Beko Lavadora Ev5100y Manual
Have a look at the manual Beko Lavadora Ev5100y Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2820523490 / 27-03-13.(11:35) Número del documento EV 5100+Y Lavadora Manual del usuario
2 / 32 ES 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el cuidado del medio ambienteEsta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas instrucciones invalidará la garantía. 1.1 Seguridad general• Los niños mayores de 8 años y las personas sin experiencia o con discapacidad física, sensorial o mental pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sean supervisados o adiestrados acerca de su uso seguro y de los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. No permita que los niños lleven a cabo tareas de limpieza y mantenimiento de este aparato sin la debida supervisión.• Nunca coloque el aparato sobre una alfombra, ya que la falta de flujo de aire por debajo del aparato provocaría el sobrecalentamiento de las piezas eléctricas, con el consiguiente riesgo de avería.• Si el aparato presenta alguna anomalía, no lo use hasta que no haya sido reparado por el agente de servicio autorizado, ya que existe riesgo de descarga eléctrica.• Este aparato está diseñado para reanudar su funcionamiento una vez restablecido el suministro eléctrico después de una interrupción del mismo. Si desea cancelar el programa en curso, consulte la sección "Cancelación del programa".• Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A. Tenga en cuenta que la instalación de toma de tierra de su hogar debe realizarla un electricista cualificado. Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas locales.• Las mangueras de toma y evacuación de agua deben estar firmemente acopladas y libres de daños. En caso contrario, existe el riesgo de fugas de agua. • Jamás abra la puerta de carga ni quite el filtro mientras haya agua en el tambor. De lo contrario correrá el riesgo de sufrir una inundación y de quemarse con el agua caliente.• No intente abrir a la fuerza la puerta de carga si está bloqueada. La puerta se desbloqueará transcurridos unos minutos desde la finalización del ciclo de lavado. Si fuerza la apertura de la puerta de carga, puede que dañe el mecanismo.• Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.• Jamás lave el aparato rociándolo con agua, ya que existe riesgo de descarga eléctrica.• Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable, tire siempre del enchufe.• Use únicamente detergentes, suavizantes y suplementos aptos para su uso en lavadoras automáticas.• Siga las instrucciones de las etiquetas de las prendas y los envases de detergente.• El aparato debe estar desenchufado durante los procedimientos de instalación, mantenimiento, limpieza y reparación. • Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas.• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, solicite su sustitución al fabricante, al servicio posventa, a personal de cualificación similar (preferiblemente un electricista) o a un agente designado por el importador, con el fin de evitar posibles riesgos. 1.2 Uso previsto• Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No es adecuado para un uso comercial y no debe dársele otros usos distintos del uso previsto.• El aparato sólo debe usarse para lavar y aclarar prendas cuya etiqueta indique que son aptos para lavadora.• El fabricante declina toda responsabilidad derivada de un uso o transporte incorrectos. 1.3 Seguridad infantil• Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños.• Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados del aparato cuando esté en funcionamiento y no permita que lo manipulen. Use la función de bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen el aparato. • No olvide cerrar la puerta de carga al abandonar la estancia en donde esté instalado el aparato.• Guarde todos los detergentes y aditivos en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños. Cierre la tapa de los recipientes de detergente o bien precíntelos. 1.4 Información sobre el embalaje• Los materiales de embalaje de su lavadora se han fabricado con materiales reciclables, en conformidad con las normativas nacionales sobre el medio ambiente. No se deshaga de ellos arrojándolos a la basura junto con sus residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las autoridades locales. 1.5 Eliminación del aparato al final de su vida útil• Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato arrojándolo a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para proceder a reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales la dirección del punto de recogida más próximo. Ayude a proteger el medio ambiente y los recursos naturales reciclando los productos usados. En aras de la seguridad de los niños, corte el cable de alimentación e inutilice el mecanismo de bloqueo de la puerta de carga antes de deshacerse del aparato. Lavadora / Manual del usuario
3 / 32 ES 2 InstalaciónDeje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más cercano. Para preparar la lavadora para su uso, consulte la información del manual de usuario y antes de llamar al agente de servicio autorizado asegúrese de que tanto las redes de suministro de agua y electricidad como el sistema de desagüe sean adecuados. Si no lo fuesen, solicite a un técnico y a un fontanero cualificados la realización de las adaptaciones pertinentes. CINFORMACIONES La preparación del lugar de instalación, así como de los puntos de conexión a las redes eléctrica, de agua y de desagüe, son responsabilidad del cliente. Asegúrese de que ni las mangueras de toma de agua y de desagüe ni el cable eléctrico se doblen, pincen o retuerzan al colocar la lavadora en su lugar tras los procedimientos de instalación o limpieza. BADVERTENCIA La instalación y las conexiones eléctricas del aparato deben dejarse en manos de un agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas. AADVERTENCIA Antes de proceder a la instalación, compruebe visualmente si la lavadora presenta algún defecto. En caso afirmativo, no la instale. Los aparatos dañados pueden poner en peligro su seguridad. 2.1 Ubicación adecuada para la instalación• Coloque la lavadora sobre un piso sólido. No coloque la lavadora sobre alfombras de pelo o superficies similares.• El peso total de la lavadora con la secadora situada encima alcanza a plena carga los 180 kilogramos aproximadamente. Coloque la lavadora sobre un piso sólido y plano que tenga una capacidad de carga suficiente.• No coloque la lavadora sobre del cable de alimentación. • No instale la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda ser inferior a los 0 ºC.• Coloque la lavadora a una distancia de al menos 1 cm respecto de los bordes de otros muebles. 2.2 Retirada de los refuerzos de embalajeIncline la lavadora hacia atrás para retirar estos refuerzos. Retire los refuerzos de embalaje tirando de la cinta. 2.3 Retirada de las trabas de transporte AADVERTENCIA No retire las trabas de transporte sin haber retirado antes los refuerzos de embalaje. Retire los pernos de seguridad para el transporte antes de utilizar la lavadora. De lo contrario, el producto sufrirá daños. Suelte todos los pernos con una llave adecuada hasta que giren libremente (C). Retire los pernos de seguridad para transporte haciéndolos girar con suavidad. Inserte las cubiertas de plástico que encontrará en la bolsa que contiene el manual del usuario en los orificios del panel posterior. (P) CINFORMACIONES Guarde los pernos de seguridad para el transporte en un sitio seguro para volver a usarlos en el futuro cuando deba transportar de nuevo la lavadora. No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmemente colocados en su sitio. 2.4 Conexión del suministro de agua CINFORMACIONES La presión requerida para el funcionamiento de la lavadora es de entre 1 y 10 bares (0,1 a 1 MPa). Para que la lavadora funcione sin inconvenientes, el grifo abierto debe suministrar un flujo de 10 a 80 litros de agua por minuto. Instale una válvula reductora de la presión si la presión del agua fuese mayor. Si va a utilizar su lavadora de doble toma de agua como unidad de una sola toma de agua (fría), debe instalar el tapón suministrado junto con la lavadora en la válvula del agua caliente antes de utilizarla. (Afecta a los aparatos suministrados con un grupo de tapón ciego.) Si va a utilizar las dos tomas de agua de la lavadora, conecte la manguera del agua caliente tras retirar el conjunto de tapón y junta de la válvula del agua caliente. (Afecta a los aparatos suministrados con un grupo de tapón ciego.) 1.6 Conformidad con la directiva WEEE El material de embalaje de este aparato es reciclable. Ayude a conservar el medio ambiente reciclándolos y depositándolos en las instalaciones de que su municipio disponga a tal efecto. Su aparato también contiene una gran cantidad de material reciclable. Está marcado con esta etiqueta que distingue a los aparatos que no deben arrojarse a la basura junto con los residuos domésticos ordinarios. De esta manera, el reciclaje del aparato organizado por el fabricante se llevará a cabo en las mejores condiciones posibles, en conformidad con la directiva europea 2002/96/EC sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con las autoridades locales o con el vendedor para averiguar los puntos de recogida más próximos a su domicilio. Le agradecemos su contribución a la conservación del medio ambiente. Lavadora / Manual del usuario
4 / 32 ES AADVERTENCIA Los modelos con una sola toma de agua no deben conectarse al grifo del agua caliente. De hacerlo, las prendas sufrirían daños o bien la lavadora pasaría al modo de protección y no funcionaría. No utilice mangueras de agua viejas o usadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionar la aparición de manchas en sus prendas. 1. Conecte las mangueras especiales suministradas junto con la lavadora a las válvulas de toma de agua de la lavadora. La manguera roja (izquierda, máximo 90 ºC) es para la toma de agua caliente, y la manguera azul (derecha, máximo 25 ºC) es para la toma de agua fría. AADVERTENCIA Asegúrese de que las conexiones de agua caliente y fría estén bien hechas cuando se instale la lavadora. De lo contrario, sus prendas podrían quedar calientes al final del proceso de lavado y deteriorarse. Apriete todas las tuercas de las mangueras a mano. Jamás utilice una llave para apretar las tuercas. Abra completamente los grifos tras realizar la conexión de la manguera para comprobar si existe alguna fuga de agua en los puntos de conexión. Si observa una fuga de agua, cierre el grifo y retire la tuerca. Vuelva a apretar la tuerca cuidadosamente tras comprobar el sello. Para evitar fugas de agua y posibles daños derivados, mantenga los grifos cerrados cuando no utilice la lavadora. 2.5 Conexión al desagüe• El extremo de la manguera de desagüe debe conectarse directamente al desagüe o al fregadero. AADVERTENCIA No retire las trabas de transporte sin haber retirado antes los refuerzos de embalaje. • La manguera debe colocarse a una altura de entre 40 y 100 cm.• En caso que la manguera se eleve tras colocarla a nivel del suelo o bien quede muy cerca del suelo (a menos de 40 cm), la evacuación de agua resultará más dificultosa y la colada puede quedar excesivamente húmeda. Por lo tanto, respete las alturas indicadas en la ilustración. • Para evitar el reflujo de agua sucia al interior de la lavadora y facilitar el desagüe, no sumerja el extremo de la manguera en el agua sucia ni la inserte en el desagüe más de 15 cm. Si la manguera es demasiado larga, córtela a la longitud adecuada.• Asegúrese de que el extremo de la manguera no quede doblado, no haya ningún objeto sobre él ni quede pinzado entre el desagüe y la lavadora.• Si la manguera es demasiado corta, añádale una extensión de manguera original. La manguera no debe superar los 3,2 m de longitud. Para evitar fugas de agua, es preciso conectar adecuadamente la manguera de extensión y la manguera de desagüe de la lavadora mediante una abrazadera. 2.6 Ajuste de los pies AADVERTENCIA Para que su lavadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre la lavadora ajustando los pies. De lo contrario, es posible que la lavadora se mueva de su sitio, causando golpes y vibraciones. Afloje con la mano las tuercas de las patas. Ajuste las patas hasta que la lavadora quede correctamente nivelada. Apriete de nuevo todas las tuercas de las mangueras con la mano. AADVERTENCIA No utilice ninguna herramienta para aflojar las tuercas, ya que podría dañarlas. 2.7 Conexión eléctricaConecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible conforme a los valores indicados en la tabla de especificaciones técnicas. Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas locales.• Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales.• Tras la instalación, el enchufe del cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano.• La tensión y la protección por fusible permitida se indican en la sección “Especificaciones técnicas”. Si el valor actual del fusible o el disyuntor de su domicilio es inferior a 16 amperios, solicite a un electricista cualificado la instalación de un fusible de 16 amperios.• La tensión especificada debe ser igual a la tensión de la red eléctrica de su domicilio.• No utilice cables de extensión ni ladrones para realizar la conexión eléctrica. Lavadora / Manual del usuario
5 / 32 ES 3 Preparación 3.1 Consejos para ahorrar energíaLa siguiente información le ayudará a utilizar su lavadora de forma eficiente y respetuosa con el medio ambiente.• Utilice la lavadora siempre a la máxima capacidad de carga permitida por el programa seleccionado pero sin sobrecargarla. Consulte la tabla de programas y consumos.• Siga siempre las instrucciones del envase del detergente.• Lave las prendas con poca suciedad a temperaturas bajas.• Use los programas más cortos para coladas de poco volumen o formadas por prendas con poca suciedad.• No utilice temperaturas altas para prendas que no estén muy sucias ni presenten manchas resistentes.• No utilice una cantidad de detergente superior a la cantidad recomendada en el envase. 3.2 Clasificación de las prendas• Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de suciedad y temperatura admisible para el agua.• Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas. 3.3 Preparación de las prendas para el lavado• Las prendas con accesorios metálicos como sujetadores, hebillas de cinturones o botones metálicos dañarán la lavadora. Retire las piezas metálicas de las prendas o bien introdúzcalas en una bolsa de lavado o funda de almohada.• Retire de los bolsillos monedas, bolígrafos o clips, dé la vuelta a los bolsillos y cepíllelos. Si olvida ese tipo de objetos en los bolsillos de las prendas, es posible que se oigan ruidos durante el lavado.• Introduzca las prendas de pequeño tamaño, por ejemplo calcetines de niños o medias de nylon, en una bolsa de lavado o funda de almohada.• Introduzca las cortinas en la lavadora de forma que queden holgadas. Previamente, retire los enganches de la cortina.• Abroche las cremalleras, cosa los botones flojos y remiende los desgarrones.• Lave los productos que lleven la etiqueta “lavar a máquina” o “lavar a mano” con el programa apropiado.• No ponga en la misma colada las prendas blancas y de color. Las prendas nuevas de colores oscuros destiñen mucho. Lávelas por separado.• Las manchas resistentes deben tratarse adecuadamente antes del lavado. En caso de duda, consulte con un establecimiento de limpieza en seco.• Use únicamente tintes y productos antical que sean adecuados para lavadoras. Tenga siempre en cuenta las instrucciones del envase.• Dé la vuelta a los pantalones y prendas delicadas antes de lavarlos.• Meta las prendas de lana de Angora en el congelador durante unas horas antes de lavarlas. De esta forma reducirá la formación de bolas.• Las prendas que hayan estado en contacto continuado con materiales como levaduras, polvo de cal, leche en polvo, etc., deben sacudirse antes de introducirse en la lavadora, ya que tales materiales pueden acumularse con BADVERTENCIA Deje en manos de un agente de servicio autorizado la sustitución de los cables de alimentación dañados. 2.8 Primer usoAntes de empezar a utilizar la lavadora, asegúrese de haber realizado todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones importantes sobre seguridad" e "Instalación" del manual de instrucciones.Para preparar la lavadora para lavar sus prendas, ejecute en primer lugar el programa Algodón-90. Antes de dar inicio al programa, vierta un máximo de 100 g de antical en polvo en el compartimento de detergente del lavado principal (compartimento nº II). Si el producto antical viene en forma de tabletas, ponga una sola tableta en el compartimento nº II. Seque el interior del fuelle con un paño limpio una vez finalizado el programa. CINFORMACIONES Use un producto antical adecuado para lavadoras. Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de control de calidad aplicados durante la fase de producción. Este agua no es nociva para la lavadora. 2.9 Eliminación del material de embalajeLos materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los materiales de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños.Los materiales de embalaje de su lavadora se han fabricado con materiales reciclables. Deshágase de ellos de forma adecuada y clasifíquelos atendiendo a las directrices de reciclado de residuos. No los tire a la basura junto con los residuos domésticos normales. 2.10 Transporte del productoDesenchufe la lavadora antes de su transporte. Desconéctela de las redes de desagüe y suministro de agua. Evacúe por completo el agua que pueda quedar en el interior de la lavadora, vea la sección "Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba". Coloque los pernos de seguridad para el transporte en el orden inverso al de su retirada, vea la sección "Retirada de las trabas de transporte". CINFORMACIONES No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmemente colocados en su sitio. 2.11 Cómo deshacerse de su vieja lavadoraDeshágase de su vieja lavadora de forma respetuosa con el medio ambiente.Consulte a su distribuidor o centro de recogida de residuos más próximo para obtener información al respecto.En aras de la seguridad de los niños, corte el cable de alimentación e inutilice el mecanismo de bloqueo de la puerta de carga antes de deshacerse de la lavadora. Lavadora / Manual del usuario
6 / 32 ES el tiempo en los componentes internos de la lavadora y causar averías. 3.4 Capacidad de carga correctaLa máxima capacidad de carga depende del tipo de colada, el grado de suciedad y el programa de lavado que desee utilizar.La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al peso de la colada. AADVERTENCIA Aténgase a la información de la tabla de programas y consumos. Si sobrecarga la lavadora, su rendimiento se verá reducido, pudiendo aparecer además vibraciones y ruidos. Los tipos de ropa y los pesos medios de la tabla siguiente sirven como ejemplos. Tipo de ropaPeso (g) Albornoz1200Funda de edredón700Sábana500Funda de almohada200Mantel250Toalla200Camisa de hombre200 3.5 Carga de la coladaAbra la puerta de carga. Coloque las prendas holgadamente en el interior de la lavadora. Cierre la puerta de carga empujándola hasta que oiga un clic. Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada en la puerta. CINFORMACIONES Durante el transcurso de los programas de lavado, la puerta de carga está bloqueada, y sólo podrá abrirse transcurridos unos instantes desde la finalización del programa de lavado. AADVERTENCIA Si coloca la colada de forma incorrecta, es posible que la lavadora emita ruidos y vibraciones. 3.6 Uso de detergente y suavizanteDepósito de detergenteEl depósito del detergente consta de tres compartimientos:- (1) para prelavado- (2) para lavado principal– (3) para suavizante– (*) además, el compartimento del suavizante tiene un sifón. 1 2 3 Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza• Añada detergente y suavizante antes de iniciar el programa de lavado.• Jamás abra el depósito de detergente mientras el programa de lavado esté en curso.• Cuando utilice un programa sin prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado (compartimento nº 1).• En los programas con prelavado, no vierta detergente en el compartimento de prelavado (compartimento nº 1).• No seleccione un programa con prelavado si está utilizando detergente en bolsitas o una bola dispensadora. Coloque la bolsita de detergente o la bola dispensadora directamente sobre la colada en el tambor de la lavadora.• Si utiliza detergente líquido, no olvide colocar el recipiente con el detergente líquido en el compartimento de lavado principal (compartimento nº 2). 3.7 Selección del tipo de detergenteEl tipo de detergente que debe utilizarse depende del tipo y el color del tejido.• Utilice detergentes distintos para prendas blancas y para prendas de color.• Lave sus prendas delicadas única y exclusivamente con detergentes especiales (detergentes líquidos, jabón para lana, etc.) • Cuando lave prendas oscuras y colchas, le recomendamos usar un detergente líquido.• Lave las prendas de lana con un detergente específico. AADVERTENCIA Utilice únicamente detergentes específicos para lavadoras automáticas. No utilice jabón en polvo. 3.8 Ajuste de la cantidad de detergenteLa cantidad de detergente que debe usar dependerá del volumen de la colada, el grado de suciedad y la dureza del agua. Lea con atención las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del detergente y respete las dosis indicadas.• No utilice una cantidad superior a la recomendada en el paquete con el fin de evitar los problemas causados por el exceso de espuma y el enjuague incorrecto, además de ahorrar dinero y proteger el medio ambiente.• Utilice una cantidad menor de detergente para coladas de poco volumen o formadas por prendas no muy sucias.• Use los detergentes concentrados en las dosis recomendadas. 3.9 Uso de suavizantesVierta el suavizante en el compartimento del suavizante o en el depósito de detergente.• Respete las dosis recomendadas en el envase.• No rebase la marca de nivel máximo (>max
7 / 32 ES • No mezcle la lejía con el detergente.• Utilice una pequeña cantidad de lejía (aprox. 50 ml) y aclare las prendas bien, ya que este tipo de productos pueden irritar la piel. No vierta la lejía sobre las prendas ni la utilice para prendas de color.• Cuando utilice lejía con oxígeno, siga las instrucciones del envase y seleccione un programa de temperatura baja.• Las lejías con oxígeno pueden utilizarse junto con otros detergentes; no obstante, si su densidad es distinta a la del detergente, vierta el detergente en primer lugar en el compartimento nº "II" en el depósito de detergente y espere hasta que el detergente se absorba durante la toma de agua de la lavadora. A continuación, vierta la lejía en el mismo compartimento mientras la lavadora esté aún tomando agua.Uso de un producto antical• Cuando sea necesario, utilice productos antical específicamente fabricados para su uso en lavadoras. • Siga siempre las instrucciones del envase. 3.10 Consejos para un lavado eficiente Prendas Colores claros y blancosColoresColores oscurosPrendas delicadas/Lana/Seda (Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: 40-90ºC) (Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: fría-40 ºC) (Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: fría-40 ºC) (Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: fría-30 ºC) Grado de suciedad Elevado (manchas difíciles, p. ej. de hierba, café, fruta o sangre.) Puede que sea necesario tratar las manchas o realizar un prelavado. Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad elevado. Se recomienda el uso de detergentes en polvo para limpiar manchas de arcilla y tierra, así como las manchas sensibles a la lejía. Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas de color pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad elevado. Se recomienda el uso de detergentes en polvo para limpiar manchas de arcilla y tierra, así como las manchas sensibles a la lejía. Use detergentes sin lejía. Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad elevado. Es preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana. Grado de suciedad normal (Por ejemplo, manchas causadas por la piel en puños y cuellos) Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad normal. Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas de color pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad normal. Use detergentes sin lejía. Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad normal. Es preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana. Grado de suciedad bajo (sin manchas visibles.) Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad bajo. Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas de color pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad bajo. Use detergentes sin lejía. Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad bajo. Es preferible el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana. Lavadora / Manual del usuario
8 / 32 ES 4 Funcionamiento del aparato 4.1 Panel de control 1 2 34 5 1 - Selector de programas (Posición superior Encendido/Apagado)2 - Indicador de puerta abierta3 - Indicador de seguimiento de programa4 - Botón de Inicio/Pausa 5 - Botón de ajuste de la velocidad de centrifugado 4.2 Preparación de la lavadoraAsegúrese de que las mangueras estén firmemente conectadas. Enchufe la lavadora. Abra completamente el grifo. Introduzca la colada en la lavadora. Añada detergente y suavizante. Selección de programasSeleccione el programa más adecuado para el tipo, la cantidad y el grado de suciedad de sus prendas, según lo indicado en la tabla de programas y consumos y en la tabla de temperaturas que figura a continuación. Seleccione el programa deseado mediante el selector de programas. 90 ˚CPrendas de algodón y lino blanco con un alto grado de suciedad (cubremesas, manteles, toallas, sábanas, etc.) 60 ˚C Prendas de algodón o sintéticas de color que no destiñan y con un grado normal de suciedad (camisas, camisones, pijamas, etc.) y prendas de lino ligeramente sucias (ropa interior, etc.) 40 ˚C-30 ˚C- Fría Coladas mixtas, incluidos tejidos delicados (cortinas velo, etc.), sintéticos o de lana. CINFORMACIONES Use un producto antical adecuado para lavadoras. Los programas están limitados por la mayor velocidad de centrifugado posible para ese tipo particular de tejido. Al seleccionar el programa que vaya a utilizar, considere el tipo de tejido, el color, el grado de suciedad y la temperatura recomendable del agua. Si desea más información acerca de los programas, consulte la tabla de programas y consumos. 4.3 Programas principales Utilice los siguientes programas principales según el tipo de tejido.• AlgodónUse este programa para prendas de algodón tales como sábanas, juegos de fundas de almohada y edredón, toallas, albornoces, ropa interior, etc. La colada se lavará con movimientos vigorosos en un ciclo de lavado más largo.• Tejidos sintéticosUse este programa para lavar prendas sintéticas (camisas, blusas, tejidos mezcla de sintético y algodón, etc.) La colada se lavará con movimientos suaves en un ciclo de lavado más corto en comparación con el programa Algodón.Para cortinas y tules, utilice el programa Sintéticos 40ºC. Lave los velos y los encajes vertiendo una cantidad pequeña de detergente en el compartimento del lavado principal, ya que su textura mallada genera mucha espuma. No añada detergente al compartimento de prelavado.• Tejidos de lanaUse este programa para lavar sus prendas de lana. Seleccione la temperatura más adecuada según las indicaciones de las etiquetas de sus prendas. Use detergentes adecuados para lavar lana. 4.4 Programas adicionales La lavadora dispone de programas adicionales para casos especiales. CINFORMACIONES Los programas adicionales pueden variar según el modelo de su lavadora. • Algodón EcoUse este programa para lavar prendas que puedan lavarse en el programa para algodones durante más tiempo, con un magnífico rendimiento con el fin de ahorrar energía. Lavadora / Manual del usuario
9 / 32 ES CINFORMACIONES El programa Algodón Económico consume menos energía en comparación con los demás programas de algodón. • Delicado Use este programa para lavar sus prendas delicadas. La colada se lavará con movimientos suaves, sin centrifugados intermedios, en comparación al programa Sintéticos.• Lavado a manoUtilice este programa para prendas de lana o delicadas con la etiqueta “no lavar con lavadora” y para las cuales se recomiende lavar a mano. La lavadora lava la colada con movimientos muy suaves para no dañar las prendas.• Mini 30Use este programa para lavar en poco tiempo prendas de algodón con un grado ligero de suciedad.• Prelavado-Algodón Utilice este programa sólo para ropa de algodón muy sucia. CINFORMACIONES Si no utiliza este programa, ahorrará energía, agua, detergente y tiempo en el prelavado. 4.5 Programas especialesPara aplicaciones específicas, seleccione cualquiera de los siguientes programas:• AclaradoUse este programa cuando desee enjuagar o almidonar por separado.• Centrifugado + BombaUse este programa para aplicar un ciclo de centrifugado adicional a la colada o para evacuar el agua de la lavadora. CINFORMACIONES Si solo desea vaciar el agua sin un centrifugado, seleccione el programa Centrifugado+Bomba y pulse el botón "Inicio / Pausa". La lavadora cambiará al centrifugado cuando haya finalizado este paso del programa. Pulse el botón "Inicio / Pausa" para detener la lavadora tan pronto como vea que el tambor empieza a girar. Y cancele este programa girando el selector de programas a cualquier otra posición. Lavadora / Manual del usuario
10 / 32 ES 4.6 Tabla de programas y consumos • : Seleccionable** : Programa Etiqueta de Energía (EN 60456)***: Si la velocidad máxima de centrifugado de su lavadora es inferior a este valor, podrá seleccionar como máximo la velocidad máxima de centrifugado. CINFORMACIONES Los consumos de agua y energía eléctrica pueden variar dependiendo de los cambios en la presión, la dureza y la temperatura del agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad de prendas, las funciones auxiliares seleccionadas, la velocidad de centrifugado y las fluctuaciones de la tensión de alimentación. ** “Algodón económico 40 °C y Algodón económico 60 °C son ciclos estándar.” Estos ciclos se conocen como "Ciclo estándar para algodón a 40 °C" y "Ciclo estándar para algodón a 60 °C" y se indican mediante los símbolos en el panel. ES5 Programa Carga máx. (kg)Duración del programa (min.)Consumo de agua (l)Consumo energético (kWh)Vel. Máx.*** Algodón905130531.631400 Prelavado-Algodón605115641.101400 Algodón405120500.971400 AlgodónFrío5120520.101400 Algodón Eco60**5145450.801400 Algodón Eco60**2.5145380.751400 Algodón Eco40**2.5116380.651400 Tejidos sintéticos602.5113551.02800 Tejidos sintéticos402.5105540.50800 Tejidos sintéticosFrío2.566520.10800 Delicado30261470.26800 Tejidos de lana401.554500.35800 Lavado a mano20141340.20800 Mini 30302.529720.211400 Lavadora / Manual del usuario