Home > Alcatel OneTouch > Telephone > Alcatel OneTouch Alcatel IDOL4 for Cricket User Manual

Alcatel OneTouch Alcatel IDOL4 for Cricket User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Alcatel OneTouch Alcatel IDOL4 for Cricket User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 63 Alcatel OneTouch manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9899
    •	
    Establecer/cambiar la contraseña: establezca o cambie la contraseña 
    cuando restablezca a los datos de predeterminados o del dispositivo.
    •	 Bloqueo de la tarjeta SIM: 
    Bloquear tarjeta SIM: permite activar o desactivar el bloqueo mediante 
    PIN para que se solicite el PIN antes de acceder a la tarjeta SIM nano.
    •	 Hacer visible las contraseñas: permite mostrar las contraseñas a medida 
    que las escribe.
    •	 Administradores de dispositivo: permiten ver o desactivar aplicaciones 
    que el usuario autorizó para que fueran administradores del dispositivo.
    •	 Orígenes desconocidos: habilita esta opción para permitir la instalación 
    de aplicaciones de orígenes distintos de Play Store.
    •	 Tipo de almacenamiento: describe el almacenamiento.
    •	 Credenciales de confianza: permite visualizar los certificados CA fiables.
    •	 Instalación desde el almacenamiento: permite instalar certificados 
    desde el almacenamiento.
    •	 Borrar credenciales: borra todos los certificados.
    •	 Agentes fiables: permite ver o desactivar agentes confiables.
    •	 Anclaje de pantalla: cuando esta función está habilitada, siempre 
    puedes mantener una ventana visible tocando el botón de aplicaciones 
    recientes y el icono de anclaje. En este caso, el usuario no puede ir a 
    ninguna otra ventana o abrir ninguna otra aplicación. Para dejar de 
    mantener una ventana visible, pulsa prolongadamente y a la vez el 
    botón de retroceso y el de aplicaciones recientes y, a continuación, 
    ingresa tu contraseña de desbloqueo de pantalla o dibuja tu patrón de 
    desbloqueo.
    •	 Aplicaciones con acceso de uso: permite activar o desactivar el acceso 
    a algunas aplicaciones a información de uso del teléfono.
    Cuentas
    Gestione sus cuentas y la sincronización. Toca Cuentas para iniciar sesión 
    en una cuenta o crear una en su teléfono.
    Toca un tipo de cuenta para ver el tipo de cuentas que añadió y ajuste la 
    configuración de las cuentas.
    Idioma y entrada de texto
    •	Idioma: permite seleccionar un idioma y una región para su sistema.
    •	 Corrector: usa el corrector de Google para detectar errores de ortografía 
    al escribir texto.
    •	 Diccionario personal: permite añadir palabras nuevas al diccionario del 
    teléfono o eliminar palabras de este. Las palabras que añada se usarán 
    en las sugerencias de palabras y el corrector.
    •	 Teclado y métodos de entrada: permite configurar los ajustes de 
    entrada de texto. 
    •	 Salida de síntesis de voz: 
    Selección preferida: permite seleccionar el motor de síntesis de voz que 
    desea usar o modificar sus ajustes.
    Velocidad de voz: permite seleccionar la velocidad a la que desea que 
    hable el sintetizador.
    Escuchar un ejemplo: permite reproducir un ejemplo breve del 
    sintetizador de voz con la configuración actual.
    Estado idiomas predeterminados: describe el nivel de soporte del 
    idioma predeterminado.
    •	 Velocidad del puntero: permite seleccionar la velocidad a la que 
    el puntero/mouse se desplazará cuando conecte el teléfono a un 
    accesorio del ratón/panel de seguimiento. 
    						
    							100101
    Google
    Toca aquí para modificar los ajustes de Google.
    Respaldar y restablecer
    •	Respaldar mis datos: permite respaldar los datos de la aplicación, las 
    contraseñas Wi-Fi, así como otros ajustes en servidores Google luego de 
    iniciar sesión en su cuenta de Google.
    •	 Respaldar cuenta: permite establecer la cuenta de Google en la que se 
    han almacenado los datos de respaldo de seguridad.
    •	 Restauración automática: restaura los ajustes y los datos almacenados 
    en respaldo de seguridad cuando se vuelve a instalar la aplicación.
    •	 Restablecer datos de fábrica: restablece el teléfono a los ajustes 
    predeterminados de fábrica. Se borrarán todos los datos personales del 
    almacenamiento interno del teléfono. 
    •	 Restablecimiento del dispositivo: restablece los ajustes personales, no se 
    elimina ningún dato ni archivos multimedia.
    SISTEMA
    Fecha y Hora
    Establezca la fecha, la hora y la zona horaria, y cómo se mostrarán la fecha 
    y la hora. También puede usar datos proporcionados por la red.
    Accesibilidad
    Configure las opciones de accesibilidad del sistema y los complementos de 
    accesibilidad del teléfono, como TalkBack para usuarios con dificultades de 
    visión.
    Imprimir
    Configure las opciones del servicio de impresión en la nube, gestione los 
    trabajos de impresión, etc.
    Normativas y seguridad
    Examine la información sobre normativas y seguridad.
    Actualización de software de Cricket
    Toca aquí para comprobar si hay actualizaciones de software.
    Acerca del teléfono
    Examine información sobre el estado del teléfono, legal, etc.  
    						
    							102103
    Actualización del software del teléfono
    Utiliza la herramienta Actualización de FOTA para actualizar el software de tu 
    teléfono.
    Toda la información personal se guardará tras el proceso de actualización. 
    Es recomendable realizar respaldos de seguridad de los datos personales 
    mediante Smart Suite antes de realizar la actualización.
    Actualización de FOTA
    Toca  > Ajustes > Actualización de software de Cricket. Toca Buscar 
    actualizaciones para que el teléfono busque el software más reciente. 
    El teléfono descargará automáticamente el paquete de la actualización. 
    Puedes elegir entre instalar o ignorar las actualizaciones.
    Solución de problemas
    Si experimenta problemas mientras usa el teléfono o si este no funciona 
    correctamente, consulte la tabla siguiente. Si su problema particular no 
    se puede resolver usando la información de la tabla, comuníquese con el 
    distribuidor al que compró el teléfono. 
    						
    							104105
    ProblemaCausas posibles Solución posible
    Mala recepciónLa señal de la red es demasiado 
    débil en su ubicación actual, por 
    ejemplo, un sótano o cerca de un 
    edificio alto, porque las transmisiones 
    inalámbricas no pueden alcanzarla 
    con efectividad.  Desplácese hasta una ubicación 
    en la que se pueda recibir 
    adecuadamente la señal de la 
    red.
    La red está muy ocupada en estos 
    momentos (por ejemplo, durante 
    horas punta, puede haber mucho 
    tráfico de red para poder atender 
    llamadas adicionales). Evite usar el teléfono a esas horas 
    o vuelva a intentarlo luego de 
    esperar un breve espacio de 
    tiempo.
    Se encuentra demasiado lejos de 
    una estación base inalámbrica de 
    su proveedor de servicios. Puede solicitar un mapa de la 
    zona de servicio a su proveedor 
    de servicios.
    Eco o ruido Calidad de conexión de red baja 
    por parte del proveedor de servicios. Termine la llamada y vuelva a 
    marcar. Es posible que lo pasen 
    a otra conexión de red o línea 
    telefónica de mejor calidad.
    Baja calidad de línea telefónica 
    local. Termine la llamada y vuelva a 
    marcar. Es posible que lo pasen 
    a otra conexión de red o línea 
    telefónica de mejor calidad.
    No se pueden 
    seleccionar 
    ciertas 
    características El proveedor de servicios no admite 
    estas características o no ha 
    solicitado servicios que las ofrezcan.
    Comuníquese con el proveedor 
    de servicios.
    Problema
    Causas posibles Solución posible
    La batería no se 
    cargaLa batería o el cargador de la 
    batería están dañados. Comuníquese con el distribuidor.
    La temperatura del teléfono es 
    inferior a los 32°F o superior a los 
    104°F. Ajuste el entorno para evitar 
    temperaturas extremas.
    Poco contacto entre la batería y el 
    cargador. Compruebe todos los conectores 
    para asegurarse de que todas 
    las conexiones se realizaron 
    correctamente.
    Tiempo en 
    espera reducido La pantalla tiene mucho brillo o 
    no se ha desactivado el Wi-Fi, el 
    Bluetooth o el GPS cuando no están 
    en uso.  Ajuste el brillo de la pantalla 
    según el caso.
    Salga de las aplicaciones que se 
    ejecuten en segundo plano si no 
    las va a utilizar durante un período 
    de tiempo prolongado.
    Desactiva el Bluetooth, el Wi-Fi o el 
    GPS cuando no los estés usando.
    Si no puede conectar a la red, 
    el teléfono continuará enviando 
    señales al intentar encontrar una 
    estación base. Esto hace que la 
    energía de la batería se consuma 
    y, en consecuencia, el tiempo en 
    espera se reducirá. Cambie su ubicación a una 
    en la que pueda acceder a 
    la red o apague el teléfono 
    temporalmente.
    El teléfono no se 
    enciende Se agotó la energía de la batería.
    Vuelva a cargar la batería del 
    teléfono.
    Error de la 
    tarjeta SIM nano La tarjeta SIM nano funciona 
    incorrectamente o se ha dañado. Lleva la tarjeta SIM nano a tu 
    proveedor de servicios para que 
    realice pruebas con ella.
    La tarjeta SIM nano no está 
    insertada correctamente. Inserta la tarjeta SIM nano 
    correctamente.
    Hay suciedad en los contactos de la 
    tarjeta SIM nano. Usa un paño seco y suave para 
    limpiar los contactos de la tarjeta 
    SIM nano. 
    						
    							106107
    ProblemaCausas posibles Solución posible
    No se puede 
    conectar a la 
    redLa tarjeta SIM nano no es válida.
    Comuníquese con el proveedor 
    de servicios.
    No se encuentra dentro de la zona 
    de servicio de la red. Compruebe la zona de servicio 
    con su proveedor de servicios.
    Señal débil. Vaya a un espacio abierto o, si se 
    encuentra dentro de un edificio, 
    acérquese a una ventana.
    No se pueden 
    realizar 
    llamadas 
    salientes Tiene activada la opción Números 
    de marcación fija.
    Vaya a Números de marcación fija 
    y deshabilite esta opción.
    Código PIN 
    bloqueado Ingresó un código PIN incorrecto tres 
    veces consecutivas. Comuníquese con el proveedor 
    de servicios. Si el proveedor de 
    servicios proporciona el código 
    PUK de la tarjeta SIM, úselo para 
    desbloquear la tarjeta SIM.
    No se puede 
    ingresar 
    información en 
    la agenda La memoria de la agenda está llena.
    Elimine los datos innecesarios de 
    los contactos.
    El teléfono se 
    bloquea, se 
    reinicia, no 
    responde o 
    no se puede 
    encender Algún software de terceros no es 
    compatible con su teléfono.
    Desinstale el software que pueda 
    provocar el problema.
    Actualice el software del teléfono.
    Restablezca el teléfono al estado 
    de fábrica.
    El teléfono está 
    muy lento o 
    inactivo Hay aplicaciones en ejecución en 
    segundo plano.
    Sal de las aplicaciones que se 
    ejecutan en segundo plano si no 
    las estás utilizando.
     
    No realice ni responda llamadas 
    en el teléfono mientras maneja un 
    vehículo, ni envíe mensajes de 
    texto.  No lo use en estaciones de 
    servicio.
    Mantenga el teléfono al menos 
    a media pulgada (15 mm) de su 
    oído o su cuerpo mientras realiza 
    llamadas.Es posible que el teléfono emita 
    un luz brillante o parpadeante.
    Las piezas pequeñas pueden 
    provocar asfixia.No arroje el teléfono al fuego.
    El teléfono puede emitir 
    un sonido fuerte.Para evitar posibles daños 
    auditivos, no escuche música 
    a volumen alto durante largos 
    períodos de tiempo.
    Evite el contacto materiales 
    magnéticos.Evite las temperaturas extremas.
    Manténgalo alejado de 
    marcapasos y otros dispositivos 
    médicos electrónicos. Evite que entre en contacto con 
    líquidos. El teléfono debe estar 
    siempre seco.
    Apáguelo cuando así se 
    lo soliciten en hospitales e 
    instalaciones médicas.No desmonte el teléfono.
    Apáguelo cuando así se lo 
    soliciten 
    en aviones y aeropuertos.Use solamente accesorios 
    aprobados.
    Apáguelo cerca de materiales o 
    líquidos explosivos.No dependa de su teléfono 
    como dispositivo principal para 
    comunicaciones en caso de 
    emergencia. 
    						
    							108109
    Información sobre la exposición a 
    radiofrecuencias (SAR)
    Este teléfono está diseñado y fabricado para no superar los límites de 
    emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos 
    por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU. 
    Durante las pruebas de SAR, este dispositivo se configuró para transmitir a su 
    máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencias 
    que se probaban, y se colocó en posiciones que simulaban la exposición 
    a RF en el uso cerca de la cabeza sin separación y cerca del cuerpo con 
    una separación de 10  mm. Si bien el índice SAR se determina en función del 
    máximo nivel de potencia certificado, el nivel real de este índice durante el 
    funcionamiento del teléfono puede encontrarse muy por debajo del valor 
    máximo. Así pues, el teléfono ha sido diseñado para utilizar únicamente la 
    potencia estrictamente necesaria a fin de asegurar su conexión a la red. 
    En general, cuanto más cerca se encuentra un usuario de una antena de 
    estación de base inalámbrica, más bajas serán las salidas de potencia. 
    La normativa de exposición para teléfonos inalámbricos utiliza una unidad 
    de medida conocida como índice de absorción específico o SAR. El límite 
    de SAR establecido por la FCC es de 1,6  W/kg.
    Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento 
    estándar aceptadas por la FCC con el dispositivo transmitiendo a su nivel 
    de potencia certificada más elevada en todas las bandas de frecuencia 
    probadas.  La FCC ha concedido una autorización de equipo para este teléfono; todos 
    los niveles de SAR informados se han evaluado y cumplen las directrices 
    de exposición a radiofrecuencia de la FCC. La información del SAR de este 
    modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en 
    la sección Mostrar concesión de www.fcc.gov/oet/ea/fccid después de 
    buscar el ID de FCC: 2ACCJA018.
    Para este dispositivo, el valor de SAR notificado más elevado para usar cerca 
    de la cabeza es de 1.18 
    W/kg y del cuerpo, 1.11 W/kg.
    Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de uso a otro, todos 
    cumplen los requisitos del gobierno.
    La conformidad SAR para el uso junto al cuerpo se basa en una distancia 
    de separación de 0,4  pulgadas (10 mm) entre el dispositivo y el cuerpo 
    humano. No acerque el dispositivo a más de 0,4  pulgadas (10 mm) de su 
    cuerpo para cumplir con el nivel de exposición a radiofrecuencias. Para 
    llevarlo consigo, use broches o cadenas para el cinturón que no incluyan 
    materiales metálicos, para conseguir una separación de 0,4  pulgadas 
    (10  mm) entre el dispositivo y su cuerpo.
    El cumplimiento de la exposición a radiofrecuencias con accesorios para 
    llevar consigo el dispositivo que incluyan piezas de metal no se ha probado 
    ni certificado, por lo que debe evitarse el uso de dichos accesorios.  
    						
    							110111
    Cumplimiento de la FCC
    Este celular cumple el artículo 15 de la normativa de la FCC. El 
    funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el 
    dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) el dispositivo 
    debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias 
    que puedan provocar un funcionamiento no deseado. 
    Este celular ha sido probado y se ha determinado que cumple los 
    límites de un dispositivo digital de clase B, según el apartado 15 de 
    las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar 
    una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una 
    instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de 
    radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede 
    causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin 
    embargo, no está garantizado que no se produzcan interferencias en una 
    instalación en concreto. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales 
    en la recepción de radio o televisión (lo que se puede comprobar 
    encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que corrija 
    la interferencia llevando a cabo una o más de las medidas siguientes: 
    •	Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. 
    •	 Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. 
    •	 Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que 
    esté conectado el receptor. 
    •	 Si necesita ayuda, consulte a un distribuidor o técnico de radio/TV 
    cualificado. 
    ¡ATENCIÓN!  Los cambios o las modificaciones que no hayan sido 
    expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las 
    normas podrían cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. 
    Normativas sobre la compatibilidad con 
    audífonos (Hearing Aid Compatibility, HAC) para 
    celulares
    En 2003, la FCC adoptó unas normas para que los teléfonos inalámbricos 
    digitales fueran compatibles con los audífonos y los implantes cocleares. 
    Aunque los teléfonos inalámbricos analógicos ni suelen provocar 
    interferencias con audífonos ni implantes cocleares, los teléfonos 
    inalámbricos digitales a veces lo hacen a causa de la energía 
    electromagnética emitida por la antena, luz de fondo u otros componentes 
    del teléfono. Su teléfono cumple con las normativas HAC de la FCC (ANSI 
    C63.19- 2011). Cuando se utilizan algunos teléfonos inalámbricos cerca 
    de determinados aparatos auditivos (audífonos e implantes cocleares), 
    los usuarios pueden percibir un zumbido, murmullo o chirrido. Algunos 
    aparatos auditivos son más inmunes que otros a estos ruidos, y la cantidad 
    de interferencias generadas por los teléfonos también varía según el 
    modelo. La industria de la telefonía inalámbrica ha desarrollado un sistema 
    de clasificación para los teléfonos inalámbricos con el fin de ayudar a los 
    usuarios de aparatos auditivos a elegir teléfonos que sean compatibles con 
    dichos aparatos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos que 
    la tienen, muestran su clasificación en la caja o en una etiqueta en la caja. 
    Las clasificaciones no suponen ninguna garantía. Los resultados variarán 
    en función del aparato auditivo y la discapacidad auditiva del usuario. Si 
    su aparato auditivo resulta ser vulnerable a las interferencias, es posible que 
    no pueda utilizar correctamente un teléfono clasificado. El mejor modo de 
    valorar si el teléfono satisface sus necesidades es probarlo con el aparato 
    auditivo.  
    						
    							112113
    Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos 
    para algunas de las tecnologías de las conexiones inalámbricas que 
    utiliza. Sin embargo, puede haber algunas tecnologías inalámbricas más 
    recientes utilizadas en este teléfono que no se hayan probado aún para 
    su uso con audífonos. Es importante probar detalladamente las diferentes 
    características de este teléfono y en diferentes lugares, utilizando el audífono 
    o implante coclear, para determinar si escucha algún ruido de interferencia. 
    Consulte a su proveedor de servicios o el fabricante de este teléfono para 
    obtener más información sobre la compatibilidad con audífonos. Si usted 
    tiene preguntas acerca de las políticas de devolución o cambio, consulte a 
    su proveedor de servicio o al vendedor del teléfono. 
    Clasificaciones M: los teléfonos con la clasificación M3 o M4 cumplen los 
    requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencias con 
    los aparatos auditivos que los teléfonos que no se han clasificado. M4 es la 
    mejor clasificación. 
    Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen los 
    requisitos de la FCC y es probable que se puedan utilizar mejor con la 
    bobina de un aparato auditivo (“Interruptor T” o “Interruptor del teléfono”) 
    que otros teléfonos no clasificados. T4 es la mejor clasificación. Tenga en 
    cuenta que no todos los aparatos auditivos tienen bobinas. 
    Su teléfono cumple con el nivel M4/T4. 
    Los aparatos auditivos también pueden clasificarse. El fabricante de su 
    aparato auditivo o su experto en salud auditiva de confianza puede 
    ayudarle a averiguar esta clasificación. Para obtener más información 
    acerca de la compatibilidad con audífonos de la FCC, vaya a  
    http://www.fcc.gov/cgb/dro. 
    CTIA 
    a)   No desarme, abra, doble o deforme, perfore ni triture. 
    b) 
      No modifique ni refabrique, no intente insertar objetos extraños en la 
    batería, sumerja o exponga al agua u otros líquidos, ni exponga a fuego, 
    explosión u otros peligros. 
    c) 
      Use la batería solo para el sistema para el que ha sido diseñada. 
    d) 
      Para cargar la batería, use únicamente un cargador que haya sido 
    cualificado con el sistema según los requisitos de certificación de la CTIA 
    para el cumplimiento de sistemas de batería de acuerdo con la norma 
    IEEE 1725. El uso de una batería o un cargador no cualificados puede 
    suponer un riesgo de fuego, explosión, fuga u otros peligros.
    e) 
      No ocasione un cortocircuito en la batería ni permita que objetos 
    metálicos conductores hagan contacto con los terminales de la batería. 
    f) 
         Sustituya la batería únicamente por otra batería que haya sido 
    cualificada con el sistema según la norma IEEE-Std-1725. El uso de una 
    batería no cualificada puede suponer un riesgo de fuego, explosión, 
    fuga u otros peligros. 
    g)
        Deseche las baterías usadas correctamente según la regulación local. 
    h) 
     El uso de la batería por niños deberá supervisarse. 
    i) 
         Evite que el teléfono o la batería se caigan. Si el teléfono o la batería 
    se caen, especialmente sobre una superficie dura, y sospecha que se 
    ha producido algún daño, llévelos a un centro de servicio para que los 
    inspeccionen. 
    j)    
       El mal uso de la batería puede ocasionar incendio, explosión u otros 
    peligros. 
    El teléfono debe conectarse únicamente a productos con el logotipo de 
    USB-IF o que hayan completado el programa USB-IF.  
    						
    							114115
    Distracción
    Manejar un vehículo
    Se debe prestar la máxima atención a la conducción en todo momento 
    para reducir el riesgo de un accidente. El uso de un teléfono mientras se 
    maneja un vehículo (incluso con un kit de manos libres) puede producir 
    distracciones y provocar un accidente. Debe cumplir las leyes y normas 
    locales que restringen el uso de dispositivos inalámbricos mientras conduce.
    Uso de maquinaria
    Se debe prestar la máxima atención al uso de maquinaria en todo 
    momento para reducir el riesgo de un accidente.
    Manipulación del producto
    Información general sobre manipulación y uso
    La forma de utilizar el teléfono y las consecuencias de su uso son 
    únicamente responsabilidad suya.
    Debe apagar siempre el teléfono cuando esté prohibido su uso. El uso de 
    su teléfono está restringido a las medidas de seguridad pensadas para 
    proteger a los usuarios y a su entorno.
    •	Trate siempre con cuidado el teléfono y sus accesorios y manténgalo en 
    un lugar limpio y libre de polvo.
    •	 No exponga el teléfono ni sus accesorios al fuego ni a productos de 
    tabaco encendidos. •	
    No exponga el teléfono ni sus accesorios a líquidos, condensación o 
    humedad elevada.
    •	 No deje que se le caiga el teléfono o sus accesorios, ni los lance al vacío, 
    ni intente doblarlos.
    •	 No utilice productos químicos fuertes, ni disolventes de limpieza, ni 
    aerosoles, para limpiar el dispositivo o sus accesorios.
    •	 No pinte el teléfono ni sus accesorios.
    •	 No intente desarmar el teléfono ni sus accesorios. Solo puede hacerlo 
    personal autorizado.
    •	 No exponga el teléfono ni sus accesorios a temperaturas extremas, 
    mínimo 14  °F y máximo 104  °F (mínimo –10 °C y máximo +40  °C).
    •	 Consulte las normas locales para la eliminación de productos 
    electrónicos.
    •	 No lleve el teléfono en su bolsillo trasero, ya que podría romperse cuando 
    se siente.Niños pequeños
    No deje el teléfono ni sus accesorios al alcance de los niños pequeños, 
    ni les permita que jueguen con ellos. Podrían provocarse lesiones a ellos 
    mismos o a los demás o dañar accidentalmente el teléfono.
    Su teléfono contiene piezas pequeñas con bordes afilados que pueden 
    provocar heridas o que podrían desarmar y provocar riesgo de asfixia.
    Desmagnetización
    Para evitar el riesgo de desmagnetización, no deje dispositivos electrónicos 
    ni soportes magnéticos cerca de su teléfono por períodos largos de tiempo. 
    						
    							116117
    Descargas electrostáticas (ESD)
    No toque los conectores de metal de la tarjeta nano SIM.
    Antena
    No toque la antena si no es imprescindible.
    Posición de uso normal
    Al realizar o recibir una llamada telefónica, sostenga el teléfono junto a su 
    oído, con la parte inferior dirigida hacia su boca.
    Airbags
    No coloque el teléfono en una zona sobre un airbag o en la zona de 
    despliegue del airbag, ya que los airbags se inflan con mucha fuerza y 
    podrían ocasionar lesiones importantes.
    Guarde el teléfono de forma segura mientras conduce su vehículo.
    Ataques epilépticos/Pérdidas de conocimiento
    El teléfono puede emitir una luz brillantes o parpadeante. Existe un pequeño 
    porcentaje de personas que son propensas a padecer pérdidas de 
    conocimiento o ataques epilépticos (aunque nunca hayan sufrido uno 
    antes) al estar expuestos a luz parpadeantes o a patrones de luz como 
    las que se emiten al jugar a videojuegos o al mirar un video. Si ha sufrido 
    pérdidas de conocimiento o ataques epilépticos o tiene antecedentes 
    familiares con estos trastornos, consulte a un médico.
    Lesiones por esfuerzo repetitivo
    Para minimizar el riesgo de lesiones por esfuerzo repetitivo (RSI), cuando 
    escriba mensajes o use juegos en el teléfono:
    •	No agarre el teléfono con demasiada fuerza.
    •	 Pulse suavemente las teclas.
    •	 Use las características especiales diseñadas para reducir la cantidad de 
    veces que debe pulsar un botón, como las plantillas de mensajes y el 
    texto predictivo.
    •	 Descanse con frecuencia para estirarse y relajarse.
    Llamadas de emergencia
    Este teléfono, como cualquier otro teléfono móvil, funciona mediante señales 
    de radio, que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. 
    Por consiguiente, nunca debe depender únicamente de un teléfono móvil 
    para comunicaciones de emergencia.
    Ruido fuerte
    Este teléfono puede producir ruidos fuertes que pueden dañar su 
    capacidad auditiva. Baje el volumen antes de usar auriculares, auriculares 
    estéreo Bluetooth
    ® u otros dispositivos de audio.
    Calentamiento del teléfono
    Es posible que el teléfono se caliente durante la carga y durante el uso 
    normal. 
    						
    All Alcatel OneTouch manuals Comments (0)

    Related Manuals for Alcatel OneTouch Alcatel IDOL4 for Cricket User Manual