Home > AEG > Fridge freezer > AEG Sz 91840 5i User Manual

AEG Sz 91840 5i User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AEG Sz 91840 5i User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							AnomalieCause possibleRemède
    De leau sécoule dans le
    réfrigérateur.Lorifice découlement de leau
    est obstrué.Nettoyez lorifice.
     Des produits empêchent leau de
    sécouler dans le réservoir deau.Assurez-vous que les produits ne
    touchent pas la plaque arrière.
    Il nest pas possible de
    régler la température .La fonction FROSTMATIC ou
    TURBO COOLMATIC est activée.Désactivez manuellement la fonc-
    tion FROSTMATIC ou TURBO
    COOLMATIC, ou attendez que la
    fonction se réinitialise automati-
    quement avant de régler la tem-
    pérature. Reportez-vous au para-
    graphe Fonction FROSTMATIC ou
    TURBO COOLMATIC .
    La température à linté-
    rieur de lappareil est
    trop basse/élevée.La température nest pas bien
    réglée.Sélectionnez une température
    plus basse/élevée.
     La porte nest pas bien fermée.Consultez le paragraphe Ferme-
    ture de la porte.
     La température du produit est
    trop élevée.Laissez le produit revenir à tem-
    pérature ambiante avant de le
    ranger dans lappareil.
     Trop de produits ont été intro-
    duits simultanément.Introduisez moins de produits en
    même temps.
    La température du com-
    partiment réfrigérateur
    est trop élevée.Lair froid ne circule pas dans
    lappareil.Assurez-vous que lair froid circu-
    le dans lappareil.
    La température du con-
    gélateur est trop élevée.Les produits sont trop près les
    uns des autres.Stockez les produits de façon à
    permettre la circulation de lair
    froid.
    Il y a trop de givre.Les aliments ne sont pas correc-
    tement emballés.Enveloppez les aliments correcte-
    ment.
     La porte nest pas bien fermée.Consultez le paragraphe Ferme-
    ture de la porte.
     La température nest pas bien
    réglée.Sélectionnez une température
    plus élevée.
    En cas danomalie de fonctionnement61
     
    						
    							Remplacement de lampoule
    1. Mettez lappareil à larrêt.
    2. Tout en appuyant sur le crochet arrière,
    faites glisser le diffuseur dans le sens de la
    flèche.
    3. Remplacez lampoule par une ampoule de
    même puissance spécifiquement conçue
    pour les appareils ménagers (la puissance
    maximale est indiquée sur lampoule).
    4. Installez le diffuseur de lampoule en le
    faisant glisser dans sa position dorigine.
    5. Mettez lappareil en marche.
    6. Ouvrez la porte. Vérifiez que lampoule
    sallume.
    Fermeture de la porte
    1. Nettoyez les joints de la porte.
    2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe Installation.
    3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente.
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
       
    Dimensions de la niche den-
    castrement  
     Hauteur1780 mm
     Largeur560 mm
     Profondeur550 mm
    Temps de remontée en tempé-
    rature 24 h
    Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche
    à lintérieur de lappareil et sur létiquette dénergie.
    INSTALLATION
    AVERTISSEMENT
    Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de lappareil, veuillez lire attentivement les
    Consignes de sécurité avant dinstaller lappareil.
    62Caractéristiques techniques
     
    						
    							Emplacement
    AVERTISSEMENT
    Si lappareil qui doit être mis au rebut est équipé dun dispositif de fermeture, rendez celui-
    ci inutilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à lintérieur
    de lappareil.
    La prise de lappareil doit être facilement accessible après son installation.
    Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe clima-
    tique indiquée sur la plaque signalétique de lappareil :
    Classe climatiqueTempérature ambiante
    SN+10°C à +32°C
    N+16°C à +32°C
    ST+16°C à +38°C
    T+16°C à +43°C
    Retrait des supports de clayette
    Votre appareil est équipé de dispositifs de retenue
    qui permettent dimmobiliser les clayettes au
    cours du transport.
    Pour les enlever, procédez comme suit :
    1. Déplacez les supports de clayette dans le sens
    de la flèche (A).
    2. Soulevez la clayette de larrière et poussez-la
    vers lavant pour la dégager (B).
    3. Enlevez les dispositifs de retenue (C).
    Branchement électrique
    Contrôlez, avant de brancher lappareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque
    signalétique correspondent à celles de votre réseau.
    Lappareil doit être relié à la terre. La fiche du câble dalimentation comporte un logement
    pour mise à la terre. Si la prise de courant murale nest pas mise à la terre, branchez lappa-
    reil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à
    un électricien qualifié.
    Le fabricant décline toute responsabilité en cas dincident suite au non-respect des consi-
    gnes de sécurité sus-mentionnées.
    Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
    A
    B
    C
    Installation63
     
    						
    							Ventilation
    La circulation dair derrière lappareil doit être suf-
    fisante.
    Installation du filtre à charbon
    Le filtre est un filtre à charbon actif qui réduit les odeurs et évite quelles imprégnent les
    aliments et altérent leur arome et saveur naturels.
    Le filtre est livré dans un emballage en plastique
    pour préserver et garantir sa longévité et ses ca-
    ractéristiques. Le filtre doit être placé derrière le
    panneau daération avant la mise en fonction de
    lappareil.
    1. Ouvrez le panneau (1)
    2. Retirez le filtre du sachet en plastique
    3. Insérez le filtre dans le compartiment situé
    derrière le panneau (2)
    4. Fermez le panneau
    Pendant le fonctionnement, veillez à toujours lais-
    ser le panneau daération fermé.
    Le filtre doit être manipulé avec précaution pour
    éviter que des résidus en sortent.
    EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE LENVIRONNEMENT
    Le symbole  sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
    comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et
    recyclage du matériel électrique et électronique).
    En procédant à la mise au rebut de lappareil dans les règles de l’art, nous préservons
    lenvironnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des
    conditions optimum.
    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
    services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué lachat.
    50 mmmin.
    200 cm2
    min.
    200 cm2
    1
    2
    64En matière de sauvegarde de lenvironnement
     
    						
    							Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
    Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese
    Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge
    perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei
    Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort
    aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen
    eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
    Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
    INHALT
    SICHERHEITSHINWEISE  66
    Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen
    Personen  66
    Allgemeine Sicherheitshinweise   66
    Täglicher Gebrauch   67
    Reinigung und Pflege   67
    Montage  68
    Kundendienst  68
    BEDIENFELD  68
    Kühlschrank einschalten   69
    Gefriererät einschalten   69
    Ausschalten des Kühlschranks   69
    Gefriergerät ausschalten   69
    Temperaturwarnung  69
    Temperatureinstellung  70
    Temperaturanzeigen  70
    Temperaturregelung  70
    TURBO COOLMATIC-Funktion   71
    FROSTMATIC Funktion   71
    ERSTE INBETRIEBNAHME  71
    Reinigung des Innenraums   71
    TÄGLICHER GEBRAUCH  71
    Einfrieren frischer Lebensmittel   71
    Lagerung gefrorener Produkte   72
    Gefrierkalender  72
    Auftauen  72
    Eiswürfelbereitung  72
    Kälteakku(s)  73
    Verstellbare Ablagen/Einsätze   73
    Positionierung der Türeinsätze   73
    Kohlefilter  73LONGFRESH -Fach   73
    Feuchtigkeitsregulierung  74
    Schubladen  74
    Lagerzeit in der 0°C-Frischebox   75
    PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE  76
    Energiespartipps  76
    Hinweise für die Kühlung frischer
    Lebensmittel  77
    Hinweise für die Kühlung   77
    Hinweise zum Einfrieren   77
    Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte
     78
    REINIGUNG UND PFLEGE  78
    Regelmäßige Reinigung   78
    Wechseln des Kohlefilters   79
    Abtauen des Kühlschranks   79
    Abtauen des Gefrierschranks   80
    Stillstandzeiten  80
    WAS TUN, WENN …  81
    Austauschen der Lampe für die
    Innenbeleuchtung  83
    Schließen der Tür   83
    TECHNISCHE DATEN  83
    MONTAGE  84
    Aufstellung  84
    Entfernen der Ablagenhalter   84
    Elektrischer Anschluss   84
    Anforderungen an die Belüftung   85
    Einsetzen des Kohlefilters   85
    HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ  86
    Änderungen vorbehalten
    Inhalt65
     
    						
    							 SICHERHEITSHINWEISE
    Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation
    und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch,
    einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh-
    lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicher-
    heitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben
    Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der
    gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
    Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts-
    maßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung der-
    selben von jeder Haftung freigestellt ist.
    Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
    • Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähig-
    keiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des
    Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine
    verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefah-
    ren des Gebrauchs bewusst sind.
    Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
    • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
    • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel
    (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor
    elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
    • Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappver-
    schluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappver-
    schluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät
    nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
    Allgemeine Sicherheitshinweise
    VORSICHT!
    Die Belüftungsöffnungen müssen immer frei zugänglich sein.
    • Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem
    normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben
    wird.
    • Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
    beschleunigen.
    • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn
    solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
    • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
    • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und
    sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
    Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-
    nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
    Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
    66Sicherheitshinweise
     
    						
    							– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden
    – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften
    • Änderungen der technischen Eigenschaften oder am Gerät sind gefährlich. Ein defektes
    Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen
    führen.
    WARNUNG!
    Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder ei-
    ner Fachkraft ausgewechselt werden.
    1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
    2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht
    oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und
    kann einen Brand verursachen.
    3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist.
    4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
    5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und
    Stromschlaggefahr.
    6.
    Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung
    16), der Innenbeleuchtung.
    • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
    • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu
    Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
    • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
    •
    Die Leuchtmittel
    17) in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte ge-
    eignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
    Täglicher Gebrauch
    • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
    • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsge-
    fahr.
    •
    Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass auf der Rückwand. 
    18)
    • Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
    • Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
    • Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden. Halten
    Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
    • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der
    Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann.
    • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme
    aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
    Reinigung und Pflege
    • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker
    aus der Steckdose.
    • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
    • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver-
    wenden Sie einen Kunststoffschaber.
    16) Falls Lampenabdeckung vorhanden.
    17) Falls Lampe vorhanden.
    18) Wenn das Gerät mit dem Frost-Free-System ausgestattet ist.
    Sicherheitshinweise67
     
    						
    							• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reini-
    gen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser
    auf dem Boden des Geräts an.
    Montage
    Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden
    Abschnitte.
    • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh-
    men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um-
    gehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die
    Verpackung auf.
    • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen,
    damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
    • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht
    Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
    • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bau-
    teilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufge-
    stellt werden.
    • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
    • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugäng-
    lich ist.
    •
    Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung. 
    19)
    Kundendienst
    • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von
    einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
    • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kun-
    dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
    Umweltschutz
    Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase.
    Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält ent-
    zündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er-
    halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbeson-
    dere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses
    Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol 
     markiert sind, können recycelt werden.
    BEDIENFELD
    12345678910121314151611
    19) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist.
    68Bedienfeld
     
    						
    							1Kontrolllampe, Kühlschrank
    2Taste ON/OFF, Kühlschrank
    3Temperaturregelung Kühlschrank, Taste +
    4Temperaturanzeige, Kühlschrank
    5Temperaturregelung Kühlschrank, Taste -
    6Anzeige TURBO COOLMATIC
    7Taste TURBO COOLMATIC
    8Kontrolllampe, Gefriergerät
    9Taste ON/OFF, Gefriergerät
    10Temperaturregelung Gefriergerät, Taste +
    11Temperaturanzeige, Gefriergerät
    12Temperaturregelung Gefriergerät, Taste -
    13Anzeige FROSTMATIC
    14Taste FROSTMATIC
    15Alarmanzeige ( ALARM OFF)
    16Taste zum Rücksetzen des Alarms (ALARM OFF)
    Kühlschrank einschalten
    1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
    2. Drücken Sie den Schalter ON/OFF.
    3. Die Kontrolllampe leuchtet auf.
    Gefriererät einschalten
    1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
    2. Drücken Sie den Schalter ON/OFF.
    3. Die Kontrolllampe leuchtet auf.
    4. Das Warnlicht blinkt, da die Temperatur erreicht ist.
    Es ertönt ein Alarmsignal.
    5. Drücken Sie die Taste zum Rücksetzen des Alarms, um den Alarm rückzusetzen.
    Ausschalten des Kühlschranks
    1. Halten Sie die ON/OFF-Taste mehr als 5 Sekunden lang gedrückt.
    2. Danach wird ein Countdown der Temperatur (-3 -2 -1) angezeigt. Wenn die 1 er-
    scheint, wird der Kühlschrank abgeschaltet. Die Temperaturanzeige schaltet sich aus,
    ebenso wie die Kontrolllampe.
    Gefriergerät ausschalten
    1. Halten Sie die ON/OFF-Taste länger als 5 Sekunden lang gedrückt.
    2. Danach wird ein Countdown der Temperatur (-3 -2 -1) angezeigt. Wenn die 1 er-
    scheint, wird das Gefriergerät abgeschaltet. Die Temperaturanzeige schaltet sich aus,
    ebenso wie die Kontrolllampe.
    Temperaturwarnung
    Bei einem außergewöhnlichen Temperaturanstieg innerhalb des Gefriergeräts (z. B. bei
    Stromausfall) beginnt die Warnleuchte zu blinken, und ein Warnton ertönt.Bedienfeld
    69
     
    						
    							Um die Ausgabe des Warntons zu beenden, drücken Sie die Taste zum Rücksetzen des
    Alarms; die Alarmanzeige blinkt weiterhin.
    Der Warnton verstummt automatisch nach Erreichen der normalen Temperatur, während
    die Warnleuchte weiterhin blinkt.
    Drücken Sie die Alarm-Rückstelltaste. Die Alarmanzeige erlischt, und 5 Sekunden lang wird
    die höchste im Gefrierraum erreichte Temperatur auf der Temperaturanzeige des Gefrierge-
    räts angezeigt.
    Temperatureinstellung
    Die Temperatur wird mit den Temperatur-Einstelltasten eingestellt. Diese Tasten sind mit
    der Temperaturanzeige verbunden.
    • Die Temperaturanzeige schaltet von der Anzeige der IST-Temperatur (Temperaturanzeige
    leuchtet) zur Anzeige der SOLL-Temperatur (Temperaturanzeige blinkt) um, wenn Sie eine
    der Temperatur-Einstelltasten drücken.
    • Mit jeder weiteren Betätigung einer der beiden Tasten ändert sich die SOLL-Temperatur
    um 1°C. Das Gerät muss die SOLL-Temperatur innerhalb von 24 Stunden erreichen.
    Wird keine Taste betätigt, schaltet die Temperaturanzeige automatisch nach einer kurzen
    Weile (ca. 5 Sekunden) zurück zur Anzeige der IST-Temperatur.
    SOLL-Temperatur bedeutet:
    Die Temperatur, die für den Kühlraum ausgewählt wurde. Die SOLL-Temperatur wird durch
    blinkende Ziffern dargestellt.
    IST-Temperatur bedeutet:
    Die Temperaturanzeige zeigt die aktuelle Temperatur im Kühlraum an. Die IST-Temperatur
    wird durch stetig leuchtende Ziffern dargestellt.
    Temperaturanzeigen
    Die Temperaturanzeigen geben verschiedene Informationen an:
    • Während des Normalbetriebs werden die für den Kühl- und Gefrierraum eingestellten
    Solltemperaturen angezeigt.
    • Wenn die Temperatur eingestellt wird, blinkt die zurzeit eingestellte Solltemperatur des
    Kühlraums in der Anzeige.
    Temperaturregelung
    Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
    1. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, indem Sie auf die entsprechende Taste Tem-
    peratureinstellung drücken. In der Temperaturanzeige erscheint sofort die geänderte
    Einstellung (SOLL-Temperatur), und zwar in blinkenden Ziffern.
    2. Jedes Mal, wenn Sie auf eine Taste Temperatureinstellung drücken, ändert sich die an-
    gezeigte SOLL-Temperatur um 1 °C. Das Gerät muss die SOLL-Temperatur innerhalb von
    24 Stunden erreichen.
    3. Die Anzeige wechselt außerdem von Blinken zu Dauerlicht.
    Für eine ordnungsgemäße Lagerung von Lebensmitteln sollten Sie folgende Temperatur ein-
    stellen:
    • +5 °C im Kühlschrank
    • -18 °C im Gefrierschrank
    70Bedienfeld
     
    						
    All AEG manuals Comments (0)

    Related Manuals for AEG Sz 91840 5i User Manual