AEG S 7388 Kg Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual AEG S 7388 Kg Operating Instructions. The AEG manuals for Fridge freezer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
Congratulations on the purchase of your new refrigerator. With proper care, it will provide you with many years of dependable operation. Please read this Use and Care manual completely before operating your refrigerator. It contains the necessary information to ensure safe, efficient operation. Please note the model number and serial number located on the inside of your refrigerator. If a problem arises, both of these numbers will be required to obtain service. Felicitaciones por la compra de su nuevo...
Page 2
2 Safety WARNING -For your own safety, read the following instructions before operating your refrigerator. Failure to follow these instructions may result in personal injury. Destroy or recycle the carton, staples and any plastic packing materials after the refrigerator is unpacked. Cartons and plastics are potential safety hazards to small children. Remove the door from your old refrigerator before disposing of it. Never disconnect the refrigerator by pulling on the service cord. Firmly grip plug...
Page 3
3 Sicherheits- hinweise WARNHINWEIS - Bitte die folgenden Sicherheitshinweise für Ihre persönliche Sicherheit sorgfältig durchlesen, bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb nehmen. Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Körperverletzung führen. Bitte vernichten oder recyceln Sie, nach Auspacken des Kühlschranks, den Karton, die Heftklammern sowie jegliche Kunststoffverpackungsmaterialien. Kartons und Kunststoffe stellen eine mögliche Gefahr für Kleinkinder dar. Entfernen Sie von Ihrem alten Kühl-...
Page 4
4 Electrical InformationDatos eléctricosRenseignements électriques ADVERTENCIA: Es esencial cumplir con estas advertencias para evitar descargas eléctricas y lesiones personales. La placa de datos indica el voltaje y los ciclos. 220 a 240 voltios, 50/60 Hz ADVERTENCIA: Si los datos de la placa no corresponden con su alimentación eléctrica, comuníquese inmediatamente con su distribuidor. Hacer funcionar el refrigerador con la alimentación incorrecta puede dañar el compresor. Asegúrese de que la unidad...
Page 5
5 Elektrische Information WARNHINWEIS: Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise kann zum Elektroschock oder zur Körperverletzung führen. Die Spannungs- und Frequenzdaten sind auf dem Herstellerschild angegeben. 220 - 240 Volt, 50/60 Hz WARNHINWEIS: Falls die angebenen Daten nicht Ihren elektrischen Anforderun- gen entsprechen, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Betrieb eines Kühlschranks mit falscher Stromversorgung kann den Kompressor beschädigen. Sicherstellen, daß...
Page 6
6 Installation The refrigerator should be located away from direct sunlight and heat sources such as registers, radiators or any cooking products. In accordance with ISO standards, your refrigerator is performance rated at Class N, 16°C to 32°C (61°F to 90°F) or at Class ST, 18°C to 38°C (65°F to 100°F). Internal temperatures may be affected by such factors as its location, ambient temperature, and the frequency of door openings. Allow space around the unit for good air circulation. Allow a 25mm (1 inch)...
Page 7
7 Installation Den Kühlschrank so aufstellen, daß er keinem direkten Sonnenlicht oder Wärme- quellen wie z. B. Wärmespeichern, Heizkör- pern oder Kochgeräten ausgesetzt ist. Gemäß der ISO-Normen hat Ihr Kühlschrank die folgenden Leistungskennwerte: Klasse N, 16°C bis 32°C (61°F bis 90°F) oder Klasse ST, 18°C bis 38°C (65°F bis 100°F). Die Innentemperatur kann durch Faktoren wie z. B Aufstellungsort, Umgebungs- temperatur und Häufigkeit der Türöffnun- gen beeinflußt werden. Um den Kühlschrank herum...
Page 8
8 Installation continued TO ADJUST THE FRONT ROLLERS 1. Open both doors. 2. Remove the toe grille by pulling it straight out. 3. Adjust the rollers by turning each roller adjusting bolt with a wrench until the refrigerator is level and stable. The rear rollers are not adjustable. 4. Check both doors to ensure that the seals touch the cabinet on all sides. 5. Replace the toe grille by lining up the retainers with the holes and pushing the grille straight on. TIPS: If the freezer door is higher than...
Page 9
9 Installation Fortsetzung EINSTELLUNG DER VORDEREN LAUFROLLEN 1. Beide Türen öffnen. 2. Das Bodengitter abnehmen (dazu das Gitter gerade herausziehen). 3. Zur Einstellung der vorderen Laufrollen mit einem Schraubenschlüssel jede Einstellschraube der Rollen verdrehen, bis der Kühlschrank horizontal ausgerichtet und stabil steht. Die hinteren Laufrollen sind nicht einstellbar. 4. An beiden Türen sicherstellen, daß die Dichtungen an allen Seiten fest am Kühlschrank anliegen. 5. Das Bodengitter wieder...
Page 10
10 Operation Before starting the refrigerator, follow these important steps: Insert the power cord into a properly grounded electrical receptacle. DO NOT use an extension cord or an adaptor. If your refrigerator is equipped with an automatic ice maker, see section “AUTO- MATIC ICE MAKER” for starting procedure. Set the controls at midpoint at start up. See section “TEMPERATURE CONTROLS” if adjustments are desired. To ensure safe food storage, allow the refrigerator to operate with doors closed...