AEG Sc 91840 6i User Manual
Have a look at the manual AEG Sc 91840 6i User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water over- flowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find al- ready inserted into the drain hole. Defrosting the freezer A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. About 12 hours prior to defrosting, set the Temperature regulator toward higher settings , in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation. To remove the frost, follow the instructions below: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. Care and cleaning31
![](/img/blank.gif)
3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin under- neath to collect the defrost water In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer com- partment. In addition, remove pieces of ice that break away before defrosting is complete. 4. When defrosting is completed, dry the in- terior thoroughly and keep the scraper for future use. 5. Switch on the appliance. 6. After two or three hours, reload the pre- viously removed food into the compartment. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life. Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the appliance from electricity supply • remove all food • defrost 8)and clean the appliance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells. If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. What to do if… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). ProblemPossible causeSolution The appliance is noisyThe appliance is not supported properlyCheck if the appliance stands sta- ble (all the four feet should be on the floor) 8) If foreseen. 32What to do if…
![](/img/blank.gif)
ProblemPossible causeSolution The appliance does not operate. The lamp does not operate.The appliance is switched off.Switch on the appliance. The mains plug is not connected to the mains socket correctly.Connect the mains plug to the mains socket correctly. The appliance has no power. There is no voltage in the mains socket.Connect a different electrical ap- pliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not work.The lamp is in stand-by.Close and open the door. The lamp is defective.Refer to Replacing the lamp. The Pilot light flashes.The appliance is not working properly.Contact a qualified electrician. The buzzer sounds. The Alarm light flashing.The temperature in the freezer is too high.Refer to High Temperature Alarm. The compressor operates continually.The temperature is not set cor- rectly.Set a higher temperature. The door is not closed correctly.Refer to Closing the door. The door has been opened too frequently.Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high.Let the product temperature de- crease to room temperature be- fore storage. The room temperature is too high.Decrease the room temperature. The compressor does not start immediately after pressing the FROSTMAT- IC or COOLMATIC button, or after changing the temperature.This is normal, no error has oc- curred.The compressor starts after a pe- riod of time. Water flows on the rear plate of the refrigerator.During the automatic defrosting process, frost defrosts on the rear plate.This is correct. Water flows into the re- frigerator.The water outlet is clogged.Clean the water outlet. Products prevent that water flows into the water collector.Make sure that products do not touch the rear plate. What to do if…33
![](/img/blank.gif)
ProblemPossible causeSolution Temperature cannot be set .FROSTMATIC or COOLMATIC functions switched on.Switch off FROSTMATIC or COOL- MATIC manually, or wait to set the temperature until the function has reset automatically. Refer to FROSTMATIC or COOLMATIC function.. The temperature in the appliance is too low/high.The temperature regulator is not set correctly.Set a higher/lower temperature. The door is not closed correctly.Refer to Closing the door. The product temperature is too high.Let the product temperature de- crease to room temperature be- fore storage. Many products are stored at the same time.Store less products at the same time. The temperature in the refrigerator is too high.There is no cold air circulation in the appliance.Make sure that there is cold air circulation in the appliance. The temperature in the freezer is too high.Products are too near to each other.Store products so that there is cold air circulation. There is too much frost.Food is not wrapped correctly.Wrap the food correctly. The door is not closed correctly.Refer to Closing the door. The temperature regulator is not set correctly.Set a higher temperature. Replacing the lamp 1. Switch off the appliance. 2. Press on the rear hook and at the same time slide the cover in the direction of the arrow. 3. Replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the lamp cover). 4. Install the lamp cover by sliding it into its original position. 5. Switch on the appliance. 6. Open the door. Make sure that the light comes on. Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to Installation. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. 34What to do if…
![](/img/blank.gif)
Technical data Dimension of the recess Height1780 mm Width560 mm Depth550 mm Rising Time 24 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Positioning WARNING! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside. The appliance shall have the plug accessible after installation. Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate classAmbient temperature SN+10°C to + 32°C N+16°C to + 32°C ST+16°C to + 38°C T+16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor- respond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob- served. This appliance complies with the E.E.C. Directives.Technical data 35
![](/img/blank.gif)
Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be suffi- cient. Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 50 mmmin. 200 cm2 min. 200 cm2 36Environmental concerns
![](/img/blank.gif)
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Inhalt Sicherheitshinweise 38 Sicherheitshinweis 38 Allgemeine Sicherheitshinweise 38 Täglicher Gebrauch 39 Reinigung und Pflege 39 Inbetriebnahme 40 Kundendienst 40 Bedienblende 41 Einschalten des Geräts 41 Ausschalten des Kühlschranks 41 Ausschalten des Geräts 41 Temperaturwarnung 42 Temperatur-Einstelltasten 42 Temperaturanzeigen 42 Temperaturregelung 42 COOLMATIC Funktion 43 Urlaubsmodus 43 FROSTMATIC Funktion 44 Erste Inbetriebnahme 44 Reinigung des Innenraums 44 Täglicher Gebrauch 44 Einfrieren frischer Lebensmittel 44 Lagerung gefrorener Produkte 44 Gefrierkalender 45 Auftauen 45 Eiswürfelbereitung 45 Kälteakku(s) 45 Verstellbare Ablagen/Einsätze 46Positionierung der Türeinsätze 46 Positionierung der variablen Ablagebox 46 Feuchtigkeitsregulierung 47 Praktische Tipps und Hinweise 47 Energiespartipps 47 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel 47 Hinweise für die Kühlung 47 Hinweise zum Einfrieren 48 Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte 48 Reinigung und Pflege 48 Regelmäßige Reinigung 49 Abtauen des Kühlschranks 49 Abtauen des Gefrierschranks 50 Stillstandzeiten 51 Was tun, wenn … 51 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung 53 Schließen Sie die Tür 54 Technische Daten 54 Gerät aufstellen 54 Aufstellung 54 Elektrischer Anschluss 54 Hinweise zum Umweltschutz 55 Änderungen vorbehalten Inhalt37 222336743-00-072009
![](/img/blank.gif)
Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts- maßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist. Sicherheitshinweis • Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fä- higkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Ge- fahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können. • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können. • Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappver- schluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnapp- verschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird. Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT! Die Belüftungsöffnungen müssen immer frei von Hindernissen sein. • Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in den vorliegenden Bedienungsanweisungen be- schrieben wird. • Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. 38Sicherheitshinweise
![](/img/blank.gif)
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom- ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – offene Flammen und Zündfunken vermeiden – den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist. 4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. 5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung, 9) Innenbeleuchtung vorge- sehen ist. • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport. • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann. • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Täglicher Gebrauch • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes. • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsge- fahr. • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass auf der Rückwand. 10) • Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden. • Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren. • Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen. • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann. • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird. Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 9) wenn eine Abdeckung der 10) No-Frost-Geräte Sicherheitshinweise39
![](/img/blank.gif)
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver- wenden Sie einen Kunststoffschaber. • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Rei- nigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an. Inbetriebnahme Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh- men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bau- teilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufge- stellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zu- gänglich ist. • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung. 11) Kundendienst • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kun- dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält ent- zündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, ins- besondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol markiert sind, können recycelt werden. 11) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist 40Sicherheitshinweise