AEG Lavamat 75280 Fl User Manual
Have a look at the manual AEG Lavamat 75280 Fl User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
12.Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user man- ual bag. WARNING! Remove all the packaging and the transit bolts before you install the appliance.We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for when you move the appliance. POSITIONING AND LEVELLING x4 • Install the appliance on a flat hard floor. • Make sure that carpets do not stop the air circulation below the appliance. • Make sure that the appliance does not touch the wall or other units • Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the appli- ance level prevents the vibration, noise and the movement of the appliance when in operation. • The appliance must be level and stable. CAUTION! Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the level. ENGLISH31
THE INLET HOSE 20O20O20O45O45O45O • Connect the hose to the appliance. Turn the inlet hose only left or right. Loose the ring nut to set it in the cor- rect position. • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread. CAUTION! Make sure that there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Contact the service centre for the replace- ment of the inlet hose. Water-stop device A The inlet hose has a water stop device. This device prevents water leaks in the hose because of its natural ageing. The red sector in the window «A» shows this fault . If this occur, close the water tap and con- tact the service centre to replace the hose. WATER DRAINAGE There are different procedures to connect the drain hose: 32www.aeg.com
With the plastic hose guide. • On the edge of a sink. • Make sure that the plastic guide cannot move when the appliance drains. At- tach the guide to the water tap or the wall. • To a stand pipe with vent-hole. Refer to the illustration. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 100 cm. The end of the drain hose must always be ventilated , i.e. the inner diameter of the drainpipe must be larger than the external diameter of the drain hose. Without the plastic hose guide. • To a sink spigot. Refer to the illustration. Put the drain hose in the spigot and tighten it with a clip. Make sure that the drain hose makes a loop to prevent that remaining particles go in the appliance from the sink. • Directly to a built-in drain pipe in the room wall and tighten it with a clip. ENGLISH33
You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact the service centre for the other drain hose and the extension. 34www.aeg.com
ÍNDICE DE MATERIAS 37 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 38 INFORMACIÓN TÉCNICA 40 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 40 ACCESORIOS 41 PANEL DE MANDOS 45 PROGRAMAS 49 ANTES DEL PRIMER USO 49 UTILIZACIÓN DEL APARATO 49 CARGA DE LA COLADA 49 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS 51 AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA 52 AL FINALIZAR EL PROGRAMA 54 CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES 56 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 61 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 64 INSTALACIÓN ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB: - Productos - Folletos - Manuales del usuario - Solución de problemas - Información sobre servicios www.aeg.com NOTAS Advertencia - Información importante sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones. ESPAÑOL35
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas... Visite la tienda web en www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, asegúrese de tener a mano los siguientes datos. Puede encontrar la información en la placa de características. Modelo PNC Número de serie 36www.aeg.com
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual: • Por su seguridad y la de su hogar • Para respetar el medio ambiente • Por el correcto funcionamiento del apa- rato. Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato, aunque se mude o lo dé a otra persona. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una instalación in- correcta. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES • Este aparato no debe ser usado por ni- ños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por per- sonas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la per- sona responsable de su seguridad. No deje que los niños jueguen con el apa- rato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia o lesiones. • Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas aleja- dos del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta. • Antes de cerrar la puerta del electrodo- méstico, asegúrese de que los niños y las mascotas no estén en el tambor. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • Cuando se activa este dispositivo, no se puede cerrar la puerta. De esta forma evitará que los niños o mascotas que- den encerrados en el tambor. Para acti- var el dispositivo, gírelo hacia la dere- cha hasta que la ranura esté en posi- ción horizontal. Para desactivar el dis- positivo, gírelo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • No utilice el aparato para uso profesio- nal. Este aparato está diseñado exclusi- vamente para uso doméstico. • No cambie las especificaciones de este aparato. Existe riesgo de lesiones y da- ños en el aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos infla- mables, dentro, cerca o encima del aparato. Existe peligro de explosión o incendio. • Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente para evitar que- maduras en ojos, boca y garganta. • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. Los objetos afi- lados y duros pueden dañar el aparato. • No toque el cristal de la puerta mien- tras esté en marcha un programa. El cristal puede estar muy caliente (solo electrodomésticos de carga frontal). MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. • No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instala- dos correctamente. Una instalación in- correcta puede provocar fugas de agua. INSTALACIÓN • El aparato es pesado, tenga cuidado cuando lo mueva. • No transporte el electrodoméstico sin los pasadores de transporte, puede da- ñar los componentes internos y provo- car fugas o fallos de funcionamiento. ESPAÑOL37
• No instale ni enchufe un aparato daña- do. • Asegúrese de quitar todos los pasado- res del embalaje y transporte. • Asegúrese de que el enchufe está des- conectado de la toma de red durante la instalación. • La instalación, fontanería y conexiones eléctricas del aparato debe realizarlas tan sólo un técnico profesional homolo- gado. De esta forma se evitarán riesgos de daños estructurales y lesiones. • No instale ni utilice el aparato en luga- res con temperaturas inferiores a 0 ºC. • Cuando instale el aparato en un suelo enmoquetado, asegúrese de que el ai- re circula entre el electrodoméstico y la moqueta. Ajuste las patas para dispo- ner del espacio necesario entre el apa- rato y la moqueta. Conexión de agua • No conecte el aparato con tubos anti- guos ya usados. Utilice únicamente tu- bos nuevos. • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • No conecte el aparato a tuberías nue- vas o que no se hayan utilizado durante un periodo de tiempo largo. Deje co- rrer el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de entrada. • La primera vez que use el aparato, ase- gúrese de que las mangueras y los aco- plamientos no tengan fugas. Conexión eléctrica • Asegúrese de que el aparato está co- nectado a tierra.• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. • Utilice siempre una toma con aislamien- to de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice enchufes múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incen- dio. • No sustituya ni cambie el cable de su- ministro de red. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable. • Conecte el enchufe a la toma de co- rriente únicamente cuando haya termi- nado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siem- pre del enchufe. DESECHE EL APARATO. 1.Desenchufe el aparato de la toma de red. 2.Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. 3.Deseche el cierre de la puerta. De es- ta forma evitará que los niños o mas- cotas queden encerrados en el apara- to. Existe riesgo de asfixia (solo para electrodomésticos de carga frontal). INFORMACIÓN TÉCNICA MedidasAncho / Altura / Fondo600 / 850 / 605 mm Profundidad total640 mm Conexión eléctrica:Tensión Potencia total Fusible Frecuencia230 V 2200 W 10 A 50 Hz 38www.aeg.com
El nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad está garantizado por la tapa pro- tectora, excepto si el equipo de alta tensión no tiene protección contra la humedad.IPX4 Presión del suministro de aguaMínima0,5 bares (0 ,05 MPa) Máxima8 bares (0,8 MPa) Suministro de agua 1) Agua fría Carga máximaAlgodón8 kg Velocidad de centrifuga- doMáxima1200 rpm (L 75280 FL - L 752 80 VFL) 1 400 rpm (L 75480 FL - L 754 80 VFL) 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. ESPAÑOL39
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 12389 5 6 7 4 10 11 12 1Encimera 2Dosificador de detergente 3Panel de mandos 4Tirador de la puerta 5Placa de características 6Bomba de desagüe 7Pata para nivelación del aparato 8Tubo de desagüe 9Válvula de entrada de agua 10Cable de alimentación 11Pasadores de transporte 12Pata para nivelación del aparato ACCESORIOS 12 34 1Llave inglesa Para retirar los pasadores de trans- porte. 2Tapones de plástico Para cerrar los orificios de la parte posterior del armario, después de ex- traer los pasadores de transporte. 3Tubo de entrada antiinundación Para evitar posibles fugas. 4Guía de plástico de la manguera Para conectar el tubo de desagüe en el borde de un fregadero. 40www.aeg.com