Home > Ansmann Energy > Battery Charger > Ansmann Energy Charger AC 48 5107113 user manual

Ansmann Energy Charger AC 48 5107113 user manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ansmann Energy Charger AC 48 5107113 user manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							AC48D Bedienungs AnleitungGB 
    Oper Ating  instru Cti O nsF M Anuel d’utilis Ati O n I M Anu Ale d’istruzi One E instru CCiO nes de  MAnej O NL geB ruiks AAnwijzing
    S Bruks AnvisningFIN lA tA usl AiteCZ Návod k  použitíPL Zastosowa NieSK Návod  Na použitieS BR uG sa Nvis NiNG  
    						
    							      • • • ••• •• • • • • • • •       table of charging tim e
    •• • •• •• •• •• ••• • • •• •• • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  quantity of cells (Voltage)  charging current (mA)  charging current / 100
      4  (4,8 V)  300 30 min
      5 (6,0 V)  240 38 min
      6 (7,2 V)  180 45 min
      7 (8,4 V)  125 70 min
      8 (9,6 V)  70 120 min
     
    1
    3
    4
    plus innen
    positive inner
          Polaritätswechsler / polarity changeover       Hohlstecker / coaxialplug
          Polaritätswechsler / polarity changeover       Klinkenstecker / inelplug plus aussen
    positive outerplus Spitze
    positive tip
    plus Schaft
    positive barrel
    2
    +-
    +-
    +-
    +-
    3
    3 
    						
    							      • • • ••• •• • • • • • • •       table of charging tim e
    •• • •• •• •• •• ••• • • •• •• • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  quantity of cells (Voltage)  charging current (mA)  charging current / 100
      4  (4,8 V)  300 30 min
      5 (6,0 V)  240 38 min
      6 (7,2 V)  180 45 min
      7 (8,4 V)  125 70 min
      8 (9,6 V)  70 120 min
     
    1
    3
    4
    plus innen
    positive inner
          Polaritätswechsler / polarity changeover       Hohlstecker / coaxialplug
          Polaritätswechsler / polarity changeover       Klinkenstecker / inelplug plus aussen
    positive outerplus Spitze
    positive tip
    plus Schaft
    positive barrel
    2
    +-
    +-
    +-
    +-
    3
    3 
    						
    							D BedienungsAnleitung AC 48
    v erwendung des  lAdegerätes
    Akkupackladegerät  für  4  -  8  zellige  Nickel/Cadmium-  und  Nickel/Metallhydrid-
    Akkupacks (4,8 - 9,6 Volt). Ladegerät nicht für Lithium-Ionen Akkupacks geeignet.
    wiC htige  einstellungen v Or  in Betrie Bn Ah M e
    Im  Lieferumfang  ist  eine  Anzahl  von  handelsüblichen  Steckern  enthalten.  Wählen 
    Sie den für Ihre Anwendung richtigen Stecker. Der Stecker muss stramm aber klemmfrei 
    in das zu betreibende Gerät einzusetzen sein. Bitte keine Gewalt anwenden. Mit Hilfe 
    des Polaritätswechler (3) kann die richtige Polung des Steckers eingestellt werden (siehe 
    Abbildung  1).  Falsche  Polarität  kann  das  zu  betreibende  Gerät  zerstören.  Lesen  Sie 
    daher unbedingt die Anleitung bzw. wenden Sie sich an den autorisierten Fachhandel.
    i n Betrie Bn Ah M e
    Das Ladegerät in die Netzsteckdose einstecken. Die Kontaktierung des Ladegerätes am 
    Akkupack  (Gerät)  herstellen.  Nach  erfolgter  Kontaktierung  leuchtet  die  Ladeanzeige 
    (2) des Ladegerätes, der Akkupack wird geladen. Die Ladezeiten entnehmen Sie bitte 
    der  Ladezeitentabelle  (Abbildung  4).  Der  Akkupack  wird  solange  geladen  wie  das 
    Gerät am Akkupack kontaktiert bleibt. Eine automatische Unterbrechnung erfolgt nicht, 
    deshalb  sollten  Sie  den  Ladevorgang  nach  der  angegebenen  Zeit  beenden,  um  eine 
    Überladung zu vermeiden. 
    Ermittlung  der  Ladezeit:  Die  Ladezeit  je  100  mAh  in  der  Spalte  mit  der  richtigen 
    Zellenzahl  aus  der  Ladezeitentabell  (Abbildung  4)  ablesen,  u.  mit  der  Kapazität  des 
    Akkupacks multiplizieren. 
    Es  dürfen  mit  diesem  Ladegerät  keine  Lithium-Ionen-Akkupacks  aufgeladen  werden, 
    da  dies  zu  einer  Zerstörung  des  Akkupacks  oder  des  Ladegerätes  führen  kann.  Das 
    Akkupack-Ladegerät darf nur in geschlossenen Räumen verwendet werden. Das Gerät 
    aus  der  Steckdose  entfernen,  wenn  es  nicht  gebraucht  wird.  Gerät  bei  Beschädigung 
    des Gehäuses oder des Netzsteckers nicht in Betrieb nehmen. Gerät nicht öffnen.
    t e C hnis Che  dAten
    Prim.: 230 V ~ 50 Hz • Sek.: 4,8 – 9,6 V (350 - 150 mA)) 
    						
    							GB OperAting instru Cti O ns AC 48
    u se  Of the  Ch Arger
    plug-in  charger  for  Nickel-Metal-Hydride  and  Nickel  Cadmium  batterypacks,  not  for 
    Lithium-Ion batterypacks. Useable for batterypacks from 4-8 cells ( 4,8 V-9,6 V ).
    iM pO rt Ant  Adjuste Ments  Bef Ore use
    Chose  the  correct  connector:  The  enclosed  connectors  correspond  to  the  most 
    commonly  used.  The  correct  connector  should  fit  properly  using  a  little  pressure.  Do 
    not use extreme force to set the connector as this could damage the unit to be charged.
    Set the correct polarity for the equipment to be charged: Look on the equipement or its 
    instruction manual for the polarity and set the coupling socket (3) to the correct polarity 
    (see drawing no.1). Please pay attention to the right polarity. The charger or the battery 
    pack could be damaged if you want to charge with the wrong polarity. 
    Oper Ati O n
    Plug the power plug into a convenient mains socket. After connecting the charger with 
    the batterypack the charging indicator (2) signalize the charging. The charging doesn´t 
    stop  automatically.  Please  take  a  look  to  the  charging  table  (4)  for  the  right  charging 
    time.
    Calculation of the charging time: Look for the charging time/100 mAh of your battery 
    pack. Multiply this charging time with the capacity of the battery pack. Example: battery 
    pack 6 cells (7,2 V) with 700 mAh • charging time/100 mAh: 35 min • 7 x 35 min = 
    approx. 245 min (5,1 h) charging time
    Attenti On
    The charger are for indoor use only. The charger should be disconnected from the 
    mains when not in use. Do not plug in the charger in case of damaged cabinet or power 
    plug. Never open the charger.
    t e C hni CAl d AtA
    Pri.: 230 V ~  50 Hz • Sec.: 4,8 – 9,6 V (350 – 150 mA) 
    						
    							F MOde d’e Mpl Oi du AC48
    u sA ge du  Ch Argeur
    Chargeur plug-in pour Nickel-Metal-Hydride et Nickel-Cadmium batterypacks, pas pour 
    les packs Li-ion ! Utilisable pour les batterypacks de 4 – 8 cellules (4.8V – 9.6V)
    trés i MpO rt Ant  AvA nt l’us Age
    Choissisez le connecteur correct
    Les connecteurs ci-inclus sont les plus usagés. Le connecteur juste doit ajuster directement 
    sans user beaucoup de force. Ne force jamais le connecteur par le pousser trop fort, ça 
    peut endommager l’unité à charger.
    Utilisez la polarité correcte
    Regardez l’appareil ou le mode d’emploi pour connaître la polarité juste. Vous pouvez 
    l’ajuster par la prise de courant convenable (dessin 1). La polarité juste est trés important. 
    Quand on l’utilise mauvais , ça peut créer des endommagements.
    A Cti O n
    Mettez  la  fiche  dans  la  prise  de  courant  convenable.  Après  vous  avez  connecté  le 
    batterypack  avec  le  chargeur,  un  signe  s’allumera,  indiquant  le  chargement  est 
    commencé. Faites attention que le chargement ne s’arrête pas automatiquement.
    Contrôlez  la  procédure  de  charge  à  l’appareil  pour  connaître  le  temps  de  charge 
    exact.
    Calculez  le  temps  de  charge  exact:  Cherchez  le  temps  de  charge/100  mAh  au 
    batterypack.  Multipliez  ce  période  avec  la  capacité  de  votre  batterypack.  Example: 
    batterypack de 6 cellules (7.2V) avec une capacité de 700 mAh.  Temps de charge/100 
    mAh = 35 min.  7 x 35 min. = 245 min. (4.1 h) (temps de charge correct est 4.1h)
    fA ites Attenti On !
    Le chargeur est seulement convenable pour l’utilisation interne. Débrayez toujours le  chargeur quand il n’est pas en train de charger. Ne mettez jamais le chargeur dans 
    une prise de courant endommagée. Ne pas ouvrir le chargeur !
    i nf OrMA tiO n te Chnique 
    Prim. 230V – 50Hz • Sec. 4.8V-9.6V (350-150 mAh) 
    						
    							I istruzi Oni d’us O CA riCABA tterie AC48
    C A rA tteristi Che del  CAriCABA tterie
    Adatto a caricare pacchi accumulatori Nickel/Cadmium e Nickel/Metallidrato composti 
    da 4 a 8 celle ( da 4,8 a 9,6 volt). Non adatto a ricaricare pacchi accumulatori Ioni 
    di Litio.
    C O nsigli i MpO rt Anti pri MA dell’us O
    Vengono fornite una serie di spine intercambiabili. Scegliete quella giusta per il vostro 
    utilizzo  e  inseritela,  fissandola,  con  la  giusta  forza.  Non  forzate  l’inserimento  della 
    presa: potrebbe causare danni al caricabatterie
    Selezionate la giusta polarità delle spine (vedi fig. 1) utilizzando il variatore di polarità 
    (3).  Controllate  la  corretta  polarità  con  molta  attenzione.  Ricaricare  gli  accumulatori 
    utilizzando  una  polarità  errata  può  causare  gravi  danni  agli  stessi.  Consultate  il 
    manuale d’istruzione.
    M OdA lità d’us O
    Inserire il caricabatterie nella presa prescelta. Dopo collegate il pacco accumulatori da 
    ricaricare al pacco accumulatori. Se il collegamento è corretto il Led (2) che segnala la 
    carica  in  atto,  inizia  a  lampeggiare.  Il  ciclo  di  carica  non  si  ferma  automaticamente. 
    Seguite le indicazioni che trovate sulla tabella di carica ( 4 )
    C A lCO lO  del te MpO  di  CAriCA
    Moltiplicate  il  tempo  di  carica  ricavato  per  la  capacità  del  pacco  accumulatori. 
    Esempio:  pacco  accumulatori  con  6  celle  (7,2  V.)  con  700mAh  di  capacità  tempo  di 
    carica/100mAh: 35min • 7 x 35 min = ca 245minuti di tempo di carica.
    Attenzi One
    Con questo caricabatterie non possono essere ricaricati accumulatori ai Ioni di Litio. 
    Si  possono  causare  danni  al  pacco  accumulatori  o  al  caricabatterie.  Il  caricabatterie 
    può essere utilizzato solo in ambienti chiusi. Se non in uso, scollegare il caricabatterie 
    dalla linea primaria. Non utilizzare più il caricabatterie in caso di danni al contenitore 
    o alla spina. Non aprire il caricabatterie
    dA ti te Cni Ci
    Prim:  230V. 50Hz • Sec:   4,8 – 9,6 volt (350-150mA) 
    						
    							E instruCCiOnes de MAnejO AC 48
    ApliCACiOnes del CArgAdOr
    Cargador de baterías para modelos de niquel/cadmio o de niquel/hidruro metálico de (4,8 a 9,6 
    voltios). El cargador no es apropiado para baterías de iones de litio.
    Ajustes iMpOrt Antes Antes de lA puest A en MArChA  El suministro del aparato cmprende tambien los conectores más corrientes del mercado. Seleccione 
    el  conector  apropiado  para  el  aparato  que  vaya  a  alimentar.  En  conector  debe  acoplarse 
    perfectamente  con  el  aparato  alimentado,  sin  holguras  y  sin  atascos.  No  intente  acoplarlo 
    haciendo  fuerza.  Mediante  el  conmutador  de  polaridad  (3)  puede  seleccionarse  la  polaridad 
    apropiada de alimentación del conector (véase la figura 1). La po laridad invertida puede destruir 
    el  aparato  que  se  alimenta  con  el  cargador,  por  lo  que  es  imprrescidible  tener  en  cuenta  las 
    instrucciones de manejo del aparato alimentado o consultar con un técnico especializado.
    puestA en MArChA Conectar  el  enchufe  del  cargador  a  una  toma  de  red.  Realizar  el  contacto  del  cargador  con  la 
    batería (aparato alimentado). Una vez realizado el contacto se ilumina el piloto de indicación de 
    carga (2) del cargador, y comienza la carga de la batería. Los tiempos de carga se indican en 
    la tabla de cargas (figura 4). El proceso de carga de la batería se mantiene mientras el aparato 
    está en contacto con la batería. No cabe la posibilidad de desconexión automática, por lo que es 
    imprescindible respetar los tiempos que se especifican para evitar sobrecargas de la batería.
    CálCulO del tieMpO de CArgA Multiplicar el tiempo de carga especificado para cada 100 mAh en la columna correspondiente 
    (figura 4) por la capacidad de la batería. El resultado de la multiplicación es el tiempo de carga 
    de la batería. Ejemplo: Batería de 6 elementos (7,2 V) con 700 mAh de capacidad  • Tiempo de 
    carga por cada 100 mAh: 35 Min • 7 x 35 min = 245 min ( 4,1 h)
    AtenCiónEl cargador no es apropiado para baterías de iones de litio, y podrían producirse daños tanto 
    en la batería como en el aparato. El cargador de baterías deberá utilizarse única y exclusivamente 
    en  recintos  cerado.  Desenchufar  el  cargador  de  la  red  de  alimentación  cuando  no  vaya  a 
    utilizarse.  En  caso  de  cualquier  deterioro  en  la  carcasa  o  el  enchufe  de  red,  prescíndase  de  la 
    utilización del cargador.No abrir nunca el aparato para acceder a su interior. 
    						
    							NL geBruiksAAnwijzing AC48
    geBruik v An de lAder
    Plug-in lader voor Nickel-Metaal-Hydride en Nickel-Cadmium batterypacks, NIET 
    voor Li-ion packs! Bruikbaar voor batterypacks van 4 – 8 cellen (4.8V – 9.6V)
    zeer BelAngrijk AlvOrens geBruik
    Kies  de  juiste  connector:  De  bijgevoegde  connectoren  zijn  ook  meteen  de  meest 
    voorkomende. De juiste connector moet onmiddellijk passen zonder al te veel druk 
    te zetten bij het inpluggen. Forceer nooit de connector door te hard te duwen want 
    dit kan ernstige beschadigingen toebrengen. 
    Gebruik  de  juiste  polariteit:  Kijk  op  het  toestel  of  de  handleiding  voor  de  juiste 
    polariteit te kennen en pas deze aan via het koppelende stopcontact (zie tekening 
    nr.1). De juiste polariteit is van groot belang. Wanneer deze onjuist wordt gebruikt 
    kan dit alsook beschadigingen veroorzaken.
    werking
    Stop  de  stekker  in  een  overeenkomend  stopcontact.  Nadat  U  het  batterypack 
    heeft  verbonden  met  de  lader  zal  een  lichtje  (2)  gaan  branden  dat  aanduidt 
    dat het laadproces is begonnen. Het laden stopt niet automatisch. Controleer de 
    laadprocedure op het toestel om de juiste laad-tijd te kennen!
    Bereken de juiste laad-tijd: Zoek naar de laad-tijd/100 mAh op uw batterypack. 
    Vermenigvuldig deze periode met de capaciteit van uw batterypack.
    Voorbeeld : batterypack van 6 cellen (7.2V) met een capaciteit van 700 mAh.
    Laad-tijd/100 mAh = 45 min.  7 x 35 min. = 245 min. (4.1 h) (correcte laadtijd 
    is 4.1h)
    Opgep Ast!
    De  lader  is  enkel  geschikt  voor  intern  gebruik.  Lader  steeds  ontkoppelen 
    wanneer  deze  niet  in  werking  is.  Stop  de  lader  nooit  in  een  beschadigd 
    stopkontakt. De lader nooit openmaken.
    teChnisChe gegevens
    Prim. 230V – 50Hz • Sec. 4.8V-9.6V (350-150 mAh) 
    						
    							S BruksAnvisning AC 48
    AnvändningsOMråde
    Plug-in laddare för laddbara Nickel-MetallHydrid och Nickel-Kadmium batteripaket 
    (ej för Litium-Jonbatterier). Användbar för batteripaket frå\
    n 4-8 celler (4,8-9,6V).
    viktigA inställningAr innAn AnvändAnde
    Välj  rätt  kontaktdon:  De  medföljande  kontaktdonen  överensstämmer 
    med  de  vanligast  förekommande.  Rätt  kontakt  skall  passa  i 
    utrustningen  utan  användande  av  våld.  Använd  ej  våld  vid  anslutning 
    av  kontakten  då  detta  kan  förstöra  utrustningen  som  skall  laddas. 
    Välj rätt polaritet: Inspektera utrustningen som skall laddas eller dess bruksanvisning 
    för korrekt polaritet och justera laddarens anslutning(3) efter denna (se bild 1). Var 
    noggrann eftersom felaktig polaritet kan förstöra utrustning eller\
     laddare. 
    Användning
    Plugga  in  laddaren  i  ett  nätuttag.  När  ett  batteripaket  ansluts  signalerar 
    laddindikatorn(2)  att  laddning  pågår.  Laddningen  skall  avbrytas  manuellt.  Se 
    laddningstabellen(4) för korrekt laddtid.
    Beräkning A v lAddtid
    Räkna  ut  laddtiden/100mAh  av  ditt  batteripaket  enl  laddningstabellen(4). 
    Multiplicera  denna  laddtid  med  batteripaketets  aktuella  kapacitet.  Exempel: 
    Batteripaket  bestående  av  6celler(7,2V)  med  700mAh  kapacitet.  •  Laddtid/
    100mAh=35min • 7x35min= ca:245min(4,1h) laddtid
    OBs!
    Laddaren får endast användas inomhus. Laddaren skall tas ur nätuttaget när den 
    inte  används.  •  Använd  ej  laddaren  om  hölje  eller  nätanslutning  är  skadade.  • 
    Ta aldrig isär laddaren.
    tekniskA dA tA
    Primärspänning 230V ~50 Hz • Sekundär 4,8-9,6V (350-150mA) 
    						
    All Ansmann Energy manuals Comments (0)

    Related Manuals for Ansmann Energy Charger AC 48 5107113 user manual