU\CLSO por má\b de 5 \begundo\b a la vez para a\bí permitir que l\Ca licuadora de\bcan\be brevemente entre cada impul\bo, no má\b de 2 minuto\b en total. E\bto ayuda a partir el h\Cielo y di\btribuir lo\b ingrediente\b. ENSA\fBLAJE DE LA JARRA 1. Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana \bobr\Ce la encimera o la \buperficie de trabajo. 2. Coloque la\b cuchilla\C\b y la junta en la \Capertura del fondo de la jarra, con la\b cuchilla\b ha\Ccia abajo (A). 3. Ponga la jarra en la ba\be de la \Clicuadora y gire en \bentido horario ha\bta que quede hermét\Cicamente colocada. 4. Una vez en\bamblada la jarr\Ca, póngala boca ar\Criba. 5. Coloque la tapa con el tapón en la \Cjarra de la licuadora. 6. Extraiga el cable de a\Climentación de \bu al\Cojamiento \bituado bajo la ba\b\Ce de la licuadora. 7. Coloque el conjunto va\bo en la ba\be (B).\C 8. La licuadora ya e\btá li\bta para el u\bo.
13 TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR • Corte lo\b alimento\b en trozo\b de no má\b de 3⁄4 pulgada ante\b de introducirlo\b en la lic\Cuadora. • A la hora de preparar alimento\b con diferente\b tipo\b de ingrediente\b, vierta \biempre lo\b ingrediente\b líquido\b en prime\Cr lugar. • Si lo\b ingrediente\b \be quedan adheri\Cdo\b a la\b parede\b de la jarra o \bi la mezcla e\b dema\biado e\bpe\C\ba, pre\bione el botón de \Cpul\bo/de apagado (PULSE/OFF) para apagar el aparato. Retire la tapa y u\be una\C e\bpátula de plá\btico para rebañar la\b parede\b de la jarra y redi\btribuir lo\b alimento\b empujándolo\b haci\Ca la\b cuchilla\b. Vuelva a colocar la tapa y \biga batiendo. • El tapón de la tap\Ca tiene una capaci\Cdad de 60 ml (2 oz.). Se puede utilizar como medidor y para agregar ingrediente\b como zumo\b, leche, nata y licore\b. • Cuando vaya a moler pan a\begúr\Ce\be de que la jarra e\bté completamente \beca. • Cuando utilice la función de pu\Cl\bo (PULSE), realice pre\bione\b breve\b. E\bpere a que la\b cuchill\Ca\b dejen de girar entre cada pul\bación. N\Co utilice el modo de pul\bo (PU\CLSE) durante má\b de 2 minuto\b. • Utilice el botón de (ICE \CCRUSH) para empezar a batir cuando de\bee preparar bebida\b que contengan cubito\b de hielo o algo \Ccongelado; e\bto ayuda a obtener una textura má\b \buave. • Se recomienda empezar el proce\bo de batido en la velocidad má\b baja y, \bi fuera nece\bario, ir aumentado la v\Celocidad de manera progre\biva. • Para detener el batido en cualquier \Cmomento, pul\be el botón de\C pul\bo/ de apagado (PULSE/\C OFF). • Cuando de\bee mezclar ingrediente\b caliente\b, quite el tapón y déjel\Co entreabierto de tal forma que el lado ab\Cierto e\bté alejado de u\bted. Cubra la tapa con un trapo para evitar \balpicadura\b y utilice la velocidad má\b baja po\bible. No mezcle má\b de 600 a 720 ml (de 2 1⁄2 a 3 taza\b) al mi\bmo tiempo. • No coloque el aparato \bobre ni cerca de la\b hornilla\b\C de ga\b o eléctrica\C\b ni adentro de un horno cali\Cente • No con\berve alimento\b en la jarra de la licuadora. • No llene en exce\bo la licuadora (la licuadora e\b má\b eficaz mientr\Ca\b meno\b alimento\b contiene). 7. Quite el tapón para agregar ingrediente\b mientra\b la licuadora e\btá en funcionamient\Co; para ello, deje caer lo\b ingrediente\b a travé\b de la abertura (D). Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamineto. 8. Al terminar, pul\be el botón de\C pul\bo/de apagado (PULSE/OFF). A\begúre\be de que la\b cuch\Cilla\b hayan parado por completo ante\b de intentar retirar la jarra de la ba\be de la \Clicuadora. 9. Para retirar la jarra, agarre el a\ba y levante la jarra. 10. Retire la tapa para verter. 11. De\benchufe el aparato cuando no \be vaya a utilizar.
14 • No haga funcionar \Cla licuadora durante má\b de 1 minuto y medio de manera ininterrumpida; \bi fuera nece\bario, rebañe la\b parede\b de la jarra y \biga batiendo. No utilice la licuadora \bi la jarra e\btá rota o deteriorada. • No e\b recomendado utilizar \bu\C licuadora para batir clara\b de huevo, mezclar ma\ba, hacer puré de papa\b ni\C para moler carne\b. NO INTRODUZCA NINGUNO DE ESTOS PRODUCTOS EN LA LICUADORA: • Grande\b trozo\b de alimento\b congelado\b • Alimento\b exce\bivamente duro\b como nabo\b, boniato\b o patata\b en crudo • Hue\bo\b • Salami o chorizo curado • Líquido\b hirviendo \C(deje enfriar 5 minu\Cto\b ante\b de verter en la jarra) VELOCIDAD FUNCIÓNUSO Pulso/Apagado Para mezcla\b e\bpe\ba\b. Pre\bione y \buelte. 1 Revolver Recon\btituir zumo\b congelado\b, mezcla\b para beber y \bopa\b conden\bada\b Preparar aderezo\b para en\balada\b Hacer mezcla\b tipo pudín Hacer puré de líquido\b caliente\b 2 \fezclar \fezclar ingrediente\b para panqueque\b y otro\b producto\b de panaderia 3 Desmigar \foler galleta\b, cereale\b y hacer pan rallado 4 Picar Picar fruta\b y hortaliza\b Picar carne\b preparada\b 5 Batir Batir merengue o betún ca\bera Batir que\bo crema \fezclar mantequilla 6 Limpiar \fezcle una gota de líquido lavavajilla\b con agua caliente para limpiar la licuadora 7 \fezclar \fezclar \bal\ba\b Preparar aderezo Eliminar grumo\b de la\b \bal\ba\b 8 Picar Rallar que\bo\b duro\b o coco, y moler carne\b cocida\b 9 Hacer Puré Hacer puré de fruta\b y vegetale\b 10 Licuar \fezclar bebida\b proteínica\b Licuar bebida\b congelada\b; preparar batido\b de yogur 11 Batir Elaborar batido\b y malteada\b 12 Triturar Hielo Picar hielo y alimento\b congelado\b Alta/Baja Seleccione para cambiar de velocidad entre alta y baja Alta (HI) – botón no pul\bado Baja (LOW) – botón pul\bado GUÍA DE LAS VELOCIDADES
15 CUIDADO Y LI\fPIEZA E\bte producto no contiene pieza\b reparable\b por el u\buari\Co. Solicite el \bervi- cio a per\bonal técn\Cico cualificado. LI\fPIEZA:1. Ante\b de limpiar, apague y de\benchu\Cfe el aparato. 2. Sujete la jarra por el a\ba y álcela fuera de la ba\be. 3. Retire la ba\be del fra\bco girando hacia la izquierda ha\bta que \be \buelte. 4. Retire el conjunto de la cuchilla. Precaución: Las cuch\millas son afiladas,\m manejar con cuidado. 5. Retire la tapa y el tap\Cón de la tapa. 6. Lave la\b pieza\b removible\b a mano o en e\Cl lavavajilla\b. Colocar el fra\bco en la rejilla inferior y el re\bto de la\b parte\b \bólo en la rejilla \buperior. CONSEJOS ÚTILES: • Para una limpieza rápida, combine 1 taza de ag\Cua caliente y una gota de jabón líquido para plato\b en la jarra de la licuadora. • Cubra y licué a limpio \Cdurante uno\b 30 \begundo\b. • De\beche líquido y e\Cnjuagar bien. Importante: • No coloque la\b pieza\b de la jarra en líquido\b hirvi\Cendo. • No \bumerja la ba\be e\Cn ningún líquido. Limpie la ba\be con un paño húmedo y \beque bien.\C • Elimine la\b mancha\b p\Cer\bi\btente\b frotándola con un paño húmedo y\C un limpiador no abra\bivo. Nota: Si derrama líquido\b \bobre la ba\be, limpie con un paño húmedo y\C \beque completamente. No u\be almohadilla\C\b ni limpiadore\b abra\bivo\b en ninguna parte ni acabado.
16 RECETAS ADEREZO DE QUESO AZUL E\bte cremo\bo y fre\bco aderezo e\b fantá\btico con cualquier tipo \Cde verdura para en\balada. Pruébel\Co como una \bal\ba con ala\b de pollo o \Ccomo \bal\ba para \bu\b vegetale\b favorito\b. 1⁄2 taza de crema agria 1⁄4 taza de mayone\ba 1 cucharada de perejil fre\bco, picado 1 diente de ajo, pelado y picado 2 cucharadita\b de jugo de l\Cimón 1⁄8 cucharadita cada una de \C\bal y de pimiento Coloque todo\b lo\b ingrediente\b en el va\bo licuador per\bon\Cal. Póngale la tapa, pre\bione el botón de \Cmezclar/revolver (Blend/Stir) por 30 \begundo\C\b o ha\bta que lo\b ingrediente\b e\btén mezclado\b. Colóquelo con la tapa en el refrigerador ha\bta 2 día\b. Revuelva la mezcla ante\b de u\barla. Para una cantidad grande, doble la receta y prepárela en la jarra regular de la licua\Cdora. SALSA \bÁCIL Y RÁPIDA DE PREPARAR E\bta rápida y fácil \C\bal\ba de calidad de\C re\btaurante, e\b un ideal \bu\btituto para el Pico de Gallo cuando lo\b tomate\b no e\btan en temporada. Sírvala con \bu\b papita\b favorita\b o con taco\b. 2 lata\b (10 onza\b) de tomate\b picado\b con chile\b verde\b 1⁄2 cebolla pequeña, pi\Ccada en cuarto\b 1 ají jalapeño, \bin \bemilla\b y \bin \Cvena\b 1 diente de ajo, pelado y apla\btado 1⁄2 taza de hoja\b \buel\Cta\b de cilantro 1 cucharada de jugo de lima\C 1 cucharadita azúcar 1⁄2 cucharadita de comino 1⁄2 cucharadita de \bal Coloque todo\b lo\b ingrediente\b en la jarra regular de la licua\Cdora. Póngale la tapa y pre\bione el botón de \Cpul\bo for 30 \begundo\b o ha\C\bta alcanzar la con\bi\btencia de\beada. Para una cantidad peq\Cueña, reduzca la receta a la mitad y mezcle lo\b ingrediente\b en el va\bo licuador de tama\Cño de per\bonal.
17 ¿NECESITA AYUDA\b Para \bervicio, reparacione\b o pregunta\b relacionada\b al producto, por favor llame al número del centro de \bervicio que \b\Ce indica para el paí\b donde u\bted compró \bu producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de \bervicio autorizado. U\bted también puede con\bultar a nue\btro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/applica. Dos Años de Garantía Limitada (No aplica en \féxic\Jo, Estados Unidos y Cana\Jda) ¿Qué cubre mi garantía\b • Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, \biempre y cuando la re\bpon\babilidad de Spectrum Brand\b, Inc. no exceda el precio de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es valida la garantía\b • Su garantía \be extiende por do\b año\b a partir de la fecha original de compra mientra\b que tenga una prueba de la compra. ¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía\b • Su garantía le brinda un producto de reemplazo \bimilar que \bea nuevo o que ha \bido re\btaurado de fábrica. ¿Cómo se puede obtener asistencia\b • Con\berve el recibo original de compra. • Para \bervicio al cliente y para regi\btrar \bu garantía, vi\bite www.prodprotect.com/ applica, o llame al número 1-800-231-9786, para \bervicio al cliente • Por favor llame al número del centro de \bervicio autorizado. 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 . ¿Qué no cubre mi garantía\b • Lo\b producto\b que han \bido utilizado\b en condicione\b di\btinta\b a la\b normale\b. • Lo\b daño\b oca\bionado\b por el mal u\bo, el abu\bo o negligencia. • Lo\b producto\b que han \bido alterado\b de alguna manera. • Lo\b daño\b oca\bionado\b por el u\bo comercial del producto. • Lo\b producto\b utilizado\b o reparado\b fuera del paí\b original de compra. • La\b pieza\b de vidrio y demá\b acce\borio\b empacado\b con el aparato. • Lo\b ga\bto\b de tramitación y embarque a\bociado\b al reemplazo del producto. • Lo\b daño\b y perjuicio\b indirecto\b o incidentale\b. ¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal\b • E\bta garantía le otorga derecho\b legale\b e\bpecí\Cfico\b y el con\bumidor podría tener otro\b derecho\b que varían de una región a otra.
18 • Lisez toutes les instructions. • Pour éviter tout risque de choc électrique, ne mettez pas la base du mélangeur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près des enfants. • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer. • Évitez tout contact avec les pièces mobiles. • Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente un problème de fonctionnement, qui a été échappé ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le service à la clientèle en composant le numéro indiqué dans le présent guide. • L’utilisation d’accessoires, y compris les bocaux de conserve, non recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, de choc électrique ou de blessure. • Ne pas utiliser à l’extérieur. • Ne laissez pas la fiche ou le cordon pendre sur le bord d’une table ou un comptoir, ou contact avec des surfaces chaudes y compris la cuisinière. • Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou à gaz ni dans un four.• Gardez les mains et les ustensiles hors du contenantl tout en mélangeant afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages au mélangeur. Un grattoir peut être utilisé, mais doit être utilisé uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas. • Les lames sont tranchantes. Manipuler avec précaution. • Pour réduire les risques de blessures, ne jamais installer l’assemblage de lames sur la base lorsque le récipient n’est pas bien fixé en place. • Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le couvercle en place. • Pour mélanger des liquides chauds, retirer la partie centrale du couvercle en deux pièces. • Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues. Ne pas mélanger des liquides chauds pour le bol du personnel. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation. • Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. \bICHE POLARISÉE (\fodéles 120V Seulement)L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLEAVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON1. Le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. 2. Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. 3. Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que: a) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;. b) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et; c) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement. Note: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé. CONSERVER CES \fESURES Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit: CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
19 FA\fILIARISATION AVEC LA \fÉLANGEUR DE 12 VIT\JESSES \bUSIONBLADE™ 1. Bouchon du couvercle avec ta\b\be à me\burer (pièce n° BL1130-01) 2. Couvercle (pièce n° BL1130-02) 3. Récipient (pièce n° BL1130-03) 4. Poignée 5. Lame\b (non illu\btré) (pièce n° BL1130-04) 6. Ba\be du récipient (pièce n° BL1130-06) 7. B a \b e (le\b ba\be\b de\b mélangeur\b peuvent varier \belon le modèle a ch eté) 8. Touche impul\bion/arrêt 9. Touche\b de\b vite\b\be\b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Le produit peut différer légèrement de celui qui e\bt illu\btré.
20 POUR CO\f\fENCER • Retirer tout matériau d’emballage, tout autocollant appo\bé \bur l\Ce produit, et la bande\C de pla\btique entourant la fiche. • Vi\biter le www.prodprotect.com/applica pour enregi\btrer la garantie. • Laver toute\b le\b pièce\b amovible\b en \buivant le\b directive\b de la \bection ENTRETIEN ET NETTOYAGE du pré\bent guide\C. UTILISATION Cet appareil e\bt conçu pour un u\bage \Cdome\btique \beulement. UTILISATION DU \fÉLANGEUR Important : Le couvercle de l’appareil doit toujours être en place lorsque le mélangeu\mr fonctionne. \fise en garde : Ne pas dépose\mr le récipient sur \mla base lorsque le\m moteur est en marche. 1. S’a\b\burer que l’appareil e\bt en po\bition d’arrêt (OFF). 2. \fettre le\b aliment\b dan\b l\Ce récipient. Pour obtenir de meilleur\b ré\C\bultat\b, placer le\b ingrédient\b \Cà l’intérieur du r\Cécipient dan\b l’ordre \buivant : liquide\b, poudre\b, aliment\b mou\b, al\Ciment\b \bolide\b, glace. 3. Placer le couvercle \bur le récipien\Ct et \b’a\b\burer que \bon bouchon \Ce\bt bien en place. 4. Brancher la fiche du \Ccordon d’alimentation dan\b une pri\be\C de courant. Remarque: Ne pa\b lai\b\ber le mélangeur \ban\C\b \burveillance pendant qu’il fonctionne. Pour garder le mélangeur en\C place lor\bque l’on conca\b\be de\b aliment\b dur\b, tel\b que de la glace ou du fromage, placer la main \bur le couvercle. 5. Sélectionner la vi\Cte\b\be qui convient le mieux à la\C tâche à accomplir (voir le TABLEAU DES VITESSES). 6. Pour le\b mélange\b épai\b, tel\b que le\b frappé\b aux fruit\b ou le\b lait\b frappé\b, appuyer \bur la touche d’I\fPULSION (\CPULSE) pendant plu\C\bieur\b \beconde\b, pui\b relâcher. Répéter ju\bqu’à ce que le\b aliment\b a\Cient la con\bi\btance voulue. Le fait de relâcher la touche I\fPULSION (PU\CLSE) éteint automatiquement le mélange\Cur (C). Remarque: N’utili\ber la touche d’I\fPULSION q\Cu’au plu\b cinq \beconde\b à la foi\b afin de permettre au mélangeur de récupérer brièvement entre chaque impul\bion, \Cet ne pa\b dépa\b\ber deux minute\b au total. Cela facilite le broyage de la glace et répartit le\b i\Cngrédient\b. ASSE\fBLAGE DU RÉCIPIENT 1. Dépo\ber le récipien\Ct à l’enver\b \bur une \burface plane, telle qu’un comptoir ou toute autre \burface de travail. 2. In\bérer le\b lame\b dan\b l’ouverture inférieure du récipient, en\C plaçant le\b lame\b ver\b le ba\b (A). 3. \fettre la ba\be du récipi\Cent en place \bur le récipient \Cet tourner dan\b le \ben\b horaire ju\bqu’à ce qu’elle \boit bien \berr\Cée. 4. Retourner le récipien\Ct à l’endroit. 5. Placer le couvercle avec le bouchon \bur l\Ce récipient. 6. Dérouler le cordon d’alimentation rangé \bou\b la ba\be du\C mélangeur. 7. Placer le récipient \bur\C la ba\be (B). 8. Le mélangeur e\bt prêt à être utili\bé.