Home > Black and Decker > Coffeemaker > Black and Decker 12CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER DCM3100B User Manual

Black and Decker 12CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER DCM3100B User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 12CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER DCM3100B User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Please Read and Save this Use and Care Book
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto 
    Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
    Model 
    Modelo 
    Modèle
    ❑ DCM3100B
    12-Cup Programmable 
    Coffeemaker
    Cafetera programable 
    de 12 tazas
    Cafetière programmable 
    de 12 tasses
    USA/Canada  1-800-231-9786
    Mexico   01-800-714-2503
    www.applicaconsumerproductsinc.com
    IMPORTANT / IMPORTANTE /IMPORTANT 
    WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
    LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO
    LAVER LA CARAFE AVANT  LA PREMIÈRE UTILISATION!
    Accessories/Parts (USA/Canada)
    Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
    Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 
    1-800-738-0245
    Register your product online at www.prodprotect.com/applica,  for a chance to WIN $100,000! For US residents only
    Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000! Solamente para los residentes de EE.UU
    Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica  et courez la chance de GAGNER 100 000 $! Aux résidents du É.-U seulement 
    						
    							
    21
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 
    followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, 
    including the following:
    ❑ Read all instructions.
    ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
    ❑ To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in 
    water or other liquids.
    ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 
    children.
    ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool 
    before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
    ❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the 
    appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the 
    appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, 
    or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of 
    this manual.
    ❑ The use of an accessory not evaluated for use with this appliance may 
    cause injuries.
    ❑ Do not use outdoors.
    ❑ Do not let cord hang over the edge of table or counter, or touch hot 
    surfaces.
    ❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
    ❑ Keep the lid on the carafe when in use.
    ❑ The carafe is designed for use with the appliance. It must never be used 
    on a range top.
    ❑ Do not clean the carafe with abrasive cleansers, steel wool or other 
    abrasives material.
    ❑ Do not set a hot carafe down on a wet or cold surface.
    ❑ Do not use the carafe if the glass is cracked or has a loose or weakened 
    handle.
    ❑ Do not use this appliance for other than intended use.
    ❑ Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
    ❑ To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall 
    outlet.
    POLARIZED PLUG (120V Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce 
    the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one 
    way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, 
    contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent 
    removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not 
    attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. 
    Repair should be done only by authorized service personnel. 
    ELECTRICAL CORD
    a)  A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided 
    to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a 
    longer cord.
    b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and 
    may be used if care is exercised in their use.
    c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
      1)  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord  
        or extension cord should be at least as great as the electrical rating  
       of the appliance,
     2)  If the appliance is of the grounded type, the extension cord should  
        be a grounding-type 3-wire cord, and
     3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape over  
        the countertop or tabletop where it can be pulled on by children  
       or tripped over.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 
    personnel or in Latin America by an authorized service center.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This product is for household use only. 
    						
    							
    43
    Product may vary slightly from what is illustrated.
     1.  LCD display 
        Shows:
     • Current time of day
      • Preset auto brew cycle
      • Freshness indicator 
      • Clean indicator
     2. AUTO Button: Activates the auto brew function.
     3. BREW STRENGTH Button: Allows you to select mild, regular or strong coffee
     4. MIN Button: Sets desired minutes.
     5. HOUR Button: Sets desired hour.
     6. PROG Button: Allows you to select a specific time for brewing coffee.
     7. POWER Button: Unit comes on and starts brewing cycle or unit shuts off and cancels      brewing cycle.
    CONTROL PANEL
     1. Flip-up water reservoir cover
      2. Brew basket compartment release button
     †3.  Water filter holder and Carbon filter (Part # DCM3000-WF)
     4. Backlit water reservoir with cup level markings
      5. Sneak-A-Cup® interrupt feature
      6. Water-fill and brewed-coffee markings 
     †7.  12-cup/60-oz. (1800 ml) Perfect Pour® glass carafe (Part # DCM3000-GLASS)
     8. Nonstick “Keep Hot” plate
      9. LCD display and control panel
     †10.  Coffee scoop (Part # DCM3000-SCOOP)
     11.  Brew basket compartment
     †12.  Removable brew basket (Part # DCM3200-BREW)
     †13.  Permanent gold-tone filter (Part # DCM3100B-PF)
    †Consumer replaceable/removable parts
    COFFEE12WATER
    10864
    OPEN
    BREWBASKET-12MAX
    -10
    -2
    -8
    -6
    -4
    POWERPROGHOURMINAUTOMILDREGULARSTRONG
    12:00
    BREWSTRENGTH
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    BREWSTRENGTH
    POWER
    PROGHOURMIN
    AUTO
    MILDREGULARSTRONG
    6:00
    
    
    
    
     
    						
    							
    65
    How to Use
    This product is for household use only.
    GETTING STARTED
    • Remove all packing material and any stickers from the product.
    • Remove and save literature.
    • Wash all removable parts as instructed in CARe  AnD CLeAnIng section  
    of this manual.  
    • Uncoil power cord and plug into standard electrical 
    outlet.
    • Open water reservoir cover and pour fresh cold water  
    up to 12-cup level mark into the water reservoir (A).
    • Close water reservoir cover.
    • Press brew basket compartment release button to open.
    • Take out removable brew basket.
    •  Place empty permanent gold-tone filter or an 8 to 12 cup 
    paper filter into removable brew basket.
    • Place basket into brew basket compartment (B).
    • Close brew basket compartment until is snaps into place.
    • Place empty carafe on “Keep Hot” plate.
    • Brew water through unit without adding coffee grounds.  
    Note: This removes any dust or residue that may remain in the system during the 
    manufacturing process.
    • Discard the water from the carafe and remove the brew basket. If using 
    permanent gold-tone filter, rinse well, then replace in brew basket; if using a 
    paper filter, discard.
    • Press the POWER button to shut off the unit. 
    • Unplug the unit and allow it to cool down.
    WATER FILTER 
    1.  Remove carbon filter from packing material.
    2. Press latch on filter holder to open (C).
    3.  Place carbon filter inside.
    4. Close the filter holder tightly until it snaps into place (D).
    OPENBREWBASKET-12MAX-10-8-6-4
    COFFEE12WATER10864
    A
    COFFEE12WATER
    OPENBREWBASKET-12MAX-10
    -2
    -8-6-4B
    C
    D
    5.  Place filter holder inside the water reservoir and insert it 
    into the recess at the bottom right hand corner (E).
    WATER FILTER REPLACEMENT:
    1. Press latch on filter holder to open (see illustration C).
    2. Dispose of old carbon filter.
    3. Remove new carbon filter from packing material.
    4. Place new carbon filter inside filter holder.
    5. Close the filter holder tightly until it snaps into place (see illustration D).
    6. Place filter holder inside the water reservoir and insert it into the recess at the 
    bottom right hand corner (see illustration E).
    Note: Replace carbon filter every 60 brewing cycles or every 2 months after 
    removing it from the sealed package. (Call the 800 number on the front cover 
    for replacements)
    SETTING THE CLOCK
    1. Plug appliance into standard electrical outlet.
    2. The digital clock display flashes 12:00 A.M. (F).
    3. To change the time:  Press HOUR button until the 
    correct time appears on the display. Repeat with the 
    MIN button.
    TIP:  Holding the button down makes the hours and 
    minutes change rapidly after a short delay; tapping changes 
    the time in 1-digit increments.
    Note: If the unit is unplugged or power is interrupted even momentarily,  
    the time will need to be reset.
    BREWING COFFEE
    1.  Plug cord into a standard electrical outlet.
    2. Open water reservoir cover.
    3. Fill carafe with desired amount of cold tap water using 
    the water markings on the carafe; pour into water 
    reservoir (G). 
    Note: Do not exceed the 12-cup maximum level.
    4. Close water reservoir cover securely.
    5. Press brew basket compartment release button to open.
    6. Place empty permanent gold-tone filter or an 8 to 12 cup 
    paper filter into removable brew basket (H).
    7. Add desired amount of ground coffee.
    8. Close brew basket compartment securely.
    9. Place empty carafe on the “Keep Hot” plate.
    BREWSTRENGTH
    POWER
    PROGHOURMIN
    AUTOMILDREGULARSTRONG
    12:00
    F
    COFFEE12WATER10864
    OPENBREWBASKET-12MAX-10-8G
    COFFEE12WATER
    OPENBREWBASKET-12MAX-10
    -2
    -8-6-4H
    E 
    						
    							
    10. Select the brew strength desired by pressing the BREW 
    STRENGTH button and selecting one of the 3 levels 
    desired (J):
     • MILD
     • REGULAR
      • STRONG
    Note:  The BREW STRENGTH can be selected before or 
    after brewing begins. 
    11.  Press the POWER button and brewing begins.
    Note:  To delay brewing see, DELAyED BREWING section.
     12.  Once the brewing cycle is complete the word FRESH  
        and the FRESH icon will appear on the digital  
       display (K).  
     13.  After 20 minutes the digital display will change  
        to NOT FRESH and the icon will also indicate the 
       same (L).  
     14.  Keep carafe on the “Keep Hot” plate between  
        servings to preserve the temperature of the coffee 
       in the carafe.  
     15.  Once coffee grounds have cooled, press brew basket  
       compartment release button to open.
    16.  Use basket handle to remove and discard used grounds and paper filter (if 
    used). If using permanent gold-tone filter, rinse and replace into brew basket 
    and close brew basket compartment.
    17. The coffee maker automatically shuts off after 2 hours.
    18. Unplug appliance when not in use.
    SNEAK-A-CUP® INTERRUPT FEATURE 
    The Sneak-A-Cup® feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe 
    while the coffee is brewing. When the carafe is removed the brewing process is 
    paused. Simply replace the carafe on the “Keep Hot” plate within 30 seconds and 
    brewing resumes.
    DELAyED BREWING
    1. Follow steps 1 through 10 under the BReWIng COFFee section.
    2. Press the PROG button; the word AUTO flashes on the 
    bottom left of the display (M).
    3. The digital clock displays 1:00 or the previous preset 
    delayed start time.
    4. To change the time:  press the HOUR button until the 
    correct time appears on the display. Repeat with the  
     MIN button.
    BREWSTRENGTH
    POWER
    PROGHOURMIN
    AUTO
    MILDREGULARSTRONG
    6:00
    K
    BREWSTRENGTH
    POWER
    PROGHOURMIN
    AUTO
    MILDREGULARSTRONG
    6:00
    L
    BREWSTRENGTH
    POWER
    PROGHOURMIN
    AUTO
    MILDREGULARSTRONG
    1:00
    M
    5.  Press the PROG button again. The delayed brewing is set.
    6. Press the AUTO button to activate the delayed brewing. The AUTO button lights 
    and the AUTO logo are displayed.
    7. To check the preset auto time, press PROG button and it will display the time 
    selected for delay brewing to begin.
    8. To cancel the Auto brew, press the AUTO button. All lights are off.
    COFFEE BREWING TIPS
    • Stir coffee in carafe before serving to evenly distribute the flavor.
    • Coffee that is poured during brewing cycle may vary in strength from the 
    finished brew.
    •  not sure how much coffee to use? Begin by using 1 level tablespoon of medium 
    grind coffee for each cup of coffee to be brewed.
    • For variety, add 1/2 teaspoon ground cinnamon or allspice to the coffee grounds 
    before brewing.
    • If you like milk or half-and-half in your coffee, pour amount of milk desired into 
    the carafe before brewing. Make sure to leave enough room in the carafe for the 
    amount of coffee you wish to brew. 
    • For a special occasion, whip some heavy cream with 2 or 3 tablespoons of 
    orange marmalade. Use to top off each cup of coffee.
    • Keep your coffeemaker scrupulously clean; you’ll be pleased with the flavor.
    Note: The residual oils from previously brewed coffee can give your next brew a 
    rancid, bitter flavor (see CARe  AnD CLeAnIng section).
    • For iced coffee, brew the coffee with twice the normal amount of grounds. The 
    ice dilutes the coffee flavor. Or make coffee ice cubes and brew your normal 
    strength. Remember when pouring hot liquid into a glass, always put a spoon in 
    the glass before adding the hot liquid.
    Care and Cleaning
    This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service 
    personnel.
    Caution: Do not overexpose the control panel to water. Water may cause 
    permanent damage and make the coffeemaker inoperable.
    1. Make sure the unit is unplugged and cooled before cleaning.
    2. Open water reservoir cover.
    3. Remove the brew basket by its handle and lift straight up.
    4. If using paper filter, discard the filter with the grounds. If using the permanent 
    gold-tone filter, discard grounds and rinse thoroughly in warm, sudsy water.
    5. Clean parts as follows:
      • Brew basket, carafe and lid are all top rack dishwasher safe; or they may  
        be hand washed in warm, sudsy water.
     • Wipe the exterior and the "Keep Hot" plate with a soft damp cloth. Do not  
        use abrasive cleansers or scouring pads.  never immerse the coffeemaker  
       in water.
    78
    AUTO
    BREWSTRENGTH
    MILD
    REGULAR
    STRONG
    J 
    						
    							
    109
    TREAT CARAFE WITH CARE
    A damaged carafe may result in possible burns from a hot liquid. To avoid 
    breaking:
    • Do not allow all liquid to evaporate from the carafe while on the "Keep Hot" 
    plate or heat the carafe when empty.
    • Discard the carafe if damaged in any manner. A chip or crack could result in 
    breakage.
    •  never use abrasive scouring pads or cleansers, they will scratch and weaken the 
    glass.
    • Do not place the carafe on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven 
    or in a microwave oven.
    • Avoid rough handling and sharp blows.
    WATER FILTER HOLDER
    To clean water filter holder:
    1. Press latch on filter holder to open (see illustration C).
    2. Take out carbon filter.
    3. Place carbon filter on top of a paper towel.
    4. Filter holder is top rack dishwasher safe or it may be hand washed in warm, 
    sudsy water.
    5. Rinse carbon filter with tap water.
    6. Place carbon filter back inside filter holder.
    7. Close the filter holder tightly until it snaps into place (see illustration D).
    8. Place filter holder inside the water reservoir and insert it into the recess at the 
    bottom right hand corner (see illustration E).
    Note: To replace filter see WATeR FILTeR RePLACeMenT section.
    Tip: Replace carbon filter every 60 brewing cycles or every 2 months after 
    removing it from the sealed packaging. (Call the 800 number on the front cover 
    for replacements)
    MINERAL DEPOSITS AND CLOGGING
    Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker.  excessive steaming 
    or a prolonged brewing cycle are signs that a cleaning is needed. Cleaning is 
    recommended every 60 brewing cycles.
    Important: Remove the water filter holder with the carbon filter from the water
    reservoir before cleaning the unit.
    Auto Clean Function
    1. After 60 brewing cycles, the  symbol will appear     
     and flash on the LCD display — reminding you to     
     run the Clean cycle (N).
    2. Open water reservoir lid.
    3. Pour white vinegar into the water reservoir up to the     
     7-cup level on the window. Add fresh water up to the     
     12-cup line, and close the reservoir lid.
    4.  Press brew basket release button to expose brew basket.
    5.  Insert permanent gold-tone filter or a new paper filter in the brew basket. Set 
    the empty carafe on the “Keep Hot” plate.
    6. Press and hold down the “PROg” button for approximately 2 seconds to  
    activate the cycle. The  symbol on the LCD display will blink for the full  
    duration of the Clean cycle (see illustration N). 
    7. The entire cleaning cycle will take 45-60 minutes to complete. During this 
    cycle, the coffeemaker will:
     a.  Slow brew approximately 3 cups of cleaning solution.
     b.  Pause for 30 minutes.
     c.  give an audible signal and then brew the remainder of the cleaning 
       solution.
     d.  When the Clean cycle is complete, the  symbol on the LCD 
       display will disappear; the coffeemaker will give another audible  
       signal, and then automatically turn off.
    8. Discard the paper filter (if used), empty the carafe and rinse with clean water.
    9. Refill the reservoir with cold water to the 12-cup line, replace the empty 
    carafe, put permanent gold-tone filter or a paper filter in the brew basket, 
    then turn on the coffeemaker and run another brew cycle to flush out the 
    remaining cleaning solution.
    10. Wash the brew basket and carafe and carafe lid as instructed in CARe AnD 
    CLeAnIng.
    11. Put the water filter holder with the carbon filter inside the water reservoir and 
    insert it into the recess at the bottom right hand corner (see illustration E).
    Bypassing the Clean Cycle
    To bypass the Clean cycle, press and hold down the AUTO button for 
    approximately 2 seconds.
    Manual Cleaning
    1. Open water reservoir lid.
    2. Pour white vinegar into the water reservoir up to the 7-cup level on the 
    window. Add fresh water up to the 12-cup line, and close the reservoir lid.
    3. Press brew basket release button to expose brew basket.
    4. Insert permanent gold-tone filter or a new paper filter in the brew basket. Set 
    the empty carafe on the “Keep Hot” plate.
    5. Turn the coffeemaker on and let half the cleaning solution brew into the carafe. 
    Turn the coffeemaker off and let it soak for at least 15 minutes to soften the 
    deposits.
    6. Turn the coffeemaker on and brew the remaining cleaning solution into the 
    carafe.
    7. When the cleaning solution has finished brewing, discard the paper filter  
    (if used), empty the carafe and rinse with clean water.
    BREWSTRENGTH
    POWER
    PROGHOURMIN
    AUTO
    MILDREGULARSTRONG
    6:00
    N 
    						
    							
    1211
    8. Refill the reservoir with cold water to the 12-cup line, replace the empty 
    carafe, put permanent gold-tone filter or a paper filter in the brew basket, 
    then turn on the coffeemaker and run another brew cycle to flush out the 
    remaining cleaning solution.
    9. Wash the brew basket and carafe and carafe lid as instructed in CARe AnD 
    CLeAnIng.
    10. Put the water filter holder with the carbon filter inside the water reservoir 
    andinsert it into the recess at the bottom right hand corner (see illustration E).
    Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas 
    medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque 
    eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: 
    ❑ Por favor lea todas las instrucciones.
    ❑ no toque las superficies calientes  Utilice las asas o las perillas.
    ❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque el 
    aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre en 
    contacto con agua o cualquier otro líquido.
    ❑ Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o 
    por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
    ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en 
    funcionamiento y antes de limpiarlo.  espere que el aparato se enfríe antes 
    de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. 
    ❑ n o se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el 
    enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que 
    esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más 
    cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar 
    gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
    ❑ el uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato 
    podría ocasionar lesiones personales.
    ❑ este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
    ❑ n o permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni 
    que entre en contacto con las superficies calientes.
    ❑ no coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas 
    ni adentro de un horno caliente. 
    ❑ La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso.
    ❑ La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato. Jamás se deberá 
    utilizar sobre la estufa.
    ❑ no limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de 
    metal ni demás limpiadores abrasivos.
    ❑ nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda.
    ❑ no utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil.
    ❑ el aparato se debe de utilizar únicamente con el fin previsto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
    DE SEGURIDAD  
    						
    							
    1314
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
    este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). 
    A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de 
    corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, 
    inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de 
    alterar esta medida de seguridad
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: e ste aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la 
    remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio  
    o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior.  este 
    producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se 
    debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
    CABLE ELÉCTRICO
    a)   e l producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 
    separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más 
    largo.
    b)  e xisten cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno 
    puede utilizar si toma el cuidado debido.
    c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
      1) el régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser,  
        como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
     2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable  
        de tres alambres de conexión a tierra.
     3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del  
        mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien  
       se tropiece.
    Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse 
    por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 
    ❑ existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos  
    de colado. 
    ❑ Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posición de apagado 
    (OFF) y luego, desconecte el aparato de la toma de corriente. 
    						
    							
    1516
     1.  Tapa articulada del tanque de agua 
     2.  Botón para desenganchar el compartimiento del cesto de colar
     †3.  Porta filtro de agua  y filtro de carbón     (Pieza Nº  DCM3000-WF)
     4.  Tanque de agua iluminado, con marcas de las tazas 
     5.  Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup®
     6.  Marcas indicadoras de llenado de agua y del café colado
     †7.  Jarra Perfect Pour® de vidrio, de 1800 ml (12 tazas/60 oz)     (Pieza Nº DCM3000-GLASS)
     8.  Placa antiadherente de calentamiento
     9.  Pantalla VCL y panel de control
     †10.  Cuchara de medir (Pieza Nº DCM3000-SCOOP)
     11.  Compartimiento del cesto de colar 
     †12.  Cesto de colar, removible (Pieza Nº DCM3200-BREW)
     †13.  Filtro permanente dorado (Pieza No DCM3100B-PF)
    † Reemplazable/removibble por el consumidor
    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
    COFFEE12WATER
    10864
    OPEN
    BREWBASKET-12MAX
    -10
    -2
    -8
    -6
    -4
    POWERPROGHOURMINAUTOMILDREGULARSTRONG
    12:00
    BREWSTRENGTH
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    PANEL DE CONTROL
     1.  Pantalla VCL exhibe  
      • La hora actual
      • Ciclo de colado programado
      • Indicador de frescura del café
      • Indicador de limpieza
     2.  Botón AUTO: Inicia el ciclo de colado automático de la cafetera
     3.  Botón de intensidad del café (BREW STRENGTH): ligero, regular o café fuerte
     4.  Botón (MIN): Programa los minutos
     5.  Botón (HOUR): Programa la hora
     6.  Botón PROG: Programa la hora del colado automático
     7.  Botón de interrupción (POWER): Enciende el aparato e inicia o apaga y cancela      el ciclo de colado
    BREWSTRENGTH
    POWER
    PROGHOURMIN
    AUTO
    MILDREGULARSTRONG
    6:00
    
    
    
    
     
    						
    							
    1718
    Como usar
    este aparato es para uso doméstico solamente
    PASOS PRELIMINARES 
    • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto. 
    • Retire y conserve el manual de uso y cuidado.
    • Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de 
    CUIDADO y LIMPIezA de este manual. 
    • Desenrolle y enchufe el cable a una toma de corriente normal. 
    • Vierta agua fría en el tanque de agua hasta el nivel que 
    indica 12 tazas (A).  
    • Cierre la tapa del tanque de agua.
    • Para abrir el cesto de colar, presione el botón de 
    desenganche. 
    • Retire el cesto de colar.
    • Coloque el filtro permanente dorado o uno de papel 
    para 8 a 12, adentro del cesto de colar removible.
    • Coloque el cesto adentro del compartimiento (B).
    • Cierre el compartimiento, asegurándose de que quede 
    bien enganchado en su lugar.
    • Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento.
    • Cuele agua a través del aparato, sin agregar café molido
    Nota: esto elimina cualquier residuo de polvo que pudiera 
    haber en el sistema debido al proceso de fabricación. 
    •  Deseche el agua de la jarra y retire el cesto de colar.  Si usa el filtro 
    permanente dorado, enjuague bien y colóquelo nuevamente en el cesto de 
    colar; si usa uno de papel, deséchelo.   
    • Presione el botón del interruptor (POWER) para apagar el aparato. 
    • Desconecte el aparato y espere que se enfríe
    FILTRO DE AGUA
    1. Desempaque el filtro de carbón.
    2. Presione la aldaba para abrir el filtro (C).
    3. Inserte el filtro de carbón. 
    4.  Cierre el porta filtro hasta quedar bien enganchado (D). 
    C
    D
    OPENBREWBASKET-12MAX-10-8-6-4
    COFFEE12WATER10864
    A
    COFFEE12WATER
    OPENBREWBASKET-12MAX-10
    -2
    -8-6-4
    B
    5. Coloque el porta filtro adentro del tanque de agua e 
    insértelo en la hendidura inferior, a la derecha (E).   
    COMO REEMPLAZAR EL FILTRO DE AGUA 
    1.   Presione la aldaba para abrir (consultar ilustración C). 
    2.  Deseche el filtro de carbón usado.
    3. Desempaque el filtro de carbón nuevo.
    4. Instale el filtro de carbón nuevo. 
    5. Cierre bien el porta filtro (consultar ilustración  D). 
    6. Coloque el porta filtro adentro del tanque de agua e insértelo en la hendidura 
    inferior derecha (consultar ilustración E).
    Nota: Reemplace el filtro de carbón después de cada 60 ciclos, o cada dos meses 
    después de removerlo del empaque sellado. (Para repuestos, por favor llame 
    gratis al número 800 en la cubierta). 
    PROGRAMACIÓN DEL RELOJ:
    1. enchufe el aparato a una toma de corriente normal 
    2. La pantalla digital exhibe las 12:00 AM  (F).
    3. Para ajustar la hora: Presione el botón (HOUR) hasta que 
    la hora correcta aparezca en la pantalla. Repita el mismo 
    proceso con el botón de los minutos (MIN). 
    Consejo: el mantener presionado el botón, permite ajustar 
    la hora y los minutos más rápido; el toque ligero cambia la 
    hora en incrementos de 1 minuto.
    Nota: Si uno desconecta el aparato o si se interrumpe la corriente 
    momentáneamente, la hora debe ser reajustada
    COMO COLAR EL CAFÉ 
    1.  enchufe el cable a una toma de corriente normal.
    2.  Abra la tapa del tanque de agua.
    3. Llene la jarra con agua de la llave hasta el nivel deseado, 
    según las marcas indicadas en la jarra; verter en  
    el tanque (G). 
    Nota: no exceder el nivel de llenado máximo de 12 tazas 
    4.  Cierre bien la tapa del tanque de agua. 
    5. Presione el botón de desenganche para abrir el cesto  
    de colar.
    E
    BREWSTRENGTH
    POWER
    PROGHOURMIN
    AUTOMILDREGULARSTRONG
    12:00
    F
    COFFEE12WATER10864
    OPENBREWBASKET-12MAX-10-8G 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 12CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER DCM3100B User Manual