Home > Beko > Washing Machine > BEKO WMD 75106 User Manual

BEKO WMD 75106 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual BEKO WMD 75106 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31 - HR
    Tablica programa i potrošnje
    •	Opções	disponíveis
    *	Selecção	da	função	predefinida
    **	Program	energetske	oznake	EN	60456
    ***	Odnosi	se	na	1400	o./min	kod	strojeva	s	najvećom	brzinom	centrifuge	iznad	1400	o./min.	Odnosi	se	na	najveću	brzinu	centrifuge	kod	strojeva	s	najvećom	brzinom	centrifuge	ispod	1400	o./min.
    Potrošnja	vode	i	struje	o	trajanje	programa	se	može	razlikovati	od	onih	prikazanih	u	tablici,	ovisno	o	promjenama	u	tlaku	vode,	tvrdoći	vode	i	temperaturi,	temperature	okoline,	vrsti	i	količini	rublja,	izboru	dodatnih	funkcija	i	promjenama	u	naponu	struje.
    “Super”	program	se	može	odabrati	umjesto	programa	“Pamuk	60”tijekom	zime	u	područjima	gdje	je	temperatura	niska	i/ili	u	područjima	s	niskim	naponom.
    C	Pomoćne	funkcije	u	tablici	se	mogu	razlikovati	prema	modelu	Vaše	perilice.
    HR19Pomoćna	funkcija
    Program
    Maks.	opterećenje	(kg)Brzina	centrifuge	600-1000Brzina	centrifuge	1200-1400Potrošnja	vode	(l)Potrošnja	energije	(kWh)Brzina	centrifugePretpranjeBrzo	pranjeDodatno	ispiranjeProtiv	gužvanjaZadrzavanje	ispiranjaTemperatura
    Pamuk905155156551.09max.•••••90-Hladno
    Pamuk60**5134135450.85max.•••••90-Hladno
    Pamuk405133134450.65max.•••••90-Hladno
    Super	40405161162501.02max.•40
    Intenzivni605198199651.65max.*••60-40
    Babycare905141142642.37max.*•90-40
    Sintetika602.5139139521.02800•••••60-Hladno
    Sintetika402.59797520.72800•••••60-Hladno
    Osjetljivo4027575510.33600•••40-Hladno
    Vuna401.57272470.43600••40-Hladno
    Ručno	pranje3015252350.2460030-Hladno
    Mini	30302.53030430.25max.	***30-Hladno
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							32 - HR
    Pomoćne funkcije
    Tipke za izbor dodatnih funkcija
    C	Odaberite	potrebne	dodatne	funkcije	prije	pokretanja	programa.
    C	Neke	kombinacije	se	ne	mogu	odabrati	skupa.	(Npr.:	Pretpranje)	(Slika	1-5a)	i	Brzo	pranje	(Slika	1-5b).
    Izbor dodatnih funkcija
    Ako	se	izabere	pomoćna	funkcija	koja	se	ne	može	odabrati	skupa		s	prethodno	odabranom	funkcijom,	funkcija	koja	je	prva	odabrana	će	biti	opozvana	a	zadnja	odabrana	pomoćna	funkcija	će	ostati	aktivna.
    (Npr.:	Ako	hoćete	prvo	odabrati	pretpranje	i	zatim	brzo	pranje,	pretpranje	će	biti	opozvano	a	brzo	pranje	će	ostati	aktivno.
    Pomoćna	funkcija	koja	nije	kompatibilna	s	programom	se	ne	može	odabrati.	(pogledajte		“Tablica	izbora	programa”)
    • Pretpranje
    Kad	odaberete	ovu	funkciju	(5a),	displej	će	pokazivati	znak	“1”.	Pretpranje	se	isplati	samo	za	jako	prljavo	rublje.	Bez	pretpranja	štedite	struju,	vodu,	deterdžent	i	vrijeme.	Pretpranje	bez	deterdženta	se	preporuča	za	čipku	i	zavjese.
    Brzo pranje
    Pomoću	ove	funkcije	(5b),	skraćuje	se	vrijeme	pranja.	Znak	“2”	će	se	upaliti	na	displeju.	Koristite	ovu	funkciju	za	manje	količine	ili	malo	prljavo	rublje.
    Dodatno ispiranje
    Ova	funkcija	(5c)	omogućava	Vašoj	perilici	da	obavi	dodatno	ispiranje	osim	ciklusa	ispiranja	koje	stroj	obavlja	nakon	glavnog	ciklusa	pranja.	Zato	se	smanjuje	rizik	da	će	na	osjetljivu	kožu	(bebe,	kože	sklone	alrgijama,	itd.)	djelovati	ostaci	deterdženta.	Znak	“3”	će	se	upaliti	na	displeju.
    • Protiv gužvanja
    Pomoću	ove	funkcije	(5d),	smanjit	će	se	kretanje	bubnja	da	bi	se	spriječilo	gužvanje	a	centrifuga	je	ograničena.	Osim	toga,	pranje	se	provodi	na	višoj	razini	vode.	Znak	“4”	će	ze	upaliti	na	displeju.
    C	Kad	goda	odaberete	ovu	pomoćnu	funkciju,	napunite	Vaš	stroj	s	pola	maksimalne	količine	rublja	koja	je	navedena	u	tablici	programa.
    Prikaz vremena
    Displej	pokazuje	vrijeme	koje	je	preostalo	da	se	program	završi	dok	program	traje.	Trajanje	programa	može	se	razlikovati	od	vrijednosti	u	tablici	potrošnje	ovisno	o	promjenama	u	tlaku	vode,	tvrdoći	i	temperature	vode,	temperaturi	okoline,	vrsti	i	količini	rublja,	odabranim	
    pomoćnim	funkcija,a	i	promjenama	napona	napajanja.
    Odgoda vremena
    Pomoću	funkcije	“Odgoda	vremena”	možete	odgoditi	početak	programa	do	24	sata.	Postavke	se	mogu	odrediti	u	intervalima	od	30	minuta.
    1.	Pritisnite	tipke	“Odgoda	vremena”		“+”	i	“-”	da	biste	postavili	traženu	odgodu	vremena.
    2.	Pritisnite	tipku	“Start/Pauza/Opoziv”.	Onda	odgoda	vremena	počne	s	odbrojavanjem.
    C	Za	vrijeme	odgode	vremena	može	se	dodavati	još	rublja	ili	ga	vaditi	van.
    Promjena vremena odgode
    Ako	za	vrijeme	odbrojavanja	hoćete	proomijeniti	vrijeme:
    1.	Pritisnite	tipku	“Start/Pauza/Opoziv”.
    2.	Pritisnite	tipke	“Odgoda	vremena”		“+”	ili	“-”	dabiste	postavili	traženo	vrijeme	odgode.
    3.	Pritisnite	tipku	“Start/Pauza/Opoziv”.
    Opoziv odgode vremena
    Ako	želite	opozvati	odbrojavanje	odgode	vremena	i	odmah	uključiti	program:
    1.	Pritisnite	tipku	“Start/Pauza/Opoziv”.
    2.	Pritisnite	tipku	“Odgoda	vremena”	“-”	da	biste	smanjili	odgodu	vremena.	Prikazat	će	se	trajanje	programa	nakon	30	minuta.
    3.	Pritisnite	tipku	“Start/Pauza/Opoziv”	da	biste	uključili	program.
    Uključivanje programa
    1.	Pritisnite	tipku	“Start/Pauza/Opoziv”	da	biste	uključili	program.
    2.	Upalit	će	se	znak	za	početak	(Slika	2-7j)	koji	označava	da	je	program	započeo.
    3.	Vrata	se	zaključavaju	i	upalit	će	se	znak	za	zaključana	vrata	(Slika	2-7i).
    4.	Upalit	će	se	znak	odgovarajućeg	koraka	(pretpranje,	glavno	pranje,	ispiranje,	omekšivač	i	centrifuga)	s	kojim	je	program	započeo	(Slika	2-7f).
    C	Ako	u	perilici	ne	radi	centrifuga,	program	može	biti	na	režimu	zadržavanja	ispiranja	ili	se	aktivirao	automatski	sustav	za	korekciju	centrifuge	zbog	prevelike	neujednačene		raspodjele	rublja	u	stroju.
    Probjena odabira nakon što je 
    program započeo
    Odabrana	brzina	centrifuge	i	temperature	programa	nestanu.	Pojavljuje	se	prazni	okvir.
    Kad	se	tipka	“Izbor	programa”	stavi	na	odgovarajući	položaj,	ponovno	će	se	pojaviti	podaci	o	o./min	i	temperaturi.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							33 - HR
    Prebacivanje stroja na pasivni režim 
    rada
    Pritisnite	odmah	tipku	“Start/Pauza/Opoziv”	da	biste	prebacili	vaš	stroj	na	manualni	pasivni	režim	rada.	Pomoćne	funkcije	se	mogu	opozvati	ili	izabrati	u	ovisno	o	tome	na	kojem	je	koraku	program.	Vrata	se	mogu	otvoriti	ako	je	razina	vode	odgovarajuća.	Rublje	se	može	dodavati	/	vaditi	otvaranjem	vrata.
    Zaključavanje vrata
    Znak	za	zaključavanje	vrata	(Slika	2-7i)	se	uključuje	kad	se	vrata	za	punjenje	zaključaju.	Ovaj	znak	će	se	paliti	i	gasiti	dok	se	vrata	ne	budu	smjela	otvoriti.	Ne	vucite	vrata	u	tom	vremenu.	Možete	otvoriti	vrata	nakon	što	symbol	nestane.
    Brava koju djeca ne mogu otvoriti
    Možete	zaštititi	aparat	da	ga	djeca	ne	diraju	pomoću	brave	za	djecu.	 U	ovom	 slučaju,	 u	radu	programa	neće	doći	do	nikakve	promjene.
    Stroj	se	prebacuje	na	zaključavanje	zbog	djece	pritiskom	na	2.	i	4.	pomoćnu	funkciju	na	3	s.	Na	ekranu	će	se	pojaviti	znak	“C:on”	(Zaključavanje	zbog	 djece	 uključeno).	 Isti	symbol	 će	se	također	prikazati	kad	god	se	pritisne	bilo	koja	tipka	dok	je	zaključavanje	zbog	djece	uključeno.
    Da	biste	isključili	zaključavanje	zbog	djece,	pritisnite	na	2.	i	4.	pomoćnu	funkciju	na	3	s.	Na	ekranu	će	se	pojaviti	znak	“C:OFF”	(Zaključavanje	zbog	djece	isključeno).
    Završavanje programa opozivom
    Pritisnite	tipku	“Start/Pauza/Opoziv”	na	3	sekunde	da	biste	opozvali	program.	Znak	za	početak	(Slika	2-7j)	će	se	paliti	i	gasiti	za	vrijeme	opoziva.	Nakon	opoziva,	znak	odgovarajućeg	koraka	na	kojem	je	došlo	do	opoziva	će	ostati	upaljen	i	na	ekranu	će	se	pojaviti	“End”.
    Kraj programa
    Kad	 program	 bude	gotov,	 simboli	 odgovarajućih	koraka	će	ostati	upaljeni		a	pomoćna	funkciam	centrifuga	i	podaci	o	odavranoj	temperature	će	ostati	odabrani.	“End”	će	se	pojaviti	na	displeju.
    5 Održavanje i čišćenje
    Ladica deterdženta
    Uklonite	sve	zaostale	nakupine	deterdženta	u	ladici.	Da	biste	to	napravili;
    1.	Pritisnite	točku	na	sifonu	u	odjeljku	za	omekšivač	i	vucite	prema	sebi	dok	ne	izvadite	odjeljak	iz	stroja.
    C Ako	se	u	odjeljku	za	omekšivač	počne	nakupljati	više	mješavine	vode	i	omekšivača	nego	obično,	sifon	se	mora	očistiti.
    2.	Operite	ladicu	raspršivača	i	sifon	u	umivaoniku	s	puno	mlake	vode.
    3.	 Nakon	čišćenja	vratite	ladicu	u	njeno	kućište.		 Provjerite	 je	li	sifon	 na	svom	 mjestu.
    Filtri dovoda vode
    Na	kraju	svakog	ventila	za	dovod	vode	na	stražnjoj	strani	stroja	in	a	kraju	svakog	crijeva	za	dovod	vode	nalazi	se	filter.	Ti	filteri	sprječavaju	ulaženje	stranih	tijela	i	prljavštine	iz	vode	u	stroj.	Filtri	se	trebaju	čistiti	kad	se	isprljaju.
    •	Zatvorite	pipe.
    •	Izvadite	matice	crijeva	za	dovod	vode	da	biste	očistili	površine	filtara	na	ventilima	za	dovod	vode	odgovarajućom	četkom.
    •	Ako	su	filtri	jako	prljavi,	možete	ih	izvući	pomoću	kliješta	i	očistiti	ih.
    •	Izvadite	filtere	na	ravnim	krajevima	crijeva	za	dovod	vode	skupa	s	brtvama	i	dobro	ih	očistite	pod	tekućom	vodom.
    •	 Pažljivo	vratite	brtvila	i	filter	na	njihova	mesta	i	zavrnite	matice	crijeva	rukom.
    Odljev sve preostale vode i 
    čišćenje pumpe filtra
    Vaš	proizvod	je	opremljen	sustavom	filtera	koji	
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							34 - HR
    osigurava	ispuštanje	čišće	vode	koja	produžava	vijek	trajanja	pumpe	sprječavanjem	začepljenja	popelera	pumpe	predmetima	kao	što	su	gumbi,	kovanice	i	tkanina.
    •		 Ako	Vaša	perilica	ne	uspije	izbaciti	vodu,	filtar	pumpe	može	biti	začepljen.	Možda	ćete	ga	morati	čistiti	svake	2	godine	ili	kad	god	bude	začepljen.	Da	biste	očistili	filtar	pumpe	morate	izbaciti	vodu.
    Osim	toga,	vodu	ćete	morati	u	potpunosti	izbaciti	u	sljedećim	slučajevima:
    •		prije	transporta	perilice	(npr.	Kod	preseljenja)
    •		kad	postoji	opasnost	od	zamrzavanja
    Da	biste	očistili	prljavi	filtar	i	ispustili	vodu;
    1-	Isključite	perilicu	da	biste	prekinuli	dovod	el.	energije.
    A	U	perilici	može	biti	vode	od	90°C.	Zato	se	filtar	smije	čistiti	samo	nakon	što	se	voda	unutra	ohladila	da	biste	izbjegli	opasnost	od	opeklina.
    2-	Otvorite	pipu	filtra.	Kapica	filtra	se	može	sastojati	od	jednog	ili	dva	dijela	prema	modelu	Vaše	perilice.
    Ako	se	satoji	od	dva	dijela,	pritisnite	tabulator	na	kapici	filtra	prema	dolje	i	povucite	dio	van	prema	vama.
    Ako	se	satoji	od	jednog	dijela,	držite	s	obje	strane	i	otvorite	povlačenjem	van.
    3-	S	nekim	modelima	dolazi	odljevno	crijevo	za	hitne	slučajeve.	Drugi	modeli	ne	dolaze	s	njim.
    Ako	je	s	Vašim	proizvodom	dostavljeno	crijevo	za	odljev	za	hitne	slučajeve,	napravite	sljedeće	kako	je	pokazano	na	slici	dolje:
    •	 Povucite	crijevo	izlaza	pumpe	iz	kućišta.
    •		Stavite	veliki	spremnik	na	kraj	crijeva.	Izbacite	vodu	u	spremnik	povlačenjem	čepa	na	kraju	crijeva.	Ako	je	količina	vode	koja	se	izbacuje	veća	od	volumena	spremnika,	vratite	čep,	izlijte	vodu	iz	njega,	zatim	nastavite	s	popstupkom	izbacivanja	vode.
    •		Nakon	završetka	postupka	odlijevanja	vode,	vratite	čep	na	kraj	crijeva	iv	ratite	ga	nazad	na	mjesto.
    Ako	s	Vašim	proizvodom	nije	dostavljeno	crijevo	za	hitne	slučajeve,	napravite	sljedeće	kako	je	prikazano	na	slici	dolje:
    •		Stavite	veliki	spremnik	ispred	filtra	da	biste	primili	vodu	koja	teče	iz	filtra.
    •		Otpustite	filtar	pumpe	(u	smjeru	obrnutom	od	kazaljki	na	satu)	dok	voda	ne	počne	istjecati	iz	njega.	Usmjerite	vodu	koja	teče	u	spremnik	koji	ste	stavili	ispred	filtra.	Prolivenu	vodu	možete	pokupiti	krpom.
    •		Kad	ne	ostane	ništa	vode,	okrećite	filtar	pumpe	dok	ne	bude	potpuno	Slobodan	i	izvadite	ga.
    •		Očistite	sav	talog	u	filtru,	kao	i	vlakna	oko	propelera	ako	ih	ima.
    •		Ako	Vaš	proizvod	ima	vodene	mlaznice,	pazite	da	stavite	filtar	u	kućište	pumpe.	Nikada	ne	gurajte	filtar	dok	ga	vraćate	u	kućište.	Stavite	filtar	u	kućište	do	kraja;	inače	iz	kapice	filtra	može	istjecati	voda.
    4-	Zatvorite	kapicu	filtra.
    Zatvorite	kapicu	filtra	u	dva	dijela	na	Vašem	proizvodu	pritiskom	na	pločicu	na	njoj.
    Zatvorite	kapicu	filtra	iz	jednog	dijela	na	Vašem	prizvodu	stavljanjem	pločice	na	njihove	položaje	i	pritiskom	na	njen	gornji	dio.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš  
    						
    							35 - HR
    6 Prijedlozi za otklanjanje problema
    ProblemRazlogObjašnjenje /Prijedlog
    Program	se	ne	može	uključiti	ili	odabrati.
    Perilica	se	možda	prebacila	u	režim	samozaštite	zbog	problema	infrastrukture	(kao	što	su	napon,	tlak	vode,	itd.).
    Resetirajte	Vašu	perilicu	pritiskom	na	tipku	“Start/Pauza/Opoziv”		na	3	sekunde	(vidite	Opoziv	programa)
    Voda	izlazi	ispod	perilice.Moguće	da	postoji	problem	s	crijevima	ili	filtrom	pumpe.
    Pazite	da	brtve	crijeva	za	dovod	vode	stoje	kako	treba.Čvrsto	stegnite	crijevo	za	odljev	vode	na	pipu.Pazite	da	je	filtar	pumpe	zatvoren	do	kraja.
    Perilica	je	stala	ubrzo	nakon	početka	programa.
    Perilica	može	privremeno	stati	zbog	pada	napona.Nastavit	će	s	radom	kad	se	napon	bude	vratio	na	normalnu	razinu.
    Stalno	vrši	centrifugu.Preostalo	vrijeme	se	ne	računa.
    Moguće	da	u	perilici	postoji	neravnoteža	s	rubljem.
    Sustav	za	automatsku	korekciju	centrifuge	se	moguće	aktivirao	zbog	neuravnotežene	raspodjele	rublja	u	bubnju.Rublje	u	bubnju	može	biti	sakupljeno	(sakupljeno	rublje	u	vreći).	Rublje	se	treba	ponovno	preraspodijeliti	i	ponovno	uključiti	centrifugu.Centrifuga	ne	radi	kad	rublje	nije	raspodijeljeno	ravnomjerno	u	bubnju	da	bi	se	spriječilo	oštećenje	stroja	i	njegove	okoline.
    Stalno	pere.Preostalo	vrijeme	se	ne	računa.
    U	slučaju	zaustavljanja	odbrojavanja	za	vrijeme	Tajmer	neće	odbrojavati	dok	perilica	ne	uzme	dovoljnu	količinu	vode.
    Perilica	će	čekati	dok	u	njoj	ne	bude	dovoljne	količine	vode	da	bi	izbjegla	slabe	rezultate	pranja	zbog	nedostatka	vode.	Zatim	će	tajmer	početi	s	odbrojavanjem.
    U	slučaju	da	se	odbrojavanje	zaustavi	na	zagrijavanju:Vrijeme	se	neće	odbrojavati	dok	se	ne	dostigne	odabrana	temperature	za	program
    U	slučaju	pauziranog	odbrojavanja	na	centrifugi:Moguće	da	u	perilici	postoji	neravnoteža	s	rubljem.
    Sustav	za	automatsku	korekciju	centrifuge	se	moguće	aktivirao	zbog	neuravnotežene	raspodjele	rublja	u	bubnju.Rublje	u	bubnju	može	biti	sakupljeno	(sakupljeno	rublje	u	vreći).	Rublje	se	treba	ponovno	preraspodijeliti	i	ponovno	uključiti	centrifugu.Centrifuga	ne	radi	kad	rublje	nije	raspodijeljeno	ravnomjerno	u	bubnju	da	bi	se	spriječilo	oštećenje	stroja	i	njegove	okoline.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							36 - HR
    WMD	75106
    5
    84
    60
    45
    61
    230	V	/	50Hz
    10
    2200
    1000
    7  Specifikacije
    Specifikacije	na	ovom	uređaju	mogu	se	promijeniti	bez	upozorenja	da	bi	se	poboljšala	kvaliteta	proizvoda.	Slike	u	ovom	priručniku	su	shematskei	možda	neće	odgovarati	u	potpunosti	Vašem	proizvodu.
    Vrijednosti	navedene	na	oznakama	na	stroju	ili	u	pratećoj	dokumentaciji	su	dobivene	u	laboratoriju	u	skladu	s	odgovarajućim	standardima.		Ovisno	o	uvjetima	rada	i	okoline	uređaja,	vrijednosti	mogu	biti	različite.
    Maksimalni	kapacitet	(kg)
    Visina	(cm)
    äirina	(cm)
    Dubina	(cm)
    Neto	masa	(kg)
    Energetski	zahtjevi	(V/Hz)
    Nominalna	struja	(A)
    Snaga	(W)
    Brzina	centrifuge	(o./min.)
    Ovaj	proizvod	nosi	oznaku	selektivnog	razvrstavanja	za	odbačene	električke	i	elektroničke	uređaje	(WEEE).To	znači	da	se	s	proizvodom	mora	postupati	prema	Europskoj	smjernici	2002/96/EC	da	bi	se	reciklirao	ili	rastavio	da	bi	se	smanjio	njegov	utjecaj	na	okoliš.	Za	dodatne	informacije,	molimo	javite	se	vašim	lokalnim	ili	regionalnim	vlastima.Elektronski	uređaji	koji	nisu	uključeni	u	ovaj	proces	selektivnog	razvrstavanja	su	potencijalno	opasni	za	okoliš	i	ljudsko	zdravlje	zbog	prisutnosti	štetnih	tvari.
    Kraj3	“ Pamuk
    Sintitika
    Vuna
    Osjetljivo
    Intenzivni Brzo
    pranje
    Zadrzavanje
    ispiranja Brzo
    pranje Lako
    peglanje Dodatno
    ispiranje
    Pretpranje Glavno
    pranje Ispiranje
    CentrifugaBez
    centrifuge Bez
    zagrijavanja
    Temperature
    Pranje
    Kraj
    Vrata Hladno
    Poplun
    ShirtSport
    Bab
    ycar eUklanjanje
    dlaka	od kućnih
    ljubimaca
    Reset 3’
    ’8
     
    						
    							Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							38 - CZ
    1 Varování
    Obecné bezpečnostní pokyny•	 Nikdy	neinstalujte	přístroj	na	podlahu	s	kobercem.	Jinak	by	nedostatečné	proudění	vzduchu	pod	strojem	mohlo	způsobit	přehřívání	elektrických	součástí.	Tím	by	mohly	vzniknout	potíže	s	vaší	pračkou.•	 Pokud	je	poškozen	napájecí	kabel	nebo	zástrčka,	nutně	požádejte	o	opravu	autorizovaný	servis.•	 Pevně	zapojte	odčerpávací	hadici	do	výstupního	otvoru,	aby	nedošlo	k	úniku	vody	a	stroj	mohl	dle	potřeby	přijímat	a	vypouštět	vodu.	Je	důležité,	aby	přívodní	a	odčerpávací	hadice	nebyly	přehnuté,	zmáčknuté	nebo	rozbité,	když	spotřebič	stěhujete	na	místo	 po	instalaci	 nebo	čištění.•		 Vaše	pračka	by	měla	pokračovat	v	provozu	v	případě	výpadku	elektrické	energie.	Po	obnovení	přívodu	energie	pračka	neobnoví	svůj	program.	Stiskněte	tlačítko	“Start/Pauza/Storno”	na	3	sekundy	pro	stornování	programu	(viz	Stornování	programu)•		 Při	přijetí	může	být	ve	vaší	pračce	zbytková	voda.	Pochází	z	procesu	kontroly	kvality	a	nejde	o	závadu.	Nemůže	tím	dojít	k	poškození	vaší	pračky.•	 Některé	problémy,	které	se	mohou	vyskytnout,	mohou	být	způsobeny	infrastrukturou.	Stiskněte	tlačítko	“Start/Pauza/Storno”	na	3	sekundy	pro	stornování	programu	ve	vaší	pračce,	než	zavoláte	autorizovaný	servis.
    První použití•		 První	prací	cyklus	proveďte	bez	vložení	prádla,	jen	s	pracím	práškem	a	při	nastavení	programu	“Bavlna	90°C“.•	 Zajistěte,	aby	instalace	teplé	a	studené	vody	byla	správně	provedená.•	 Pokud	je	hlavní	jistič	nebo	proudový	chránič	omezen	na	méně	než	16	ampér,	požádejte	kvalifikovaného	elektrikáře	o	nainstalování	16	ampérové	pojistky	nebo	proudového	chrániče.•	 Při	používání	s	transformátorem	nebo	bez	něj	nezapomeňte	na	správné	uzemnění	provedené	kvalifikovaným	elektrikářem.	Naše	společnost	nezodpovídá	za	škody	vzniklé	používáním	přístroje	na	vedení	bez	uzemnění.•	 Obaly	skladujte	mimo	dosah	dětí	nebo	je	zlikvidujte	podle	příslušných	odpadových	směrnic.
    Určené použití•	 Tento	produkt	byl	vyroben	pro	domácí	použití.•	 Spotřebič	lze	používat	k	praní	a	máchání	prádla,	které	je	označeno	jako	vhodné	pro	
    praní	v	pračce.
    Bezpečnostní pokyny•		 Tento	spotřebič	musí	být	připojen	k	uzemněné	zástrčce	ochráněné	pojistkou	s	vhodnou	kapacitou.•		 Přívodní	a	odčerpávací	hadice	musí	být	vždy	pevně	připevněné	a	v	nepoškozeném	stavu.•	 Před	spuštěním	spotřebiče	připojte	pevně	odčerpávací	hadici	k	umyvadlu	nebo	vaně.	Jinak	hrozí	riziko	opaření	vlivem	vysokých	teplot	při	praní!•	 Nikdy	neotevírejte	vkládací	dvířka	a	nevyjímejte	filtr,	když	je	voda	v	bubnu.•		 Odpojte	stroj,	když	jej	nepoužíváte.•	 Nikdy	neumývejte	zařízení	proudem	vody!	Hrozí	riziko	zásahu	elektrickým	proudem!•		 Nikdy	se	nedotýkejte	zásuvky	mokrýma	rukama.	Přístroj	nepoužívejte,,	pokud	je	napájecí	kabel	nebo	zástrčka	poškozena.•		 V	případě,	že	vznikne	závada,	kterou	nelze	odstanit	podle	instrukcí	v	návodu,	postupujte	následovně:•	 Vypněte	pračku,	odpojte	ji	ze	sítě,	uzavřete	přívodní	kohoutek	a	kontaktujte	autorizovaný	servis.	Informace	o	likvidaci	stroje	vám	poskytne	místní	prodejce	nebo	středisko	sběru	tuhých	odpadů	ve	vaší	obci.
    Pokud máte v domě děti…•		 Udržujte	děti	mimo	dosah	přístroje,	pokud	je	v	provozu.	Nedovolte	jim	hrát	si	se	přístrojem.•		 Zavřete	vkládací	dvířka,	když	opouštíte	místo,	kde	je	pračka	instalována.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							39 - CZ
    2 Instalace
    Sejmutí výztuh obalůNakloňte	stroj	pro	sejmutí	výztuh	obalů.	Sejměte	výztuhy	obalů	tak,	že	zatáhnete	za	stuhu.
    Odstranění přepravních pojistekA	Před	použitím	pračky	je	třeba	odstranit	přepravní	pojistky.1.	Uvolněte	všechny	šrouby	klíčem,	dokud	jimi	nelze	volně	otáčet	(“C”)2.	Odstraňte	přepravní	bezpečnostní	šrouby	tak,	že	jimi	jemně	otočíte.3.	Nasaďte	kryty	((dodané	v	sáčku	s	Návodem	k	použití)	do	otvorů	na	zadním	panelu.	(“P”)
    				
    C Uschovejte	přepravní	bezpečnostní	šrouby	na	bezpečném	místě	pro	další	použití,	v	případě	možného	přemístění..C Nikdy	nepřemisťujte	spotřebič	bez	řádně	upevněných	bezpečnostních	přepravních	šroubů!
    Seřízení nožekA	Na	uvolnění	blokovacích	matic	nepoužívejte	žádné	nástroje.	Jinak	by	se	mohly	poškodit.1.	Ručně	povolte	blokovací	matice	na	nožkách.
    2.	Upravujte	jejich	stav,	dokud	přístroj	nebude	ve	vodorovné	poloze.3.	Důležité	upozornění:	Po	seřízenívšechny	blokovací	matice	znovu	utáhněte.
    Připojení k přívodu vody.Důležité	upozornění:
    •		Tlak	vody	nezbytný	pro	použití	stroje	musí	být	1-10	barů	(0,1	–	1	MPa).	•		Připojte	zvláštní	hadice	dodávané	s	pračkou	k	přívodním	ventilům	pračky.
    •	 Aby	nedošlo	k	úniku	vody	v	místě	spojů,	
    jsou	k	hadicím	připojena	těsnění	(4	těsnění	pro	modely	s	dvojím	vstupem	vody	a	2	těsnění	pro	ostatní	modely).	Tato	těsnění	použijte	na	koncích	hadice	pro	připevnění	ke	kohoutku	vody	a	k	pračce.	Rovný	konec	hadice	s	filtrem	musí	být	připevněn	ke	kohoutku	a	konec	s	loktem	připojen	k	pračce.	Pevně	utáhněte	matice	hadice	rukou;	na	matice	nikdy	nepoužívejte	klíče.•	Modely	s	jediným	přívodem	vody	nepřipojujte	ke	kohoutku	s	horkou	vodou.Při	vracení	spotřebiče	na	místo	po	údržbě	nebo	čištění	dávejte	pozor,	abyste	nepřekroutili,	nezmáčkli	nebo	nezablokovali	hadice.
    Připojení k odpaduHadici	pro	odpadní	vodu	lze	připevnit	k	okraji	vany	nebo	 umyvadla.	Odpadovou	hadici	 pevně	upevněte	k	odpadu,	aby	nemohla	vypadnout	z	krytu.
    Důležité	upozornění:
    •		Konec	odpadové	hadice	přímo	připojte	k	odpadu	nebo	do	vany.•		Hadici	připevněte	do	výšky	nejméně	40	cm	a	nejvýše	100	cm.•		 Pokud	je	hadice	zvednutá	poté,	co	ležela	na	zemi	nebo	v	její	blízkosti	(méně	než	40	cm	nad	zemí),	je	odčerpání	vody	ztíženo	a	prádlo	může	být	při	vyjímání	z	pračky	mokré.
    •		Hadici	zatlačte	do	odpadu	nejméně	15	cm.	Pokud	je	příliš	dlouhá,	můžete	ji	zkrátit.•	Maximální	délka	spojených	hadic	nesmí	přesahovat	3,2	m.
    Elektrické zapojeníPřipojte	spotřebič	k	uzemněné	zástrčce	ochráněné	pojistkou	s	vhodnou	kapacitou.
    Důležité	upozornění:•		Připojení	by	mělo	splňovat	místní	předpisy.•		Napětí	a	povolená	ochrana	pojistek	jsou	uvedeny	v	oddíle	“Technické	parametry”.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							40 - CZ
    •		Stanovené	napětí	musí	být	shodné	s	napětím	ve	vaší	síti.•		Připojení	přes	prodlužovací	kabely	nebo	rozdvojky	se	nedoporučuje.B	Poškozený	napájecí	kabel	musí	vyměnit	kvalifikovaný	elektrikář.B	Spotřebič	nesmíte	používat,	dokud	není	důkladně	opraven!	Hrozí	riziko	zásahu	elektrickým	proudem!
    3 Počáteční přípravy na praní
    Příprava oděvů k praníPředměty	s	kovovými	částmi,	jako	jsou	podprsenky,	spony	pásků	a	kovové	knoflíky,	mohou	poškodit	pračku.	Kovové	části	odstraňte	nebo	umístěte	předměty	do	sáčku,	povlaku	na	polštář	nebo	podobné	pomůcky.
    •	 Prádlo	roztřiďte	podle	typu	látky,	barvy	a	stupně	zašpinění	a	povolené	teploty	vody.	Vždy	dodržujte	pokyny	uvedené	na	štítcích	oděvů.•	 Malé	oděvy	jako	dětské	ponožky	a	nylonové	punčochy	vkládejte	vždy	do	pracího	sáčku,	povlaku	na	polštář	nebo	podobné	pomůcky.	Předejdete	tím	také	ztrátě	oděvů.•	 Oděvy	označené	jako	“lze	prát	v	pračce”	nebo	“perte	v	ruce”	perte	jen	s	využitím	vhodného	programu.•	 Neperte	barevné	a	bílé	prádlo	společně.	Nové,	tmavé	bavlněné	oděvy	mohou	pouštět	barvu.	Perte	je	odděleně.•	 Používejte	jen	barviva/měniče	barev	a	odstraňovače	vodního	kamene	vhodné	pro	pračky.	Vždy	postupujte	podle	pokynů	na	obalu.•	 Kalhoty	a	jemné	oděvy	perte	obrácené	naruby.
    Správná maximální zátěžC	Dodržuje	prosím	pokyny	v	“Tabulce	pro	výběr	programu”.	Při	přetížení	pračky	dojde	ke	snížení	účinnosti	praní.
    Vkládací dvířkaDvířka	se	zamknou	během	programu	a	rozsvítí	se	symbol	zamčených	dvířek	(obrázek	3-13i).	Dvířka	lze	otevřít,	jakmile	symbol	zhasne.
    Prací prášky a avivážePřihrádka na prací prášekPřihrádka	na	prací	prášek	se	skládá	ze	tří	částí:
    Přihrádka	na	prací	prášek	může	mít	dva	druhy	podle	modelu	vaší	pračky.
    –	(I)	pro	předeprání
    –	(II)	pro	hlavní	praní
    -	(III)	sifon
    –	()pro	aviváž
    Množství práškuPrací	prášek	a	aviváž	vložte	před	spuštěním	pracího	programu.
    Nikdy	neotevírejte	přihrádku	na	prací	prášek,	když	je	program	spuštěný!
    Pokud	použijete	program	bez	předepírání,	nevkládejte	žádný	prášek	do	prostoru	pro	předeprání	(prostor	č.	I).
    Množství práškuMnožství	použitého	pracího	prášku	závisí	na	množství	prádla,	stupni	zašpinění	a	tvrdosti	vody.
    •		 Nepoužívejte	množství	přesahující	hodnoty	doporučené	na	obalu,	aby	nedocházelo	k	přílišnému	pěnění,	nedostatečnému	vymáchání,	zbytečným	výdajům	a	také	k	poškození	životního	prostředí.•		 Nikdy	nepřekračujte	 hodnotu	(>max
    						
    All Beko manuals Comments (0)

    Related Manuals for BEKO WMD 75106 User Manual