Home
>
Black and Decker
>
Coffeemaker
>
Black and Decker ALLINONE COFFEE BEAN GRINDER 10CUP COFFEEMAKER UCM200WG User Manual
Black and Decker ALLINONE COFFEE BEAN GRINDER 10CUP COFFEEMAKER UCM200WG User Manual
Have a look at the manual Black and Decker ALLINONE COFFEE BEAN GRINDER 10CUP COFFEEMAKER UCM200WG User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1920 How to Use This appliance is intended for household use only. BEFORE FIRST USE Caution: To protect against electric shock, do not immerse the coffeemaker or allow AC cord to come into contact with water or other liquids. 1. Carefully unpack your coffeemaker. remove any labels from the outer surfaces. 2. Clean the carafe, carafe lid, mill basket and mill basket lid in warm, soapy water. rinse thoroughly and dry. 3. Fill the water reservoir to the 10-cup mark with cold water. Place carafe onto the warming plate. 4. Insert the mill basket and mill basket lid into the coffeemaker, taking care to replace it properly. DO NOT USE COFFEE WHEN CLEANING. USE WATER ONLy. Close the mill assembly lid. Note: The mill lid must be closed securely in order for the brew cycle to begin. 5. Plug the coffeemaker into an outlet. 6. Press the mill button to turn the grinding blades off. The mill indicator light will appear. 7. To start the cleaning cycle, press the power button and the water will begin to flow the coffeemaker. 8. When the carafe is full, press the power button to turn the unit OFF. Discard the water in the carafe. Allow the unit to cool for 15 minutes. 9. refill the water reservoir and repeat steps 6-8 one more time. 10. After the second pot of water has cooled, discard the water and thoroughly wash the carafe, carafe lid, mill basket and mill basket lid in warm, soapy water. rinse thoroughly and dry. SETTING THE CLOCK 1. Plug the coffeemaker into an outlet. Display will show 12:00 and will continue to flash until the time is set. 2. Press and hold the hour button until the LED display begins to flash. The unit is now in the clock-setting mode. 3. Press the hour and minute buttons, and , to set the correct time. A small dot will appear in the upper left corner of the display to signify A.M. No visible dot indicates P.M. The clock display will flash 5 times, then stop. The time is now set. BREWING COFFEE - IMMEDIATE START 1. Plug the appliance into an electrical outlet. 2. Markings on the carafe indicate the level of water required to brew the desired number of cups. Fill the carafe with cold tap water. Close the lid back into position. Note: Brewing less than 4 cups is not recommended. 1. Assembly lid 2. Spreader tube 3. Locking buttons 4. Sneak-A-Cup® 5. Grinding motor pin 6. Measuring spoon -10--8--6--4--2- B 1. Safety interlock switch 2. Mill basket 3. Maximum fill level 4. Blades 5. Sneak-A-Cup® 6. Lock buttons 7. Basket tabs 8. Mill basket lid 9. Mill basket tabs C C 12:30 D 1. Timer Indicador Light 2. Minute 3. Grind Select 4. Mill 5. Mill Indicator Light 6. Power 7. Power Light 8. Hour 9. Timer 10. LED Display
2122 3. After brewing is complete, remove carafe from warming plate and serve. Coffeemaker warming plate will cycle on and off to maintain proper coffee temperature for one hour before it automatically shuts off and the Power Light turns off. 4. Unplug and allow unit to cool for 10 minutes between cycles. Allow to cool completely before attempting to clean. Warning: Warming plate is hot! Do not touch bottom of carafe or warming plate during or after brewing. Note: After the unit is turned off or automatically shuts off after one hour, mill coarseness setting will default to level 4 (medium grind). Coarseness setting will also default to level 4 in the event of power interruption. Note: The amount of coffee in the carafe may be slightly less than the amount of water placed in the water reservoir, since some of the water is absorbed by the coffee grounds. BREWING COFFEE - PROGRAMMING DELAy TIMER 1. Follow steps 1 – 6 in BrEWINg COFFEE – IMMEDIATE STArT and 1-3 in PrOgrAMMINg THE MILL. 2. Be sure clock is set to the current time (see SETTINg THE CLOCK instructions). 3. Press and hold the timer button until the timer light appears and the display reads 12:00. Use the Hour and minute buttons, and , to set the desired programmed time. A small dot will appear in the upper left corner of the display to signify A.M. No dot indicates P.M. 4. The timer display will flash 5 times then switch back to the current time of day. Press and release the timer button . The programmed time is now set and the timer indicator light will turn on to indicate the timer has been reset. Note: The programmable function must be reset after each programmed use. SNEAK-A-CUP® INTERRUPT FEATURE You can pour a cup of coffee while coffee is brewing without leaking from the brew basket. When finished pouring coffee, place the carafe under brew basket. The brewing process continues. Important: To avoid possible overflow after removing the carafe, be sure to replace the carafe under the brew basket within 20 seconds to prevent the basket from overflowing. KEEP WARM FUNCTION The automatic keep warm function keeps coffee at the proper serving temperature for up to 1 hour from brewing. To keep coffee hot, return the carafe to the warming plate after serving. To deactivate this function after brewing, simply press the power button to turn the unit OFF. TO BREW A SECOND POT OF COFFEE To brew a second pot of coffee, turn the coffeemaker OFF for 10 minutes and allow it to cool. Empty used coffee grounds from the mill basket and repeat steps for brewing. Caution: Failure to allow appliance to cool completely may cause water to overheat and spray hot steam. The hot steam can cause severe burns. 3. Lift up the reservoir cover and slowly pour water into the water reservoir. Place empty carafe onto the warming plate. 4. Open the mill assembly lid and grasp mill basket tabs to remove the basket lid. Using the scoop provided with your coffeemaker, measure the desired amount of roasted whole bean coffee into the mill basket. We recommend using 1 scoop for every 2 cups of brewed coffee, which may be adjusted to suit your individual tastes. Note: 1 scoop = 1 tablespoon. Warning: The Mill Basket maximum capacity is 8 scoops of whole bean coffee. DO NOT EXCEED THE 8-SCOOP MAXIMUM. Note: 8 scoops = 8 tablespoons maximum. 5. replace mill basket lid. Make sure that the basket is firmly seated in the assembly, the lid on basket is secured, and that the mill assembly lid is closed before attempting to operate unit. Warning: The coffeemaker will not operate without the Lids being closed properly. Note: ground coffee may be substituted for whole bean coffee. 6. We recommend using 1/2 to 1 tablespoon of ground coffee beans for every brewed cup of coffee, which may be adjusted to suit your individual tastes. See PrOgrAMMINg THE MILL for complete procedure. 7. You are now ready to initiate the automatic mill and brew process. If you wish to use the delay timer so you can program the coffeemaker to mill and brew later, please read BrEWINg COFFEE - PrOgrAMMINg THE DELAY TIMEr. PROGRAMMING THE MILL Note: If you desire a medium grind, your machine is automatically preset to “4” or a medium grind; refer to step 2 below. If you wish to program a finer or coarser grind, start with step 1. 1. To set the mill to grind the beans to the desired level of coarseness, press the to select different coarseness levels. Seven levels of coarseness are available. Coarseness is determined by the length of time milled - the longer the time, the finer the grind the stronger the flavor. Setting 1 will mill the beans for 15 seconds. Setting 7 will mill the beans for 40 seconds. If you do no select a setting the unit will automatically default to setting 4. Make sure the mill light is turned off. Note: If you wish to use pre-ground coffee instead of whole coffee beans, press the mill button and make sure the mill indicator Light is on. If you are using whole coffee beans, then the light should be off. 2. Press the power button to initiate the mill and brew process; the power light will turn on. Mill will start. After mill stops, unit will automatically switch to brewing operation. To interrupt milling or brewing press the power button and the power light will turn off. Caution: Do not open lid until blades and unit operation has come to a complete stop.
2324 HOW TO DECALCIFy yOUR COFFEEMAKER 1. Pour white into the carafe up to the 6-cup mark. Add cold water up to the 10-cup mark. Pour the water/vinegar mixture into the water reservoir and place empty carafe onto the warming plate. 2. Insert the mill basket and lid into place. DO NOT USE COFFEE! 3. Press the mill button to turn the grinding blades off. The mill indicator light will appear. 4. Press the power button to begin the cleaning cycle. 5. When the cycle is finished, press the power button to turn the coffeemaker OFF. Carefully remove the carafe and place on a heat resistant surface. 6. Wait 15 minutes. Pour the same vinegar / water solution back into the water reservoir and replace the carafe back onto the warming plate. 7. repeat steps 3 and 4 above. 8. When the brew cycle is finished, press the power button to turn the coffeemaker OFF and discard the solution. 9. To rinse: Allow the coffeemaker to cool for 15 minutes. Fill the carafe with cold fresh water. Pour the water into the water reservoir and replace the carafe onto the warming plate. Press the mill button to turn the grinding blades off. Press the power button . When the brew cycle is complete, discard the water. repeat this step with another carafe of fresh water. Discard the rinse water. 10. Wash and dry all removable parts. Wipe the exterior of the coffeemaker with a damp cloth. HINTS FOR BEST RESULTS • A clean coffeemaker is essential for making great tasting coffee. regular cleaning, as specified in the CArE AND CLEANINg INSTrUCTIONS, is highly recommended. • Always use fresh, cold water in your coffeemaker. • Do not add less than 4 cups (20 ounces) of water to the water reservoir. • Do not add more than 8 scoops of whole bean coffee to the mill basket. • The coffee Mill is intended for COFFEE ONLY. Never grind any other food products or spices in the coffee mill. • Store coffee in a cool, dry place. Once coffee has been opened, keep it tightly sealed in the refrigerator to maintain freshness. • Do not re-use coffee grounds. • reheating coffee is not recommended. Coffee is at its peak flavor immediately after brewing. Care and Cleaning This appliance requires little maintenance. It contains no user-serviceable parts. Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician. CLEANING INSTRUCTIONS Note: Do not place anything other than water or the vinegar cleaning solution specified in this manual into the water reservoir. 1. To clean your coffeemaker after brewing, be sure the coffeemaker is turned OFF, unplugged and cool. 2. Wipe the outside of your coffeemaker and the warming plate with a soft, damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaners or scouring pads. 3. Hand wash mill basket, mill lid, carafe lid and carafe in warm, sudsy water. DO NOT PLACE IN DISHWASHEr. Warning: Never immerse the coffeemaker body in water or other liquid. Warning: Rinse water reservoir with cold water periodically. NEVER use a cloth to clean or dry the water reservoir as the cloth will leave a lint residue and may clog and cause damage to your coffeemaker. MINERAL DEPOSITS / DECALCIFyING Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. excessive steaming or a prolonged brewing cycle are signs that a cleaning is needed. Cleaning is recommended every 60 brewing cycles.
¿NECESITA AyUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One- year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • One year after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • g lass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. 2728
ArgentinaServicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 ColombiaPLINArES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa RicaAplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 EcuadorServicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 El SalvadorCalle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 GuatemalaMacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101HondurasServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 NicaraguaServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 PanamáServicios Técnicos CAPrI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236 (507) 2360-159 PerúServicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto RicoBuckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ Pr 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica DominicanaPlaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo, república DominicanaTel.: (809) 687-9171 VenezuelaInversiones BDr CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 [email protected] Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos por e-mail: [email protected] Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: Comercializado por:Applica Manufacturing, S. de r. L. de C.V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570MEXICOServicio y ReparaciónArt. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. CuauhtemocServicio al Consumidor,Venta de refacciones y Accesorios01 800 714 2503 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de r. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de r. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. 2930
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Fabricado en la república Popular de China Impreso en la república Popular de China Importado por: APPLICA AMERICAS, INC. Av. Juan B Justo 637 Piso 10 (C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C.U.I.T No. 30-69729892-0 APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 5263-9900 Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 Made in People’s republic of China Printed in People’s republic of China marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. A trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA r12007/7-17-33S/E 1 025 W 120 V CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz 60Hz El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a continuación: PRECAUCIóN: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado. The lightning symbol refers to “dangerous voltage”; the exclamation symbol refers to maintenance instructions. See below: WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside. repair should be done by authorized service personnel only. PRECAUCIóN / WARNING RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELéCTRICO. NO ABRA. RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. Date Code