AEG S 60360 Kg8 User Manual
Have a look at the manual AEG S 60360 Kg8 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
AnomalieCause possibleSolution La porte nest pas bien fermée.Consultez le paragraphe Ferme- ture de la porte. Le bouton du thermostat nest peut-être pas bien réglé.Choisissez une température plus élevée. La température de lap- pareil est trop basse.Le bouton du thermostat nest peut-être pas bien réglé.Choisissez une température plus élevée. La température de lap- pareil est trop élevée.Le bouton du thermostat nest peut-être pas bien réglé.Choisissez une température plus basse. La porte nest pas bien fermée.Consultez le paragraphe Ferme- ture de la porte. La température du produit est trop élevée.Laissez la température du pro- duit rejoindre la température am- biante avant de le stocker. Trop de produits ont été intro- duits ensemble.Introduisez moins de produits en même temps. La température du réfri- gérateur est trop élevée.Il ny a aucune circulation dair froid dans lappareil.Assurez-vous quil y ait une cir- culation dair froid dans lappareil. La température du con- gélateur est trop élevée.Les produits sont trop près les uns des autres.Stockez les produits de façon à permettre la circulation de lair froid. Lappareil ne fonctionne pas.Lappareil est à larrêt.Mettez lappareil en marche. La fiche nest pas correctement branchée sur la prise.Branchez correctement la fiche sur la prise. Le courant narrive pas à lappa- reil. La prise nest pas alimentée.Branchez un autre appareil élec- trique sur la prise. Faites appel à un électricien qualifié. Lampoule ne fonctionne pas.Lampoule est en mode veille.Fermez puis ouvrez la porte. Lampoule est défectueuse.Consultez le paragraphe « Rem- placement de lampoule ». En cas danomalie de fonctionnement et si malgré toutes les vérifications une interven- tion savère nécessaire, contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Remplacement de lampoule 1. Débranchez lappareil. 2. Poussez sur la partie mobile pour décro- cher le diffuseur de lampoule (1). 3. Enlevez le diffuseur (2). 4. Remplacez lampoule par une ampoule de même puissance spécifiquement con- çue pour les appareils ménagers. 5. Installez le diffuseur. 12 En cas danomalie de fonctionnement31
6. Branchez lappareil. 7. Ouvrez la porte. Vérifiez que lampoule sallume. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe Installation. 3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur1850 mm Largeur595 mm Profondeur632 mm Autonomie de fonctionnement 20 h Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la paroi intérieure gauche de lappareil et sur létiquette énergétique. INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de lappareil, veuillez lire attentivement les Consignes de sécurité avant dinstaller lappareil. Emplacement Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe cli- matique indiquée sur la plaque signalétique de lappareil : Classe climatiqueTempérature ambiante SN+10 à + 32 °C N+16 à + 32 °C ST+16 à + 38 °C T+16 à + 43 °C 32Caractéristiques techniques
Emplacement Lappareil doit être installé à bonne distance de toute source de chaleur telle que les radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleil etc. Assu- rez-vous que lair circule librement à larrière de lappareil. Pour garantir un rendement optimum si lappareil est installé sous un élément suspen- du, la distance entre le haut de larmoire et lélé- ment suspendu doit être de 100 mm minimum. Si possible, évitez de placer lappareil sous des élé- ments suspendus. La mise à niveau se fait à lai- de dun ou de plusieurs pieds réglables à la base de larmoire. AVERTISSEMENT Lappareil doit pouvoir être débranché à tout mo- ment ; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible après linstallation. Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher lappareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla- que signalétique correspondent à celles de votre réseau. Lappareil doit être relié à la terre. La fiche du câble dalimentation comporte un loge- ment pour mise à la terre. Si la prise de courant murale nest pas mise à la terre, bran- chez lappareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en deman- dant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas dincident suite au non-respect des consi- gnes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires. Entretoises arrière Le sachet avec la documentation contient deux entretoises, qui doivent être mises en place comme le montre lillustration. Dévissez les vis et insérez lentretoise sous la tête de la vis, puis resserrez les vis. AB mm mm min100 20 12 3 Installation33
Mise à niveau Lors de la mise en place de lappareil, assurez- vous quil soit positionné de façon plane. Servez- vous des deux pieds réglables se trouvant à lavant de lappareil. Retrait des supports de clayette Votre appareil est équipé de dispositifs de rete- nue qui permettent dimmobiliser les clayettes au cours du transport. Pour les enlever, procédez comme suit : 1. Déplacez les supports de clayette dans le sens de la flèche (A). 2. Soulevez la clayette de larrière et poussez-la vers lavant pour la dégager (B). 3. Enlevez les dispositifs de retenue (C). Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT Avant toute opération, débranchez la prise dalimentation électrique. Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre per- sonne pour maintenir fermement les portes de lappareil pendant les opérations. A B C 34Installation
1. Ouvrez les portes. Dévissez la charnière du milieu (m2). Déposez lentretoise en plastique (m1). 2. Enlevez lentretoise (m6) et placez-la de lautre côté du gond de la charnière (m5). 3. Enlevez les portes. 4. Retirez la goupille du cache gauche de la charnière centrale (m3, m4) et placez- la de lautre côté. 5. Insérez la goupille de la charnière cen- trale (m5) dans le trou gauche de la por- te inférieure. 6. Retirez le cache (b1) à laide dun outil. Dévissez le gond de la charnière infé- rieure (b2) et lentretoise (b3) et placez- les du côté opposé. 7. Réinsérez le cache (b1) du côté opposé. 8. Inversez les crochets de fermeture de la porte (d2,d3), placez-les du côté oppo- sé puis fixez-les en vissant les vis (d4). 9. Placez les butées (d5,d6) du côté oppo- sé des portes. m1 m2 m3m4 m5m6 b1 b2 b3 d2 d4 d3 d5d6 Installation35
10. Retirez la poignée. Dévissez le support supérieur de la tige de la poignée (h1). Dévissez le support inférieur de la poi- gnée de la porte (h2) Dévissez le support supérieur de la poi- gnée de la porte (h3). 11. Installez la poignée sur le côté opposé. Revissez le support de la poignée sur la porte (h4). Tournez le support de la poi- gnée avec la poignée et vissez lensem- ble sur la porte (h5) et sur le support in- stallé (h6). 12. Replacez la porte inférieure sur le gond de la charnière inférieure (b2). 13. Insérez la charnière centrale (m2) dans le trou gauche de la porte inférieure. 14. Dévissez le gond de la charnière supéri- eure (t1) et placez-le du côté opposé. 15. Installez la porte supérieure sur le gond supérieur. 16. Replacez la porte supérieure sur le gond de la charnière centrale (m5) en inclinant légèrement les deux portes. 17. Revissez la charnière centrale (m2). Noubliez pas lentretoise en plastique (m1). Contrôlez une dernière fois pour vous assu- rer que : • Toutes les vis sont correctement serrées. • Le joint magnétique adhère bien à lappareil. • La porte ouvre et ferme correctement. Si la température ambiante est basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint nad- hère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille naturelle. Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opérations décrites ci-dessus, contac- tez le S.A.V. le plus proche. Un technicien du S.A.V. inversera le sens douverture de la porte à vos frais. EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE LENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le h1 h2 h3 h4 h5 h6 t1 36En matière de sauvegarde de lenvironnement
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. En matière de sauvegarde de lenvironnement 37
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. INHALT SICHERHEITSHINWEISE 38 Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen 39 Allgemeine Sicherheitshinweise 39 Täglicher Gebrauch 40 Reinigung und Pflege 40 Montage 41 Kundendienst 41 BETRIEB 41 Einschalten des Geräts 41 Ausschalten des Geräts 42 Temperaturregelung 42 ERSTE INBETRIEBNAHME 42 Reinigung des Innenraums 42 TÄGLICHER GEBRAUCH 42 Einfrieren frischer Lebensmittel 42 Lagerung gefrorener Produkte 43 Auftauen 43 Verstellbare Ablagen/Einsätze 43 Flaschenhalter 44 Obst-/Gemüseschublade 44 Positionierung der Türeinsätze 45 Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank 45 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 46 Normale Betriebsgeräusche 46Energiespartipps 46 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel 46 Hinweise für die Kühlung 46 Hinweise zum Einfrieren 47 Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte 47 REINIGUNG UND PFLEGE 47 Regelmäßige Reinigung 47 Abtauen des Kühlschranks 48 Abtauen des Gefrierschranks 48 WAS TUN, WENN … 49 Austauschen der Lampe 51 Schließen Sie die Tür 51 TECHNISCHE DATEN 52 INBETRIEBNAHME 52 Aufstellung 52 Standort 52 Elektrischer Anschluss 53 Distanzstücke hinten 53 Ausrichten 53 Entfernen der Ablagenhalter 54 Wechsel des Türanschlags 54 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 56 Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von 38Inhalt
Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit infor- miert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts- maßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist. Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen • Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fä- higkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können. • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kin- der vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können. • Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappver- schluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnapp- verschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird. Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT! Die Belüftungsöffnungen müssen immer frei zugänglich sein. • Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrie- ben wird. • Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom- ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüftenSicherheitshinweise 39
• Änderungen der technischen Eigenschaften oder am Gerät sind gefährlich. Ein defek- tes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlä- gen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite ge- quetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist. 4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. 5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung, 9) der Innenbeleuchtung. • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport. • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann. • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. • Die Leuchtmittel 10) in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung. Täglicher Gebrauch • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes. • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsge- fahr. • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass auf der Rückwand. 11) • Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden. • Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren. • Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen. • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann. • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird. Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste- cker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver- wenden Sie einen Kunststoffschaber. 9) Falls Lampenabdeckung vorhanden 10) Falls Lampe vorhanden 11) No-Frost-Geräte 40Sicherheitshinweise