AEG Sous Vide vacuumsealer VS92903M User Manual
Have a look at the manual AEG Sous Vide vacuumsealer VS92903M User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
20 www.aeg.com 3.1. Accessori Tavoletta di riempimento Possono essere utilizzate da 0°C a 120°C (max. 30min at 120ºC) per la conservazione e la cottura di alimenti. Le buste fornite sono ideali per la cottura sottovuoto “sous vide” di alimenti. Cod. per ordine buste: 9029794014 50 buste per cottura sottovuoto e conservazione (25 pezzi dimensione: 20x30 cm + 25 pezzi dimensione 25x35 cm) www.aeg.com/shop Raccordo per “vuoto esterno” (vedere capitolo 7). 4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.1. Prima pulizia Rimuovere tutte le parti dallapparecchiatura. Pulire l’apparecchiatura prima del primo utilizzo. Fare riferimento al capitolo Pulizia e cura 4.2. Primo collegamento Collegare lapparecchiatura alla rete elettrica. Accendere l’apparechiatura tramite l’interruttore ON/OFF , posto alla sinistra del pannello dei comandi Prima dell’utilizzo procedere al “Conditioning Program” come illustrato di seguito: Chiudere il coperchio con la vasca vuota Selezionare il programma P7 con i tasti, i . Premere il tasto Start ,. Attendere il completamento del ciclo (circa 3 minuti) Alla fine del ciclo il display visualizza di nuovo P7 A questo punto la macchina è pronta per l’utilizzo.
21 ITALIANO 5. PANNELLO DEI COMANDI Interruttore ON/OFF Pulsante di selezione Led indicatore ON/OFF Pulsante Start Led funzione vuoto Pulsante “DECREMENTA” riduce i valori delle funzioni impostate e seleziona i programmi Led funzione saldatura Pulsante “INCREMENTA” aumenta i valori delle funzioni impostate e seleziona i programmi Led funzione rientro ariaK Pulsante Stop Display. Visualizza le funzioni selezionate e i relativi dati di impostazione. 6. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Accendere l’apparecchiatura tramite l’interruttore ON/OFF e attendere qualche istante fino a quando il display visualizza l’ultimo programma eseguito (es. P1). Sollevare il coperchio e posizionare nella vasca la busta con all’interno l’alimento da confezionare lasciando minimo 2 cm oltre la barra saldante ( vedi figura)
22 www.aeg.com Per prodotti poco voluminosi utilizzare la tavoletta di riempimento in dotazione in quanto favorisce una migliore posizione della busta rispetto alla barra saldante. Chiudere completamente il coperchio e selezionare il programma desiderato premendo i pulsanti DECREMENTA/INCREMENTA ed in seguito premere il pulsante Start . Durante la fase di vuoto il display ne visualizza l’avanzamento in percentuale fino al raggiungimento del valore impostato. Successivamente sarà visualizzato l’avanzamento del tempo di saldatura al termine del quale viene ripristinata la pressione ambientale all’interno della vasca. Sarà possibile quindi aprire il coperchio non appena sul display si visualizza il numero di programma (es. P1) I programmi da P1 a P5 sono impostabili in base alle esigenze del consumatore. L’impostazione di fabbrica prevede 99,9% di vuoto e 2 secondi di tempo di saldatura che è consigliato per le buste in dotazione. Questi parametri risultano essere idonei per l’utilizzo più comune della macchina. Per altre impostazioni fare riferimento alla tabella allegata di seguito. TABELLA % VUOTO CONSIGLIATO Per conservazione Alimento Vuoto Consigliato Carne 99,9% Formaggio 99,9% Formaggio grattugiato 35 - 50% Frutta 99,9% Marmellata e crema 99,9% Minestre, zuppe 99,9% Panini 60 - 70% Pasta 99,9% Pesce, molluschi 99,9% Salsiccia 99,9% Salumi e affettati 99,9% Verdure 99,9% Verdure fresche (insalata, pomodori) 35 - 50% Pulsante di Stop Il pulsante di Stop provoca l’arresto immediato dell’aspirazione e la macchina procede automaticamente alla saldatura della busta. Questa funzione sarà da utilizzare per il confezionamento di prodotti liquidi e caldi che durante il ciclo di vuoto possono andare in ebollizione. MODIFICA PARAMETRI
23 ITALIANO Per alcuni alimenti è consigliato modificare il parametro “% di vuoto” (vedi tabella % vuoto consigliato). E’ inoltre possibile modificare il tempo di saldatura della busta (da 0 a 4 secondi) per buste con spessore diverso da quelle fornite. Per modificare questi parametri procedere come segue: Premere i pulsanti i per selezionare il programma che si vuole modificare (es. P2). Premere il pulsante di selezione Il display visualizza la percentuale di vuoto (99,9%). Inserire valore desiderato premendo i pulsanti. i Premere il pulsante di selezione Il display visualizza il tempo di saldatura (2 secondi). Inserire il valore desiderato premendo i pulsanti. i Premendo ancora il pulsante il display visualizza il programma (es. P2)Una volta visualizzato il programma i parametri impostati sono stati salvati. 7. CONFEZIONAMENTO ALIMENTI SOTTOVUOTO PER COTTURA *SOUS VIDE* Questa tecnica prevede che gli alimenti sigillati nella busta sottovuoto siano poi cotti lentamente a vapore o in acqua a basse temperature. L’impostazione del vuoto al 99,9% è ideale per questo tipo di cottura. I vantaggi sono innumerevoli: il sapore e la consistenza del cibo sono migliori i sapori e i profumi vengono preservati in quanto gli aromi non vengono persi durante la cottura la minore perdita di liquidi rende i cibi più morbidi e meno asciutti i nutrienti come Sali minerali e vitamine vengono preservati nell’ alimento dalla busta sigillata. non è necessario aggiungere né oli né grassi per la cottura. Confezionamento alimenti sottovuoto per conservazione L’eliminazione dell’aria prolunga la conservazione del cibo Tabella di conservazione degli alimenti La tabella seguente indica i tempi di conservazione degli alimenti sottovuoto ricordando che i tempi sono indicativi.
24 www.aeg.com Tempi indicativi di conservazione degli alimenti in condizioni normali Sottovuoto A temperatura ambiente (+20° / + 25° C) Pane 2 giorni Fino a 8 giorni Biscotti secchi 120 giorni Fino a 360 giorni Pasta secca, riso 180 giorni Fino a 360 giorni Frutta secca 120 giorni Fino a 360 giorni Farina, the, caffè 120 giorni Fino a 360 giorni Refrigerati a +3° / +5° C Carni rosse e bianche 2 giorni Fino a 4 giorni Pesce fresco 1 - 2 giorni Fino a 4 giorni Salumi affettati 4 - 6 giorni Fino a 15 giorni Formaggi morbidi 5 - 7 giorni Fino a 15 giorni Formaggi duri 15 - 20 giorni Fino a 30 giorni Verdure crude 1 – 3 giorni Fino a 7 giorni Minestre, zuppe 2 – 3 giorni Fino a 5 giorni Paste, risotti, lasagne 2 – 3 giorni Fino a 5 giorni Per gli alimenti freschi, i tempi si riferiscono a cibi correttamente conservati fino al momento del confezionamento sottovuoto Nel caso di alimenti cotti, i tempi si riferiscono a cibi immediatamente refrigerati dopo la preparazione e confezionamento sottovuoto. In caso di alimenti refrigerati, inoltre, è fondamentale assicurarsi che l’apparecchio refrigerante sia effettivamente in grado di raggiungere e mantenere la temperatura richiesta. E’ sempre consigliabile accertarsi delle condizioni del cibo qualora si intenda consumarlo dopo una conservazione prolungata. MARINATURA IN BUSTA Accendere l’apparecchiatura tramite l’interruttore ON/OFF posto alla sinistra del pannello dei comandi Inserire nella busta l’alimento con la marinata di aromi Inserire la busta nella vasca Selezionare con i tasti i uno dei programmi tra P1 e P5 con impostazione 99.9% di vuoto e 2 secondi di tempo saldatura. Chiudere il coperchio e premere il pulsante Start . Sarà possibile quindi aprire il coperchio non appena sul display si visualizza il programma (es. P1) Conservare poi in frigorifero per 9/12 ore.
25 ITALIANO 8. FUNZIONI AGGIUNTIVE P6 “Vuoto esterno” È il programma da utilizzare per l’eliminazione dell’aria all’interno di speciali contenitori richiudibili ermeticamente (non in dotazione con questo prodotto). Svitare il raccordo di aspirazione posto all’interno della vasca Avvitare il raccordo per “vuoto esterno” Collegare questo raccordo, tramite un tubo di aspirazione, al contenitore A coperchio aperto avviare il programma premendo il pulsante Start . In questo programma è possibile impostare solamente il parametro “vuoto”. P7 “Conditioning Program” È il programma da utilizzare nelle seguenti situazioni: Prima di utilizzare la macchina per la prima volta. Dopo che questa è rimasta ferma per un periodo prolungato. Dopo aver confezionato prodotti con un’alta percentuale di umidità (es. minestre e zuppe). Quando si nota un calo di prestazioni della macchina (es.: aumenta il tempo per raggiungere il vuoto o non lo raggiunge). Questo programma della durata di circa 3 minuti garantisce una pulizia completa della pompa eliminando qualsiasi emulsione di liquidi che si possono formare nell’olio. Durante l’esecuzione di questo programma non si deve confezionare nessun prodotto. Questo programma non ha variabili impostabili. Per avviare il programma eseguire le seguenti operazioni: Chiudere il coperchio con la vasca vuota Selezionare il programma P7 con i tasti i . Premere il tasto Start . Attendere il completamento del ciclo (circa 3 minuti). Alla fine del ciclo il display visualizza di nuovo P7. A questo punto la macchina è pronta per l’utilizzo.
26 www.aeg.com 9. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza Pulire l’apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Per la pulizia del coperchio in plexiglas (3) pulire sia l’esterno che l’interno esclusivamente con detergenti neutri (acqua e sapone). Non usare prodotti abrasivi, detergenti a base di alcol, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Nel caso in cui si usino spray, attenersi alle istruzioni di sicurezza indicate sulla confezione. Pulire la barra saldante (5) con un panno asciutto. Rimuovere eventuali residui di film che si depositano sulla barra. Per la pulizia della vasca (4), soprattutto in caso di residui liquidi, si consiglia di estrarre la barra saldante (5). Pulire le superfici metalliche con normali detergenti per l’acciaio inox.
27 ITALIANO 10. COSA FARE SE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE La saldatura della busta non è eseguita correttamente Il tempo di saldatura non è corretto. La guarnizione del coperchio è sporca o usurata. La busta non è posizionata correttamente sulla barra saldante. La barra saldante è usurata (il rivestimento in teflon è bruciato). La lama posizionata sotto il teflon della barra saldante è rotta. Modificare il tempo di saldatura. Pulire o sostituire la guarnizione del coperchio (per la sostituzione contattare l’assistenza tecnica). Posizionare correttamente la busta. Sostituire la barra saldante (per la sostituzione contattare l’assistenza tecnica). Sostituire la lama (per la sostituzione contattare l’assistenza tecnica). Vuoto finale insufficiente La percentuale di vuoto impostata non è corretta. La guarnizione del coperchio è sporca o usurata. Il coperchio non è chiuso correttamente. Modificare la percentuale di vuoto. Pulire o sostituire la guarnizione del coperchio (per la sostituzione contattare l’assistenza tecnica). Chiudere correttamente il coperchio Verificare che tra coperchio e vasca del vuoto non ci siano oggetti o sporcizia. Il coperchio non si apre Mancanza dell’energia elettrica. Attendere il ripristino dell’energia elettrica. Se dopo aver effettuato i suddetti controlli la macchina non dovesse funzionare ancora perfettamente, contattate il servizio di assistenza descrivendo esattamente il difetto riscontrato. Messaggi di allarme L’apparecchiatura prevede la rilevazione di alcuni allarmi che vengono segnalati tramite la visualizzazione sul display (11) dei seguenti messaggi: OIL: L’olio della pompa è da sostituire.Contattare l’assistenza tecnica.
28 www.aeg.com OFF: La scheda elettronica è in blocco. Contattare l’assistenza tecnica. EAA: L’apparecchiatura non ha raggiunto il vuoto nel tempo massimo stabilito (160 secondi). Controllare che il coperchio sia chiuso correttamente. Nell’esecuzione del programma P7 “Conditioning Program” non è stato chiuso il coperchio. Per resettare l’allarme spegnere e riaccendere l’apparecchiatura. FLA: La tensione di alimentazione è bassa. Contattare l’assistenza tecnica. 11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare limballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
29 SUOMI SISÄLTÖ 1. SAFETY INFORMATION ..................................................................................................... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION .................................................................................................. 6 4. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME ............................................................................ 7 5. CONTROL PANEL............................................................................................................... 7 6. DAILY USE .......................................................................................................................... 8 7. VACUUM FOOD PACKAGING FOR ................................................................................... 9 8. VACUUM PACKAGING FOR FOOD PRESERVATION .................................................... 10 9. ADDITIONAL FUNCTIONS ............................................................................................... 11 10. CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................... 12 11. TROUBLESHOOTING ..................................................................................................... 13 12. ENVIRONMENTAL CONSIDERATIONS ......................................................................... 14 SAAVUTA PARHAAT TULOKSET Kiitos, että valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme kehittäneet sen tarjotaksemme moneksi vuodeksi huipputason suorituskykyisen laitteen, jonka innovatiiviset teknologiat auttavat tekemään elämästä yksinkertaisempaa – näitä ominaisuuksia ei välttämättä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaa lukemiseen, jotta voit hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla. Nettisivultamme löydät seuraavaa: häyttöohjeita, esitteitä, vianetsintä- ja huolto-ohjeita: www.aeg.com Rekisteröi tuotteesi, jotta saat mahdollisimman hyvän asiakaspalvelun: www.aeg.com/productregistration Lisätarvikkeita, kulutushyödykkeitä ja alkuperäisvaraosia laitteeseesi: www.aeg.com/shop ASIAKASPALVELU JA TEKNINEN TUKI Suosittelemme alkuperäisvaraosien käyttöä. Kun otat yhteyttä huoltopalveluun, ilmoita seuraavat arvokilvestä löytyvät tiedot: malli, tuotenumero, sarjanumero. Varoitus Yleistä tietoa ja vinkkejä. Ympäristönsuojelu. Muutoksia voidaan tehdä ilmoittamatta.