AEG Boiling water tap GYT11012CB User Manual
Have a look at the manual AEG Boiling water tap GYT11012CB User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 GERMAN 4. WARTUNGSEINGRIFFE 4.1 Hinweise zum Reinigen der Produkte Wasser enthält Kalk in variablen Mengen und dieser kann sich auf der Produktoberfläche ablagern und Flecke hinterlassen, nachdem das Wasser verdunstet ist. Um Kalkablagerungen zu vermeiden und um den optimalen Zustand des Produktes beizubehalten, sollte es sofort nach jeder Benutzung mit einem weichen Tuch abgetrocknet werden. NIEMALS REINIGUNGSMITTEL, LÖSUNGSMITTEL, CHEMISCHE SUBSTANZEN, SCHEUERSCHWÄMME, STAHLWOLLE, ALKOHOLHALTIGE SUBSTANZEN ODER ÄHNLICHES VERWENDEN, welche die Produktoberfläche nicht wieder gutzumachend beschädigen können, so dass die Ästhetik, der Glanz und die Oberflächenbehandlung in Mitleidenschaft gezogen würden. AUSSCHLIEßLICH MITWASSER UND NEUTRALERSEIFE REINIGEN UND MITEINEM WEICHEN TUSCH ABTROCKNEN.
22 www.aeg.com INDHOLD 1. INDLEDENDE OPLYSNINGER......................................................................................... 2. INSTALLERING.................................................................................................................. 3. FUNKTION......................................................................................................................... 4. VEDLIGEHOLDELSE.......................................................................................................... FOR ET PERFEKT RESULTAT Tak fordi du har valgt et produkt fra AEG. Vi har udviklet dette produkt vha. innoverende teknologi, for at kunne tilbyde dig fremragende funktion i mange år, så dine daglige gøremål lettes. Ikke alle apparater på markedet kan opfylde vores krav. Følg blot den korte vejledning herunder, for at få den bedste præstation fra produktet. Besøg vores hjemmeside for at: Læse brugervejledningen, oplysninger til fejlfinding og yderligere information om service: www.aeg.com Registrere dit produkt, så du får bedre service: www.registeraeg.com Købe originale reservedele og tilbehør: www.aeg.com/shop KUNDESERVICE OG HJÆLP Anvend altid originale reservedele. Kontakt vores autoriserede servicecenter og oplys følgende: Model, Produktkode og Serienummer. Disse oplysninger findes på skiltet med funktions-specifikationer. Advarsler / Sikkerhedsoplysninger. Generelle oplysninger og råd. Oplysninger vedrørende miljøet. Mulighed for ændringer uden forudgående varsel. 2 2 2 26
23 DANISH 1. INDLEDENDE OPLYSNINGER 1.1 Vigtigt ! Denne vejledning skal læses omhyggeligt af kvalificerede teknikere, før installering og/eller vedligeholdelse af produktet finder sted. 1.2 Før installering og brug Pas på ! Forsyningsrørene skal skylles omhyggeligt, før blandingsbatteriet installeres, så der ikke findes spåner, rester fra svejsning, hamp - eller andre urenheder - internt i rørene. Uskyllede rør eller hovedvandforsyningen kan føre fremmedlegemer ind i blandingsbatteriet, med deraf følgende mulighed for beskadigelse af pakningerne/ringpakningerne. Monter vinkelventiler udstyret med filter under håndvasken, der skal rengøres med jævne mellemrum, så produktet kan holde i lang tid. Afskru luftelementet og skyl det grundigt, før apparatet tages i brug. Tekniske oplysninger ã Max. driftstryk bar ã Anbefalet driftstryk bar (hvis vandtrykket er højere end bar, bør der installeres trykreduktionsenheder) 1.3 Pakkens indhold (Billede 1) A - Blandingsbatteri B - Sokkel C - Fastgøringssæt D - Afstandsstykke til fastgøring E - Pakninger
24 www.aeg.com 1.4 Når ovenstående regler overholdes, vil garantien kunne opretholdes, produkternes erklærede karakteristika sikres og apparatet vil fungere korrekt. OK! OK! NO! 2 x Øã Kontroller at de klemte dele i begge sider af slangerne er til stede og ubeskadigede, før installeringen finder sted. ã Anvend ikke værktøj til stramningen. ã Stram samlingerne med O-ring, indtil det mekaniske endestop kan mærkes. ã Slangen må ikke indbygges i muren. ã Slangen må hverken være vredet eller i spænding efter installering. ã Længerevarende kontakt med ætsende stoffer – også blot i lettere form – kan medføre beskadigelse af fletningen og deraf følgende brud på slangen. NO! ã Efterlad en retlinjet strækning på mindst 2 gange den eksterne diameter, før der formes en kurve. ã Overhold min. kurveradius (DN= nominel intern diameter): DN6 = 2mm DN8 = 0mm DN10 = mm DN1 = mm ã Stram samlingerne med pakninger (møtrikker) i hånden, indtil de ikke kan strammes længere, og derefter 1/ omdrejning med en egnet nøgle. ã Efter monteringen skal man undgå påvirkninger til siden – selv i mindre omfang - (fx. under fastgøring af vandhanens stang eller afløbets pind).
25 DANISH 2. INSTALLERING 2 .1 Følg den anførte sekvens uden afvigelser (Billede 3) 2.2 For det britiske marked Benyt ved behov adapteren på /8 - 1/2 med de tilhørende tætningspakninger i sættet GYB06116XA ved forbindelse af apparatet til vandnettet. 2.3 Pas På ! Ved COMBI konfiguration skal man under montering af blandingsventilen GYBMIX16XA, og de tilhørende forbindelser, være meget opmærksom på oplysningerne i vejledningen vedlagt i kedlens emballage. 3. FUNKTION 3 .1 Funktion blanderside (Billede 4) ã ‡bn grebet til højre for at udsende vand; jo mere grebet åbnes, desto større vil vandudsendelsen være. ã Drej grebet opad for at udsende koldt vand; drej grebet nedad for at udsende varmt vand. 3.2 Funktion Side Med Kogende Vand (Billede 5) Hanen er udstyret med et børnesikret greb til kogende vand, der åbnes vha. et tryk og en roterende bevægelse; grebet vender tilbage til udgangspositionen, når det slippes, og blokeres automatisk. PAS PÅ! temperaturen på vandet fra hanen kan blive så høj, at den kan forårsage skoldning. 3.3 Brug side med kogende vand (Billede 6) For det bedste resultat, for eksempel under tilberedning af kaffe eller te, skal man kassere det første vand. Herved undgår man luftbobler i vandet, der vil have tendens til at danne et skumlag under tilberedningen. VIGTIGT ! anbring beholderen der skal fyldes, således at hele mundstykket til udsendelse af vand er indenfor. Herved undgår man sprøjt af kogende vand, og hanen benyttes på en sikker måde. Benyt kun beholdere der er egnede til at indeholde meget varmt vand. 3.4 Pas På ! Ved udløb af den garantidækkede periode skal alle produktdele undergå en generel vedligeholdelse, først og fremmest alle funktionsdele, så produktet fortsat kan fungere optimalt. Denne vedligeholdelse skal finde sted hvert andet år og skal forestås af kvalificerede teknikere.
26 www.aeg.com 4. VEDLIGEHOLDELSE 4.1 Oplysninger til rengøring af produktet Vand indeholder kalk i variabelt omfang; denne kalk aflejres på produktets overflade efter fordampning af vandet. Man undgår kalk på produktet, hvis man altid sørger for at tørre efter med en blød klud straks efter brug. BENYT ALDRIG RENGØRINGSMIDLER, OPLØSNINGSMIDLER, KEMIKALIER, RIDSENDE SVAMPE, METALSVAMPE, SPRIT, ETC. der vil ødelægge produktets overflade, blankhed og polering uopretteligt. RENGØR UDELUKKENDE VHA. VAND OG MILD SÆBE OG TØR EFTER MED EN BLØD KLUD.
27 FINNISH SISÄLTÖ 1. ALKUTOIMET.................................................................................................................... 2. ASENNUS.......................................................................................................................... 3. TOIMINTA......................................................................................................................... 4. HUOLTO............................................................................................................................ HYVÄ LOPPUTULOS Kiitos AEG-tuotteen valinnasta. Teknologialtaan innovatiivinen tuote on valmistettu kestämään ja toimimaan moitteettomasti monen vuoden ajan, Tavallisilla latteilla ei aina ole tätä ominaisuutta. Jotta tuotteesta saataisiin irti mahdollisimman paljon, riittää kun seurataan seuraavia ohjeita. Tutustu kotisivuillemme, joilla on mahdollista: Löytää käyttöohjeet, vikojen etsintä ja palvelutiedot: www.aeg.com Rekisteröidä tuote paremman palvelun saamiseksi: www.registeraeg.com Hankkia lisävarusteita ja alkuperäisvaraosia: www.aeg.com/shop ASIAKAS- JA HUOLTOPALVELU Käytä aina alkuperäisvaraosia. Ottaessasi yhteyttä Valtuutettuun Huoltopalveluun pidä saatavilla seuraavat tiedot: Malli, Tuotteen koodi, Valmistusnumero. Tiedot löytyvät toimintotietojen laatasta. Varoitukset / Turvallisuusinformaatio. Yleisinformaatiot ja ohjeet. Ympäristöä koskevat informaatiot. Muutettavissa ilman ennakkoilmoitusta. 28 0 0 1
28 www.aeg.com 1. ALKUTOIMET 1.1 Tärkeää ! Pätevän henkilöstön tulee lukea nämä ohjeet erittäin huolellisesti ennen tuotteen asennusta ja/tai huoltoa. 1.2 Ennen asennusta ja käyttöönottoa Huomio ! Ottoputket tulee huuhdella huolellisesti ennen laitteen asennusta siten, ettei putkien sisälle jää lastuja, hitsausjäänteitä tai hampputiivistettä, tai mitään muitakaan epäpuhtauksia. Huonosti huuhdeltujen putkien tai yleisvesiverkoston kautta laitteeseen saattaa joutua vieraita esineitä, jotka voivat vahingoittaa tiivisteitä / o-renkaita. Taataksesi tuotteen pitkän käyttöiän asenna hanaan lavuaarin alle suodatin, ja puhdista se säännöllisesti. Ennen käyttöönottoa irrota hanasuutin ja huuhtele se erittäin huolella. Tekniset ominaisuudet ã Maksimikäyttöpaine bar ã Suositeltu käyttöpaine bar (jos vedenpaine on yli bar, suositellaan paineen alentimien asentamista) 1.3 Pakkauksen sisältö (Kuva 1) A - Sekoitinhana B - Base C - Kiinnityssarja D - Kiinitysvälikappale E – Tiivisteet
29 FINNISH 1.4 Kyseisten ohjeiden noudattaminen pitää takuun voimassa, takaa tuotteiden ominaisuuksien vastaavan ilmoitettuja ominaisuuksia sekä varmistaa tuotteiden luotettavuuden. OK! OK! NO! 2 x Øã Kontrolloi letkujen kiristimet molemmilta puolilta ennen asennusta. ã Älä kiristä työkaluilla. ã Kiristä o-rengastiivisteitä käsin, kunnes tunnet niiden lukittuvan mekaanisesti. ã Älä asenna letkua seinän sisään. ã Älä asenna letkua kierteisenä tai kireänä. ã Jos johto joutuu usein kosketuksiin vain lievästikin aggressiivisten aineiden kanssa, saattaa se vahingoittua ja haljeta. NO! ã Jätä ainakin 2 kertaa letkun ulkohalkaisijan mittainen suora letkun pätkä ennen sen taivuttamista. ã Taivutussäteen tulee olla mahdollisimman pieni (DN= nominaalinen sisähalkaisija): DN6 = 2mm DN8 = 0mm DN10 = mm DN1 = mm ã Kiristä tiivisteillä varustetut liittimet (mutterit) käsin niin paljon kuin mahdollista, ja sitten avaimella 1/ kierrosta. ã Vältä pieniäkin sivuun vääntöjä asennuksen jälkeen. (esim. vartta tai poistoaukon tulppaa asennettaessa).
30 www.aeg.com 2. ASENNUS 2 .1 Noudata kuvattua järjestystä tarkasti (Kuva 3) 2.2 UK:n markkinoille Käytä vesijohtoliitännöissä tarvittaessa /8 - 1/2 adaptoria GYB06116XA:n mukana olevilla tiivisteillä varustettuna. 2.3 Huomio ! COMBI –konfiguraation tapauksessa noudata tarkasti lämminvesivaraajan pakkauksessa olevan järjestelmäoppaan ohjeita sekoitusventtiiliä GYBMIX16XA ja sen liittimiä asennettaessa. 3. TOIMINTA 3 .1 Toiminta hanan puoli (Kuva 4) ã Avaa oikean puoleinen nuppi saadaksesi veden kulkemaan; mitä enemmän avaat, sitä enemmän vettä tulee ulos. ã Käännä nuppia ylöspäin saadaksesi kylmää vettä, käännä sitä alaspäin saadaksesi kuumaa vettä. 3.2 Toiminta Kuuman Veden Puoli (Kuva 5) Hana on varustettu turvatoiminnolla (erityisesti lasten vuoksi), joka mahdollistaa kuuman veden tulon vain painamalla ja samalla kiertämällä nuppia. Jos nuppi vapautetaan, se palaa alkuasentoon ja lukittuu automaattisesti. HUOMIO: hanasta tulevan veden lämpötila voi olla niin korkea, että se aiheuttaa palovammoja. 3.3 Käyttö kuuman veden puoli (Kuva 6) Parhaan käyttötuloksen aikaansaamiseksi, esimerkiksi kahvia tai teetä valmistettaessa, tulee vettä ensin juoksuttaa vähän aikaa. Siten vedessä olevat ilmakuplat, jotka saavat pinnan vaahtomaiseksi, saadaan eliminoitua. TÄRKEÄÄ ! pidä täytettävää astiaa siten, että hanan suutin on kokonaan sen sisällä. Siten vältyt kiehuvan veden roiskeilta ja hanan käyttö on turvallista. Käytä ainoastaan kuumalle vedelle sopivia astioita. 3.4 Huomio ! Tuote vaatii täyden huollon takuuajan kuluttua loppuun. On tärkeää huoltaa etenkin kaikki toiminnalliset osat tuotteen käyttöominaisuuksien kannalta. Pätevän henkilöstön tulee suorittaa huolto kahden vuoden välein.