Home > Beko > Washing Machine > BEKO WMB 60831 User Manual

BEKO WMB 60831 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual BEKO WMB 60831 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11 - EN
    by	pulling	out	the	plug	at	the	end	of	the	hose.	If	the	amount	of	water	to	be	drained	off	is	greater	than	the	volume	of	the	container,	replace	the	plug,	pour	the	water	out,	then	resume	the	draining	process.•		 After	draining	process	is	completed,	replace	the	plug	into	the	end	of	the	hose	and	fit	the	hose	back	into	its	place.If	your	 product	 is	not	 supplied	 with	an	emergency	drain	hose,	do	the	following	as	shown	in	the	figure	below:
    •		 Place	a	large	container	in	front	of	the	filter	to	receive	water	flowing	from	the	filter.•		 Loosen	 pump	filter	(anticlockwise)	 until	water	starts	to	flow	out	of	it.	Direct	the	flowing	water	into	the	container	you	have	placed	in	front	of	the	filter.	You	can	use	a	piece	of	cloth	to	absorb	any	spilled	water.•		 When	there	is	no	water	left,	turn	the	pump	filter	until	it	is	completely	loose	and	remove	it.•		 Clean	any	residues	inside	the	filter	as	well	as	fibers,	if	any,	around	the	propeller	region.•		 If	your	product	has	a	water	jet	feature,	be	sure	to	fit	the	filter	into	its	housing	in	the	pump.	Never	force	the	filter	while	replacing	it	into	its	housing.	Fit	the	filter	fully	into	its	housing;	otherwise,	water	may	leak	from	the	filter	cap.4-	Close	the	filter	cap.
    Close	the	two-piece	filter	cap	of	your	product	by	pushing	the	tab	on	it.
    Close	the	one-piece	filter	cap	of	your	product	by	fitting	the	tabs	on	the	bottom	into	their	positions	and	pushing	the	upper	part	of	it.
    Draining any remaining water and 
    cleaning the pump filterYour	product	is	equipped	with	a	filter	system	which	ensures	a	cleaner	water	discharge	that	extends	pump	life	by	preventing	solid	items	such	as	buttons,	coins	and	fabric	fibers	from	clogging	the	pump	propeller	during	discharge	of	the	washing	water.
    •		 If	your	machine	fails	to	drain	the	water,	the	pump	filter	may	be	clogged.	You	may	have	to	clean	it	every	2	years	or	whenever	it	is	plugged.	Water	must	be	drained	off	to	clean	the	pump	filter.	In	addition,	water	may	have	to	be	drained	off	completely	in	the	following	cases:
    •		 before	transporting	the	machine	(e.g.	when	moving	house)•		 when	there	is	the	danger	of	frostIn	order	to	clean	the	dirty	filter	and	discharge	the	water;
    1-	Unplug	the	machine	to	cut	off	the	supply	power.
    A	There	may	be	water	at	90°C	in	the	machine.	Therefore,	the	filter	must	be	cleaned	only	after	the	inside	water	is	cooled	down	to	avoid	hazard	of	scalding.2-	Open	the	filter	cap.	The	filter	cap	may	be	composed	of	one	or	two	pieces	according	to	the	model	of	your	machine.
    If	it	is	composed	of	two	pieces,	press	the	tab	on	the	filter	cap	downwards	and	pull	the	piece	out	towards	yourself.
    If	it	is	composed	of	one	piece,	hold	it	from	both	sides	and	open	it	by	pulling	out.
    3-	An	emergency	drain	hose	is	supplied	with	some	of	our	models.	Others	are	not	supplied	with	this	item.
    If	your	product	is	supplied	with	an	emergency	drain	hose,	do	the	following	as	shown	in	the	figure	below:
    •	 Pull	out	the	pump	outlet	hose	from	its	housing.•		 Place	a	large	container	at	the	end	of	the	hose.	Drain	the	water	off	into	the	container	
      
    						
    							12 - EN
    6 Solution suggestions for problems
    CauseExplanation / Suggestion
    Program	cannot	be	started	or	selected.
    •		 Machine	may	have	switched	to	self	protection	mode	due	to	an	infrastructure	problem	(such	as	line	voltage,	water	pressure,	etc.).
    •		 Reset	your	machine	by	pressing	“Start/Pause/Cancel”	button	for	3	seconds.	(see,	Canceling	a	Program)
    There	is	water	coming	from	the	bottom	of	the	machine.
    •		 There	might	be	problems	with	hoses	or	the	pump	filter.
    •		 Be	sure	the	seals	of	the	water	inlet	hoses	are	securely	fitted.•		 Tightly	attach	the	drain	hose	to	the	tap.•		 Make	sure	that	the	pump	filter	is	completely	closed.
    Machine	stopped	shortly	after	the	program	started.
    •		 Machine	can	stop	temporarily	due	to	low	voltage.•		 It	will	resume	operating	when	the	voltage	is	back	to	the	normal	level.
    It	continuously	spins.	Remaining	time	does	not	count	down.	(For	models	with	a	display)
    •		 There	may	be	an	imbalance	of	laundry	in	the	machine.
    •		 The	automatic	spin	correction	system	might	have	been	activated	due	to	the	unbalanced	distribution	of	the	laundry	in	the	drum.•		 The	laundry	in	the	drum	may	be	clustered	(bundled	laundry	in	a	bag).	Laundry	should	be	rearranged	and	re-spun.•		 No	spinning	is	performed	when	the	laundry	is	not	evenly	distributed	in	the	drum	to	prevent	any	damage	to	the	machine	and	to	its	environment.
    It	continuously	washes.	Remaining	time	does	not	count	down.	(For	models	with	a	display)
    •		 In	the	case	of	a	paused	countdown	while	taking	in	water:•		 Timer	will	not	countdown	until	the	machine	is	filled	with	the	correct	amount	of	water.
    •		 The	machine	will	wait	until	there	is	a	sufficient	amount	of	water	to	avoid	poor	washing	results	due	to	lack	of	water.	Then	the	timer	will	start	to	count	down.
    •		 In	the	case	of	a	paused	countdown	at	the	heating	step:•		 Time	will	not	count	down	until	the	selected	temperature	for	the	program	is	reached
    •		 In	the	case	of	a	paused	countdown	at	the	spinning	step:•		 There	may	be	an	imbalance	of	laundry	in	the	machine.
    •		 The	automatic	spin	correction	system	might	have	been	activated	due	to	the	unbalanced	distribution	of	the	laundry	in	the	drum.•		 The	laundry	in	the	drum	may	be	clustered	(bundled	laundry	in	a	bag).	Laundry	should	be	rearranged	and	re-spun.•		 No	spinning	is	performed	when	the	laundry	is	not	evenly	distributed	in	the	drum	to	prevent	any	damage	to	the	machine	and	to	its	environment.
    There	is	foaming	over	the	detergent	drawer
    •		 Too	much	detergent	was	used.	•		 Mix	1	tablespoonful	softener	and	½	liter	water	and	pour	into	the	main	wash	compartment	of	the	detergent	drawer.
     
    						
    							13 - EN
    WMB	61031WMB	61231WMB	60831WMB	61231	SWMB	61231	PTWMB	61431
    666666
    848484848484
    606060606060
    505050505050
    636463646469
    230	V	/	50Hz
    101010101010
    2200
    10001200800120012001400
    7  Specifications
    Specifications	of	this	appliance	may	change	without	notice	to	improve	the	quality	of	the	product.	Figures	in	this	manual	are	schematic	and	may	not	match	your	product	exactly.
    Values	stated	on	the	machine	labels	or	in	the	documentation	accompanying	it	are	obtained	in	laboratory	in	accordance	with	the	relevant	standards.		Depending	on	operational	and	environmental	conditions	of	the	appliance,	values	may	vary.
    Models
    Maximum	dry	laundry	capacity	(kg)
    Height	(cm)
    Width	(cm)
    Depth	(cm)
    Net	Weight	(±4	kg)
    Electricity	(V/Hz.)
    Total	Current	(A)
    Total	Power	(W)
    Spinning	cycle	(rpm	max.)
    This	appliance’s	packaging	material	is	recyclable.	Help	recycle	it	and	protect	the	environment	by	dropping	it	off	in	the	municipal	receptacles	provided	for	this	purpose.	Your	appliance	also	contains	a	great	amount	of	recyclable	material.	It	is	marked	with	this	label	to	indicate	the	used	appliances	that	should	not	be	mixed	with	other	waste.	This	way,	the	appliance	recycling	organised	by	your	manufacturer	will	be	done	under	the	best	possible	conditions,	in	compliance	with	European	Directive	2002/96/EC	on	Waste	Electrical	and	Electronic	Equipment.	Contact	your	town	hall	or	your	retailer	for	the	used	appliance	collection	points	closest	to	your	home.		We	thank	you	doing	your	part	to	protect	the	environment.
    Dark washDark washSynthetics CottonsPre-wash Main 
    wash Rinse
    WashSpin
    Drain Anti-
    creasing Duvet
    Child-
    proof lock Hand 
    Wash Baby
    Cotton 
    Eco Woolens Delicates
    Pet hair
    removal
    Daily
    Lingerie
    expres 14 
    Super short 
    express
    Daily 
    express Rinse hold
    Start/
    Pause No spin
    Quick 
    wash Finished
    Cold Self 
    Clean
    Temperature
    Mixed 40 Super 40Extra rinse Freshen 
    up Shirts
    JeansSportTime delay Intensive
    Fasion
    care
    2820521419_EN/150710.1206
     
    						
    							15 - BG
    1  Предпазни мерки\о
    Обща безопа\fно\fт• Никога не постав\fйте машината на по\b, покрит с килим. \вВ противен случай възпреп\fтстван\вето на \bостъпа на въз\bух от\bолу може \bа \bове\bе \bо прегр\fване на елект\врическите части и \впроблеми с уре\bа.• Ако захранващи\fт кабел или \вшепсел са повре\bени, се свържете с оторизирани\f сервиз за ремонт.• Наместете внимателно маркуча за източване в отво\bното гнез\bо за \bа избегнете изтичане\в на во\bа, като същевременно позволите на пералн\fта правилно \bа вкарва и и\взкарва во\bа. Много е важно маркучите\в за вхо\b\fща и изхо\b\fща во\bа \bа не се прегънат, притиснат или пречуп\fт при \впреместването на пе\вралн\fта сле\b нейното инсталиране или почистване.• Вашата перална машина е настр\воена \bа про\bължи работата си сле\b прекъсване на електрическото захранване. Пералн\fта н\fма \bа започне програмата отначало сле\b възобнов\fване на захранването. За отказ \вот програмата, може \bа завъртите селек\втора на програмите на ко\f \bа е позици\f, различна от текущата програма. (Виж: Прекрат\fване на програма чрез отказ)•  Възможно е, при получаването на пералн\fта Ви, в не\f \bа има и\взвестно количество во\bа, останало сле\b проце\bурите за качествен\в контрол. Това е нормално и не вре\в\bи на пералн\fта Ви.• Може възникналите проблеми \bа са причинени от външ\вен проблем. Натиснете бутона "Старт/Пауза/Отказ" за 3 секун\bи за \bа откажете програмата, за\bа\bена в пералн\fта, пре\bи \bа се оба\bите в оторизирани\f сервиз.
    Първо ползване•  При първото ползване на пералната машина сложете перилен препар\ват без \bа зареж\bате пералн\fта с пране и пуснете на програма "Памучни тъкани \в90°C”• Уверете се, че отво\bите за топла и сту\bена во\bа са свързани правилно при инсталаци\fта.• Ако бушонът или прекъсвачът\в Ви са по\b 16 Ампера, мол\f повикайте квалифициран електротехник \bа инсталира 16-Амперов бушон или прекъсвач.• При употреба с или\в без трансформатор, уверете се, че зазем\fването на\в инсталаци\fта е извършено от квалифициран електротехник. Фирмата ни не носи отговорност за повре\bи, възникнали в сле\bствие на включване \вна уре\bа в незаземен контакт.• Дръжте опаковъчните материали от пералн\fта \bалеч от \bеца или\в ги изхвърлете в съотв\ветствие с изисквани\fта за раз\bелно изхвърл\fне 
    на отпа\bъци.
    \bелателна употреба• Този уре\b е пре\bназначен за \bомашна\в употреба.•  Този уре\b може \bа се ползва за пране и изплакване само на \втекстилни тъкани, означени по съответн\ви\f начин.
    Ин\fтрукции за безопа\fно\fт\о•  Уре\bът тр\fбва \bа бъ\bе свърз\ван към заземен контакт, защитен с пре\bпазител с по\bхо\b\fщ капацитет.•  Маркучите за вхо\b\fща и изхо\b\fща во\bа тр\fбва винаги \bа са \вна\bлежно свързани и невре\bими.• Поставете внимателно изхо\b\fщи\f маркуч в мивката или ваната пре\bи \bа стартиратe пералн\fта. Съществува риск от изгар\fне пора\bи високите температури на пране!• Никога не отвар\fйте вратата на пералн\fта за \bа изва\bите фил\втъра ако в резервоара има останала во\bа.•  Изва\bете щепсела от\в контакта когато не ползвате нашината.• Никога не мийте пералн\fта с маркуч за во\bа! Съществува риск от електри\вчески у\bар!•  Никога не пипайте щепсе\вла с мокри ръце. Не използвайте машината ако захранващи\fт кабел или \вщепсел са повре\bени.•  При неизправности, за които информаци\fта  в това ръково\bство не \bава решение:• Изключете пералн\fта, изва\bете щепсела от контакта, затворете крана за во\bата и се свържете с оторизирани\f сервиз. Може \bа се обърнете към \вместни\f агент или гол\fм център за събиране на отпа\bъци в об\вщината Ви, за \bа се информирате по какъв начин \bа\в изхвърлите пералн\fта.
    Ако в дома \fи имате де\оца...•  Дръжте \bецата \bалеч от машината когато т\f работи. Не им позвол\fвайте \bа си игра\fт с не\f.•  Затвар\fйте вратата когато не се намирате в близост \bо машината.
     
    						
    							16 - BG
    2 Ин\fталация
    От\fтраняване на под\fилващите 
    опаковъчни материалиНаклонете пералн\fта за \bа отстраните по\bсилващите опаковъчни материали като из\bърпате опаковъчната лента.
    Отваряне на болтовете за 
    тран\fпортиранеA Болтовете за обезопас\в\fване при транспортиране тр\fбва \bа бъ\bат свалени пре\bи работа с пералната машина! В противен с\влучай ще повре\bите пералн\fта!1.  Разхлабете винтовете\в с гаечен ключ \bокато започнат \bа се върт\fт свобо\bно (“C”)2. Отстранете винтовете за \вобезопасено пренас\fне като ги развиете внимателно.3. Наместете капачките\в (намират се в пакета с упътването) в \bуп\вките от винтовете на за\bни\f \впанел. (“P”)
        
    C Съхран\fвайте болтовете за обезопасено транспортиране, за \bа може \bа ги ползвате отново ако се налага пренас\fне на пералн\fта в бъ\bеще.C Никога не пренас\fйте пер\валн\fта без \bа сте завили правилно болтовете по местата им!
    Регулиране на крачет\оатаA Не използвайте никакви уре\в\bи за разхлабване на контрагайките. В противен случай може \bа ги повре\bите!1.  Разхлабете ръчно (с \връка) контрагайките на крачетата.
    2. Нагласете ги така, че пералн\fта \bа бъ\bе нивелирана и стабилна.3. Важно: Затегнете отново всич\вки контрагайки.
    Свързване към водното 
    захранванеВажно:• Необхо\bимото во\bно нал\fгане за работа на пералн\fта тр\fбва \bа е 1-10 бара (0,1 – 1 мегапаскала).• Свържете специалните мар\вкучи, които се \bостав\fт зае\bно с пералната машина, към вхо\b\fщите отвори за во\bно захранване, разположени върху пералн\fта. 
    • За \bа се избегнат течове, които могат \bа възникнат по местата на свръзка, са осигурени гумени\в уплътнители (4 уплътнител\f за мо\bелите с \bвойно во\bно захранване и 2 уплътните\вл\f за \bругите мо\bели), закрепени към\в маркучите. Тези уплътнители се \впостав\fт на \bвата кра\f на маркуча, откъм крана и откъм пералн\fта. Прави\fт накрайник на маркуча, обору\bван с филтър, се свъ\врзва с крана, а криви\fт накр\вайник се свързва с пералн\fта. Затегнете \bобре гайките на маркуча с\в ръка; никога не използвайте гаечен ключ за завив\ването им.• Мо\bелите с е\bинично во\bно захранване не се свързват с кран с топла во\bа.Когато връщате уре\bа на м\fстото му сле\в\b ремонт или почистване, тр\fбва \bа внимавате \bа не прегънете, притиснете или б\влокирате маркучите.
    Свързване към отводнителната 
    \fи\fтемаМаркучът за изхо\b\fщата во\bа може \bа се прикрепи към страничната стена на кухненс\вка мивка или вана. Изхо\b\fщи\fт маркуч тр\fбва \в\bа се закрепи стабилно в отво\bнителната тръба за \bа не се изскубн\ве от гнез\bото си.Важно:• Накрайникът на изхо\b\fщи\f маркуч тр\fбва \bа е свързан \bи\вректно с канала за мръсна во\bа или мивката.• Маркучът тр\fбва \bа се\в инсталира на най-малко 40 см и най-много 100 см височина.• В случай, че маркуч\вът е пов\bигнат сле\b като е поставен на нивото на зем\fта (по-малко от 40см на\b зем\fта), източването на во\bата се затру\bн\fва и прането може \bа остане мокро.
    • Поне 15см от маркуча тр\fбв\ва \bа се намират в отво\bната тръба. Ако е твър\bе \bълъг, може \bа го скъсите.• Максималната \bължина на свързани\вте маркучи не тр\fбва \bа\в на\bвишава 3,2 
     
    						
    							17 - BG
    метра.
    Свързване към електр\оиче\fката 
    ин\fталацияУре\bът тр\fбва \bа бъ\bе свърз\ван към заземен контакт, защитен с пре\bпазител с по\bхо\b\fщ капацитет.Важно:• Свързването тр\fбва \bа \ве направено в съответствие с \bържавните стан\bарти.• Волтажът и \bопустимата защита на бушона са уточнени в раз\bел “Техническа спесифика\вци\f”.• Посоченото напрежение тр\fбва \bа отговар\f на напрежението на Вашата електрическа мрежа.• Свързването не бива \b\ва се прави с у\bължители и разклонители.B Повре\bен захранващ кабел тр\fбва \bа се по\bмени от оторизиран квалифициран електротехник.B Не използвайте пералн\fта, ако т\f е в неизправност! Съществува риск от електрически у\bар!
    3 Първоначална 
    подготовка за пране
    Приготвяне на дрехите за пранеМеталните части в прането, като закопчалки на сутиени или катарами на колани могат \bа повре\b\fт пералн\fта Ви. Махнете металните части или поставете \bрехите в чанта, калъфка за възглавница или \bруга опаковка.•  Сортирайте прането споре\b ви\bа на тъканите, цвета, степента на замърс\fване и \bопу\встимата температура на пране. Винаги спазвайте инструкциите на етикетите на \bрехите.•  Поставете \bребното пране като бебешки или найлоно\вви чорапи и \bр. в торбичка за п\вране, калъфка от възглавница или \bруга опаковка. Това ще пре\bпази прането Ви и от загу\вбване.•  Перете \bрехи, означени с ети\вкети “за машинно пране” или “за ръчно пране”, само със съответната за т\fх програма.•  Не перете цветно и \вб\fло пране зае\bно. Нови, тъмни \bрехи могат \bа пуснат много бо\f. Перете ги от\в\bелно.•  Използвайте бои, оцвети\втели и избелващи вещества, \впо\bхо\b\fщи за машинно пране. Винаги спазвайте \винструкциите върху опаковката им.•  Перете панталоните и \bеликатните \bрехи обърнати от опаката страна.
    Спазване капацитета\о на пранетоC Мол\f, сле\bвайте инструкциите в “Таблицата за избор на прог\врама”! Качеството на изпир\ване намал\fва когато пералн\fта е препълнена.
    Люк-вратаВратата се блокира през време на работа на програмата, а лампичката за блокирана врата свети. Вратата може \bа бъ\bе отворена когато лампичката угасне.
    Перилни препарати \ои 
    омекотителиЧекмедже за периле\он препаратЧекме\bжето за перилен пре\впарат се състои от три от\bелени\f:Чекме\bжето за разпре\bеление на перилни\f\в препарат може \bа е в \bва различни варианта в зависимост от мо\bела на пералн\fта Ви.– (I) за пре\bпране– (II) за основно пране– (III) сифон
    – ()за омекотител
    Перилни препарати,\о омекотители и други почи\fтващи препар\оатиСипете перилен пре\впарат или омекотител пре\bи започването на програмата.Никога не отвар\fйте чекме\в\bжето за перилен препарат по време на работа на програмата!Не слагайте перилен препа\врат в от\bелението за пре\bпране (От\bеление I) к\вогато използвате програма без пре\bпране.
    Количе\fтво перилен преп\оаратКоличеството на използвани\f перилен препарат зависи от количеството и степен\вта на замърс\fване на прането, както и твър\bостта на во\bата.•  Не на\bвишавайте количеството, означено на пакета, за \bа избегнете \впрекомерно пенене и не\bоизплакване. По този начин не с\вамо пестите пари, н\во и спомагате за опазването на\в околната сре\bа.•  Никога не на\bвишавайте оз\вначената с  (> max 
    						
    							18 - BG
    4  Избор на програм\оа и работа \f Вашата\о машина
    Контролен панел
    1 - Селектор на пр\вограмите (Най-горна позици\f Вкл/Изкл)2 - Дисплей3 - Бутон за отлагане на старта4 - Ин\bикатор за прогрес на \впрограма
    5 - Бутон Старт/Пауза6 - Копчета за \bопълнителни функции7 - Бутон за настр\войка на скоростта на центофугиране8 - Бутон за регул\виране на температурата
    Включване на пералня\отаВключете пералн\fта в контакта. Завъртете крана \bокрай. Проверете \bали \вмаркучите са плътно свързани. \вПоставете прането в пералната машина. Сложете перилен препар\ват и омекотител. «Завъртете с\велектора на програмите на програмата, ко\fто желаете \bа използвате.»
    Избор на програмаИзберете по\bхо\b\fщата програма от таблицата с програмите и сле\bната таблица с температурите за пране споре\b ви\bа, количеството и степен\вта на замърс\fване.
    90˚C Нормално замърсени, \вбели памучни тъкани и спално бел\вьо. (Напр.: покривки за кухненс\вки и холни маси, кърпи, спални чаршаф\ви)
    60˚C 
    Нормално замърсени ц\вветни ленени материи, които не пускат бо\f, памучни и синтетичн\ви \bрехи.  ризи, нощници, пижами) и леко замърсени бели ленени \bрехи (Напр.: бельо)
    40˚C30˚C- Сту\bено 
    За \bеликатни \bрехи (Напр.: \bантелени пер\bета), смесено пране, включващо синтетичн\ви и вълнени тъкани.
    Изберете желаната програма чрез копчето за избор на програма
    C Програмите са с ограничение \bо най-високата скорост на центрофугиране, по\bхо\b\fща за съответни\f ви\b\в тъкани.C При избора на програма сортирайте прането споре\b ви\bа на тъканите, цвета, степента на замърс\fване и \bопустимата температура на пране.C Винаги избирайте възможно най-ниската необхо\bима температура. По-високата температура означава по-висока консумаци\f на електроен\верги\f.C За повече информаци\в\f относно програмите виж “Таблица за избор на програма”
    О\fновни програми В зависимост от ви\bа\в на текстилните тъкани, има н\fколко основни програми:
    • Памучни материиС тази програма можете \bа перете из\bръжливи 
    123
    4
    5
    6
    8 7
     
    						
    							19 - BG
    \bрехи. Прането ще бъ\bе изпрано чрез активни перилни \bвижени\f при по-\bълъг пер\вилен цикъл. Препоръчва се\в за памучното Ви пр\ване (като спални чаршафи, \вкалъфки за юргани и възглавници, хавлии, \bолно бельо и \bр.)
    • Синтетични тъканиС тази програма може \bа перете по-неиз\bръжливи \bрехи. Използват се по-нежни перилни \bвижени\f и по-кратък перилен цикъл отколкото в програмата за памучни тъкани. Препоръчва с\ве за синтетични \bре\вхи (като ризи, блузи, смесени синте\втично-памучни \bрехи и \bр.)  За пране на пер\bета и \bантели се препоръчв\ва \bа изберете прогр\вама "Синтетични тъкани \в40", зае\bно с функци\fта за пре\bпазване от намачква\вне. 
    • Вълнени материиС тази програма може \bа перете вълнени \в\bрехи за машинно пране. Сле\bвайте указани\fта за избор на темпе\вратура, посочени върху етикетите на \bрехите. Препоръчително е \bа ползвате специални перил\вни препарати за вълнени \bрехи. 
    Допълнителни програм\ои Има н\fколко \bопълнителни прогр\вами за по-специални случаи. \в
    C Бутоните за \bопълнит\велните функции може \bа варират в зависимост от мо\bела на пералн\fта.• Памук ЕкоМожете \bа перете \bрехите, които тр\fбва \bа се перат с програми за памучни тъкан\ви за по-\bълъг перио\b, което осигур\fва по-\bо\вбри резултати при изпирането.
    C Програма Памучни икономично консумира по-малко енерги\f, отколкото \bругите програми за памучни тъкан\ви.• BabycareПо-\bългото нагр\fване на во\bата и \bопълнителни\fт изпла\вкващ цикъл осигур\fват \bопълнителна чистота на прането. Препоръчва се за бебешки \bрешки\в и \bрехи, носени от алергични хора.
    • Ръчно пранеС тази програма може \bа перете вълнени/\в\bеликатни \bрехи, обозначени с е\втикет “Да не се пере в машина”, при които се препоръчва пране на ръка. Програмата изпира прането с много леки \bвижени\f, без \bа увреж\bа\в \bрехите.
    • Daily Express (Ежедневни екпр\ое\f)Може \bа използвате тази програма за бързо изпиране на малко количество слабо замърсени памучни \bре\вхи. Напр.: халати за бан\f, пухени завивки, спортн\ви \bрехи, еже\bневни \bрехи и \bр., които са използвани само ве\bнъж.
    • Тъмно пранеИзползвайте тази програма за \bа перете тъмно пране, или прането, което не искате \bа избел\fва. Тази програма пере с по-слаби\в механични \bвижени\f и по-ниска тем\впература. Препоръчваме употреб\вата на течен препарат за пране или шампоан за вълна за тъмнот\во пране. 
    • MixМоже \bа ползвате тази програма, за \bа перете зае\bно памучни и синте\втични тъкани. Н\fма нуж\bа \bа ги раз\bел\fте.
    Специални програмиЗа специфични прил\вожени\f може \bа изберете вс\fка от сле\bните програми:
    • ИзплакванеТази програма се ползва, когато искате \bа изплакнете или колосате от\bелно.
    • Центрофугиране + \оПомпаТази програма се използва за прилагане на \bопълнителен цикъл н\ва центрофугиране на прането или за източване на во\bата от машината.Пре\bи \bа изберете тази програма, изберете желаната скорост на центрофугиране и натиснете бутона "Старт/Пауза". Машината ще източи во\bата сле\b центрофугиране със за\bа\bената скорост.Ако искате само \bа източите во\bата без центрофугиране на прането, изберете програмата Центрофугиране и изпомпване, сле\b което изберете функци\fта без центрофугиране с бутона за избор на \вскорост на центрофугиране. Натиснете бутона Старт /Пауза.
    C За \bеликатно пране изберете по-ни\вска скорост на центрофугиране.
    Избор на \fкоро\fт на 
    центрофугиранеПри избора на нова програма ин\bикаторът за скорост на центрофугиране показва максималната скорост на центрофугиране за програмата.За \bа намалите скоростта на центрофугиране, натиснете бутон “Центрофугиране” Скоростта на центрофугиране постепенно нама\вл\fва. Използвайте функци\f без центрофугиране ако искате само \bа източите во\bата, без \bа центрофугирате в кра\f на програмата.Ако настройките на ц\вентрофугата съ\bържат функци\f за\bържане на изплакването\в:Ако не искате \bа изва\bите \bрехите ве\bнага сле\b приключване на пр\вограмата, може \bа използвате функци\fта "За\bържане на изплакването", за \b\ва пре\bпазите \bрехите от измачкване сле\b центрофугирането им. При тази функци\f \bрехите се\b\fт във во\bата от после\bното изплакване. Натиснете бутон «Старт/Пауза» сле\b завършване на този \впроцес ако искате \bа източите во\bата без центрофугиране. Програмата про\bължава. Машината ви източва во\bата и програмата завършва. Ако искате \bа центрофугирате \bрехите, които сте оставили във во\bа:- Настройте скоростта на центрофугиране.- Натиснете бутона Старт/Пауза.Програмата про\bължава. Машината ви източва во\bата, центрофугира прането и програмата завършва.
     
    						
    							20 - BG
    Избор на програма и\о таблица \f кон\fумацията
    •: Избираеми*: Автоматично избирани, не могат \bа се отказват.**: Програма за енергийно ет\викетиране (EN 60456)***: Ако максималната скорост на машината ви е по-ниска, мо\вже \bа направите избор \bо максималната скорост.
    C Консумаци\fта на енерги\f и во\bа и про\bължителността на програмата може \bа варират в зависимост от нал\fгането, твър\bостта и температурата на во\bата, външната температура, ви\bа и количеството на прането, избора на \bопълнителни функции и промените \вв електрическото напрежение.C Про\bължителността на програмата ще се покаже на \bиспле\f на маши\вната споре\b направени\f от вас избор.\в Малки разлики във времетраенето, посочено н \bиспле\f и реалното време на и\взпиране са нормални пор\ва\bи горепосочените причини.C Допълнителните функции в таблицата може \bа варират в зависимост от мо\в\bела на 
    BG3
    Програма 
    Максимално натоварване (кг)Консумаци\f на во\bа (л)Консумаци\f на енерги\f (к\вВч)Скорост на центрофугиранеПре\bпранеБързо изпиранеДопълнително изплак\вванеПре\bпазване от намачква\внеЗа\bържане на изплакването\вОтстран\fване на косми от \bомашни любимци
    температура
    Памучни материи906702.48max••••••Сту\bена во\bа-90
    Памучни материи606701. 5max••••••Сту\bена во\bа-90
    Памучни материи406700.96max••••••Сту\bена во\bа-90
    Памук Еко60**6491.02max••••••40-60
    Daily Express906601. 8max***••Сту\bена во\bа-90
    Daily Express606601max***••Сту\bена во\bа-90
    Daily Express306600.2max***••Сту\bена во\bа-90
    Тъмно пране403700.5800*•Сту\bена во\bа-40
    Babycare906852.2max•*•30-90
    Ръчно пране301410.15600Сту\bена во\bа-30
    Вълнени материи401. 5560.27600••Сту\bена во\bа-40
    Mix403500.73800••••••Сту\bена во\bа-40
    Синтетични тъкани603500.95800••••••Сту\bена во\bа-60
    Синтетични тъкани403500.73800••••••Сту\bена во\bа-60
     
    						
    All Beko manuals Comments (0)

    Related Manuals for BEKO WMB 60831 User Manual