Alcatel OneTouch Alcatel IDOL4 for Cricket User Manual
Have a look at the manual Alcatel OneTouch Alcatel IDOL4 for Cricket User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 63 Alcatel OneTouch manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9899 • Establecer/cambiar la contraseña: establezca o cambie la contraseña cuando restablezca a los datos de predeterminados o del dispositivo. • Bloqueo de la tarjeta SIM: Bloquear tarjeta SIM: permite activar o desactivar el bloqueo mediante PIN para que se solicite el PIN antes de acceder a la tarjeta SIM nano. • Hacer visible las contraseñas: permite mostrar las contraseñas a medida que las escribe. • Administradores de dispositivo: permiten ver o desactivar aplicaciones que el usuario autorizó para que fueran administradores del dispositivo. • Orígenes desconocidos: habilita esta opción para permitir la instalación de aplicaciones de orígenes distintos de Play Store. • Tipo de almacenamiento: describe el almacenamiento. • Credenciales de confianza: permite visualizar los certificados CA fiables. • Instalación desde el almacenamiento: permite instalar certificados desde el almacenamiento. • Borrar credenciales: borra todos los certificados. • Agentes fiables: permite ver o desactivar agentes confiables. • Anclaje de pantalla: cuando esta función está habilitada, siempre puedes mantener una ventana visible tocando el botón de aplicaciones recientes y el icono de anclaje. En este caso, el usuario no puede ir a ninguna otra ventana o abrir ninguna otra aplicación. Para dejar de mantener una ventana visible, pulsa prolongadamente y a la vez el botón de retroceso y el de aplicaciones recientes y, a continuación, ingresa tu contraseña de desbloqueo de pantalla o dibuja tu patrón de desbloqueo. • Aplicaciones con acceso de uso: permite activar o desactivar el acceso a algunas aplicaciones a información de uso del teléfono. Cuentas Gestione sus cuentas y la sincronización. Toca Cuentas para iniciar sesión en una cuenta o crear una en su teléfono. Toca un tipo de cuenta para ver el tipo de cuentas que añadió y ajuste la configuración de las cuentas. Idioma y entrada de texto • Idioma: permite seleccionar un idioma y una región para su sistema. • Corrector: usa el corrector de Google para detectar errores de ortografía al escribir texto. • Diccionario personal: permite añadir palabras nuevas al diccionario del teléfono o eliminar palabras de este. Las palabras que añada se usarán en las sugerencias de palabras y el corrector. • Teclado y métodos de entrada: permite configurar los ajustes de entrada de texto. • Salida de síntesis de voz: Selección preferida: permite seleccionar el motor de síntesis de voz que desea usar o modificar sus ajustes. Velocidad de voz: permite seleccionar la velocidad a la que desea que hable el sintetizador. Escuchar un ejemplo: permite reproducir un ejemplo breve del sintetizador de voz con la configuración actual. Estado idiomas predeterminados: describe el nivel de soporte del idioma predeterminado. • Velocidad del puntero: permite seleccionar la velocidad a la que el puntero/mouse se desplazará cuando conecte el teléfono a un accesorio del ratón/panel de seguimiento.
100101 Google Toca aquí para modificar los ajustes de Google. Respaldar y restablecer • Respaldar mis datos: permite respaldar los datos de la aplicación, las contraseñas Wi-Fi, así como otros ajustes en servidores Google luego de iniciar sesión en su cuenta de Google. • Respaldar cuenta: permite establecer la cuenta de Google en la que se han almacenado los datos de respaldo de seguridad. • Restauración automática: restaura los ajustes y los datos almacenados en respaldo de seguridad cuando se vuelve a instalar la aplicación. • Restablecer datos de fábrica: restablece el teléfono a los ajustes predeterminados de fábrica. Se borrarán todos los datos personales del almacenamiento interno del teléfono. • Restablecimiento del dispositivo: restablece los ajustes personales, no se elimina ningún dato ni archivos multimedia. SISTEMA Fecha y Hora Establezca la fecha, la hora y la zona horaria, y cómo se mostrarán la fecha y la hora. También puede usar datos proporcionados por la red. Accesibilidad Configure las opciones de accesibilidad del sistema y los complementos de accesibilidad del teléfono, como TalkBack para usuarios con dificultades de visión. Imprimir Configure las opciones del servicio de impresión en la nube, gestione los trabajos de impresión, etc. Normativas y seguridad Examine la información sobre normativas y seguridad. Actualización de software de Cricket Toca aquí para comprobar si hay actualizaciones de software. Acerca del teléfono Examine información sobre el estado del teléfono, legal, etc.
102103 Actualización del software del teléfono Utiliza la herramienta Actualización de FOTA para actualizar el software de tu teléfono. Toda la información personal se guardará tras el proceso de actualización. Es recomendable realizar respaldos de seguridad de los datos personales mediante Smart Suite antes de realizar la actualización. Actualización de FOTA Toca > Ajustes > Actualización de software de Cricket. Toca Buscar actualizaciones para que el teléfono busque el software más reciente. El teléfono descargará automáticamente el paquete de la actualización. Puedes elegir entre instalar o ignorar las actualizaciones. Solución de problemas Si experimenta problemas mientras usa el teléfono o si este no funciona correctamente, consulte la tabla siguiente. Si su problema particular no se puede resolver usando la información de la tabla, comuníquese con el distribuidor al que compró el teléfono.
104105 ProblemaCausas posibles Solución posible Mala recepciónLa señal de la red es demasiado débil en su ubicación actual, por ejemplo, un sótano o cerca de un edificio alto, porque las transmisiones inalámbricas no pueden alcanzarla con efectividad. Desplácese hasta una ubicación en la que se pueda recibir adecuadamente la señal de la red. La red está muy ocupada en estos momentos (por ejemplo, durante horas punta, puede haber mucho tráfico de red para poder atender llamadas adicionales). Evite usar el teléfono a esas horas o vuelva a intentarlo luego de esperar un breve espacio de tiempo. Se encuentra demasiado lejos de una estación base inalámbrica de su proveedor de servicios. Puede solicitar un mapa de la zona de servicio a su proveedor de servicios. Eco o ruido Calidad de conexión de red baja por parte del proveedor de servicios. Termine la llamada y vuelva a marcar. Es posible que lo pasen a otra conexión de red o línea telefónica de mejor calidad. Baja calidad de línea telefónica local. Termine la llamada y vuelva a marcar. Es posible que lo pasen a otra conexión de red o línea telefónica de mejor calidad. No se pueden seleccionar ciertas características El proveedor de servicios no admite estas características o no ha solicitado servicios que las ofrezcan. Comuníquese con el proveedor de servicios. Problema Causas posibles Solución posible La batería no se cargaLa batería o el cargador de la batería están dañados. Comuníquese con el distribuidor. La temperatura del teléfono es inferior a los 32°F o superior a los 104°F. Ajuste el entorno para evitar temperaturas extremas. Poco contacto entre la batería y el cargador. Compruebe todos los conectores para asegurarse de que todas las conexiones se realizaron correctamente. Tiempo en espera reducido La pantalla tiene mucho brillo o no se ha desactivado el Wi-Fi, el Bluetooth o el GPS cuando no están en uso. Ajuste el brillo de la pantalla según el caso. Salga de las aplicaciones que se ejecuten en segundo plano si no las va a utilizar durante un período de tiempo prolongado. Desactiva el Bluetooth, el Wi-Fi o el GPS cuando no los estés usando. Si no puede conectar a la red, el teléfono continuará enviando señales al intentar encontrar una estación base. Esto hace que la energía de la batería se consuma y, en consecuencia, el tiempo en espera se reducirá. Cambie su ubicación a una en la que pueda acceder a la red o apague el teléfono temporalmente. El teléfono no se enciende Se agotó la energía de la batería. Vuelva a cargar la batería del teléfono. Error de la tarjeta SIM nano La tarjeta SIM nano funciona incorrectamente o se ha dañado. Lleva la tarjeta SIM nano a tu proveedor de servicios para que realice pruebas con ella. La tarjeta SIM nano no está insertada correctamente. Inserta la tarjeta SIM nano correctamente. Hay suciedad en los contactos de la tarjeta SIM nano. Usa un paño seco y suave para limpiar los contactos de la tarjeta SIM nano.
106107 ProblemaCausas posibles Solución posible No se puede conectar a la redLa tarjeta SIM nano no es válida. Comuníquese con el proveedor de servicios. No se encuentra dentro de la zona de servicio de la red. Compruebe la zona de servicio con su proveedor de servicios. Señal débil. Vaya a un espacio abierto o, si se encuentra dentro de un edificio, acérquese a una ventana. No se pueden realizar llamadas salientes Tiene activada la opción Números de marcación fija. Vaya a Números de marcación fija y deshabilite esta opción. Código PIN bloqueado Ingresó un código PIN incorrecto tres veces consecutivas. Comuníquese con el proveedor de servicios. Si el proveedor de servicios proporciona el código PUK de la tarjeta SIM, úselo para desbloquear la tarjeta SIM. No se puede ingresar información en la agenda La memoria de la agenda está llena. Elimine los datos innecesarios de los contactos. El teléfono se bloquea, se reinicia, no responde o no se puede encender Algún software de terceros no es compatible con su teléfono. Desinstale el software que pueda provocar el problema. Actualice el software del teléfono. Restablezca el teléfono al estado de fábrica. El teléfono está muy lento o inactivo Hay aplicaciones en ejecución en segundo plano. Sal de las aplicaciones que se ejecutan en segundo plano si no las estás utilizando. No realice ni responda llamadas en el teléfono mientras maneja un vehículo, ni envíe mensajes de texto. No lo use en estaciones de servicio. Mantenga el teléfono al menos a media pulgada (15 mm) de su oído o su cuerpo mientras realiza llamadas.Es posible que el teléfono emita un luz brillante o parpadeante. Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia.No arroje el teléfono al fuego. El teléfono puede emitir un sonido fuerte.Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música a volumen alto durante largos períodos de tiempo. Evite el contacto materiales magnéticos.Evite las temperaturas extremas. Manténgalo alejado de marcapasos y otros dispositivos médicos electrónicos. Evite que entre en contacto con líquidos. El teléfono debe estar siempre seco. Apáguelo cuando así se lo soliciten en hospitales e instalaciones médicas.No desmonte el teléfono. Apáguelo cuando así se lo soliciten en aviones y aeropuertos.Use solamente accesorios aprobados. Apáguelo cerca de materiales o líquidos explosivos.No dependa de su teléfono como dispositivo principal para comunicaciones en caso de emergencia.
108109 Información sobre la exposición a radiofrecuencias (SAR) Este teléfono está diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU. Durante las pruebas de SAR, este dispositivo se configuró para transmitir a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencias que se probaban, y se colocó en posiciones que simulaban la exposición a RF en el uso cerca de la cabeza sin separación y cerca del cuerpo con una separación de 10 mm. Si bien el índice SAR se determina en función del máximo nivel de potencia certificado, el nivel real de este índice durante el funcionamiento del teléfono puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Así pues, el teléfono ha sido diseñado para utilizar únicamente la potencia estrictamente necesaria a fin de asegurar su conexión a la red. En general, cuanto más cerca se encuentra un usuario de una antena de estación de base inalámbrica, más bajas serán las salidas de potencia. La normativa de exposición para teléfonos inalámbricos utiliza una unidad de medida conocida como índice de absorción específico o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar aceptadas por la FCC con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificada más elevada en todas las bandas de frecuencia probadas. La FCC ha concedido una autorización de equipo para este teléfono; todos los niveles de SAR informados se han evaluado y cumplen las directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC. La información del SAR de este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Mostrar concesión de www.fcc.gov/oet/ea/fccid después de buscar el ID de FCC: 2ACCJA018. Para este dispositivo, el valor de SAR notificado más elevado para usar cerca de la cabeza es de 1.18 W/kg y del cuerpo, 1.11 W/kg. Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de uso a otro, todos cumplen los requisitos del gobierno. La conformidad SAR para el uso junto al cuerpo se basa en una distancia de separación de 0,4 pulgadas (10 mm) entre el dispositivo y el cuerpo humano. No acerque el dispositivo a más de 0,4 pulgadas (10 mm) de su cuerpo para cumplir con el nivel de exposición a radiofrecuencias. Para llevarlo consigo, use broches o cadenas para el cinturón que no incluyan materiales metálicos, para conseguir una separación de 0,4 pulgadas (10 mm) entre el dispositivo y su cuerpo. El cumplimiento de la exposición a radiofrecuencias con accesorios para llevar consigo el dispositivo que incluyan piezas de metal no se ha probado ni certificado, por lo que debe evitarse el uso de dichos accesorios.
110111 Cumplimiento de la FCC Este celular cumple el artículo 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este celular ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites de un dispositivo digital de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no está garantizado que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión (lo que se puede comprobar encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que corrija la interferencia llevando a cabo una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que esté conectado el receptor. • Si necesita ayuda, consulte a un distribuidor o técnico de radio/TV cualificado. ¡ATENCIÓN! Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las normas podrían cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. Normativas sobre la compatibilidad con audífonos (Hearing Aid Compatibility, HAC) para celulares En 2003, la FCC adoptó unas normas para que los teléfonos inalámbricos digitales fueran compatibles con los audífonos y los implantes cocleares. Aunque los teléfonos inalámbricos analógicos ni suelen provocar interferencias con audífonos ni implantes cocleares, los teléfonos inalámbricos digitales a veces lo hacen a causa de la energía electromagnética emitida por la antena, luz de fondo u otros componentes del teléfono. Su teléfono cumple con las normativas HAC de la FCC (ANSI C63.19- 2011). Cuando se utilizan algunos teléfonos inalámbricos cerca de determinados aparatos auditivos (audífonos e implantes cocleares), los usuarios pueden percibir un zumbido, murmullo o chirrido. Algunos aparatos auditivos son más inmunes que otros a estos ruidos, y la cantidad de interferencias generadas por los teléfonos también varía según el modelo. La industria de la telefonía inalámbrica ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos con el fin de ayudar a los usuarios de aparatos auditivos a elegir teléfonos que sean compatibles con dichos aparatos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos que la tienen, muestran su clasificación en la caja o en una etiqueta en la caja. Las clasificaciones no suponen ninguna garantía. Los resultados variarán en función del aparato auditivo y la discapacidad auditiva del usuario. Si su aparato auditivo resulta ser vulnerable a las interferencias, es posible que no pueda utilizar correctamente un teléfono clasificado. El mejor modo de valorar si el teléfono satisface sus necesidades es probarlo con el aparato auditivo.
112113 Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para algunas de las tecnologías de las conexiones inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede haber algunas tecnologías inalámbricas más recientes utilizadas en este teléfono que no se hayan probado aún para su uso con audífonos. Es importante probar detalladamente las diferentes características de este teléfono y en diferentes lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determinar si escucha algún ruido de interferencia. Consulte a su proveedor de servicios o el fabricante de este teléfono para obtener más información sobre la compatibilidad con audífonos. Si usted tiene preguntas acerca de las políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicio o al vendedor del teléfono. Clasificaciones M: los teléfonos con la clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencias con los aparatos auditivos que los teléfonos que no se han clasificado. M4 es la mejor clasificación. Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen los requisitos de la FCC y es probable que se puedan utilizar mejor con la bobina de un aparato auditivo (“Interruptor T” o “Interruptor del teléfono”) que otros teléfonos no clasificados. T4 es la mejor clasificación. Tenga en cuenta que no todos los aparatos auditivos tienen bobinas. Su teléfono cumple con el nivel M4/T4. Los aparatos auditivos también pueden clasificarse. El fabricante de su aparato auditivo o su experto en salud auditiva de confianza puede ayudarle a averiguar esta clasificación. Para obtener más información acerca de la compatibilidad con audífonos de la FCC, vaya a http://www.fcc.gov/cgb/dro. CTIA a) No desarme, abra, doble o deforme, perfore ni triture. b) No modifique ni refabrique, no intente insertar objetos extraños en la batería, sumerja o exponga al agua u otros líquidos, ni exponga a fuego, explosión u otros peligros. c) Use la batería solo para el sistema para el que ha sido diseñada. d) Para cargar la batería, use únicamente un cargador que haya sido cualificado con el sistema según los requisitos de certificación de la CTIA para el cumplimiento de sistemas de batería de acuerdo con la norma IEEE 1725. El uso de una batería o un cargador no cualificados puede suponer un riesgo de fuego, explosión, fuga u otros peligros. e) No ocasione un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos conductores hagan contacto con los terminales de la batería. f) Sustituya la batería únicamente por otra batería que haya sido cualificada con el sistema según la norma IEEE-Std-1725. El uso de una batería no cualificada puede suponer un riesgo de fuego, explosión, fuga u otros peligros. g) Deseche las baterías usadas correctamente según la regulación local. h) El uso de la batería por niños deberá supervisarse. i) Evite que el teléfono o la batería se caigan. Si el teléfono o la batería se caen, especialmente sobre una superficie dura, y sospecha que se ha producido algún daño, llévelos a un centro de servicio para que los inspeccionen. j) El mal uso de la batería puede ocasionar incendio, explosión u otros peligros. El teléfono debe conectarse únicamente a productos con el logotipo de USB-IF o que hayan completado el programa USB-IF.
114115 Distracción Manejar un vehículo Se debe prestar la máxima atención a la conducción en todo momento para reducir el riesgo de un accidente. El uso de un teléfono mientras se maneja un vehículo (incluso con un kit de manos libres) puede producir distracciones y provocar un accidente. Debe cumplir las leyes y normas locales que restringen el uso de dispositivos inalámbricos mientras conduce. Uso de maquinaria Se debe prestar la máxima atención al uso de maquinaria en todo momento para reducir el riesgo de un accidente. Manipulación del producto Información general sobre manipulación y uso La forma de utilizar el teléfono y las consecuencias de su uso son únicamente responsabilidad suya. Debe apagar siempre el teléfono cuando esté prohibido su uso. El uso de su teléfono está restringido a las medidas de seguridad pensadas para proteger a los usuarios y a su entorno. • Trate siempre con cuidado el teléfono y sus accesorios y manténgalo en un lugar limpio y libre de polvo. • No exponga el teléfono ni sus accesorios al fuego ni a productos de tabaco encendidos. • No exponga el teléfono ni sus accesorios a líquidos, condensación o humedad elevada. • No deje que se le caiga el teléfono o sus accesorios, ni los lance al vacío, ni intente doblarlos. • No utilice productos químicos fuertes, ni disolventes de limpieza, ni aerosoles, para limpiar el dispositivo o sus accesorios. • No pinte el teléfono ni sus accesorios. • No intente desarmar el teléfono ni sus accesorios. Solo puede hacerlo personal autorizado. • No exponga el teléfono ni sus accesorios a temperaturas extremas, mínimo 14 °F y máximo 104 °F (mínimo –10 °C y máximo +40 °C). • Consulte las normas locales para la eliminación de productos electrónicos. • No lleve el teléfono en su bolsillo trasero, ya que podría romperse cuando se siente.Niños pequeños No deje el teléfono ni sus accesorios al alcance de los niños pequeños, ni les permita que jueguen con ellos. Podrían provocarse lesiones a ellos mismos o a los demás o dañar accidentalmente el teléfono. Su teléfono contiene piezas pequeñas con bordes afilados que pueden provocar heridas o que podrían desarmar y provocar riesgo de asfixia. Desmagnetización Para evitar el riesgo de desmagnetización, no deje dispositivos electrónicos ni soportes magnéticos cerca de su teléfono por períodos largos de tiempo.
116117 Descargas electrostáticas (ESD) No toque los conectores de metal de la tarjeta nano SIM. Antena No toque la antena si no es imprescindible. Posición de uso normal Al realizar o recibir una llamada telefónica, sostenga el teléfono junto a su oído, con la parte inferior dirigida hacia su boca. Airbags No coloque el teléfono en una zona sobre un airbag o en la zona de despliegue del airbag, ya que los airbags se inflan con mucha fuerza y podrían ocasionar lesiones importantes. Guarde el teléfono de forma segura mientras conduce su vehículo. Ataques epilépticos/Pérdidas de conocimiento El teléfono puede emitir una luz brillantes o parpadeante. Existe un pequeño porcentaje de personas que son propensas a padecer pérdidas de conocimiento o ataques epilépticos (aunque nunca hayan sufrido uno antes) al estar expuestos a luz parpadeantes o a patrones de luz como las que se emiten al jugar a videojuegos o al mirar un video. Si ha sufrido pérdidas de conocimiento o ataques epilépticos o tiene antecedentes familiares con estos trastornos, consulte a un médico. Lesiones por esfuerzo repetitivo Para minimizar el riesgo de lesiones por esfuerzo repetitivo (RSI), cuando escriba mensajes o use juegos en el teléfono: • No agarre el teléfono con demasiada fuerza. • Pulse suavemente las teclas. • Use las características especiales diseñadas para reducir la cantidad de veces que debe pulsar un botón, como las plantillas de mensajes y el texto predictivo. • Descanse con frecuencia para estirarse y relajarse. Llamadas de emergencia Este teléfono, como cualquier otro teléfono móvil, funciona mediante señales de radio, que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por consiguiente, nunca debe depender únicamente de un teléfono móvil para comunicaciones de emergencia. Ruido fuerte Este teléfono puede producir ruidos fuertes que pueden dañar su capacidad auditiva. Baje el volumen antes de usar auriculares, auriculares estéreo Bluetooth ® u otros dispositivos de audio. Calentamiento del teléfono Es posible que el teléfono se caliente durante la carga y durante el uso normal.