AEG Boiling water tap GYT11012CB User Manual
Have a look at the manual AEG Boiling water tap GYT11012CB User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 ENGLISH 4. MAINTENANCE 4.1 Directions for product cleaning Water contains scale deposit in variable quantity, which remains on the surface of the product, leaving deposits once water has evaporated. It is possible to prevent the formation of scale deposits, and keep your product clean drying it always with a soft cloth immediately after use. NEVER USE DETERGENTS, SOLVENTS, CHEMICAL AGENTS, ABRASIVE MOPS, METALLIC WIPES, ALCOHOL, ETC. that would damage irremediably product surfaces, damaging its esthetic, its gloss and its satin finish. CLEAN ONLY WITH WATER AND NEUTRAL SOAP DRYING WITH A SOFT CLOTH.
12 www.aeg.com CONTENU 1. PRELIMINAIRES................................................................................................................... 2. INSTALLATION................................................................................................................... 3. FONCTIONNEMENT........................................................................................................ 4. ENTRETIEN........................................................................................................................ POUR DES RESULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi un produit AEG. Créé, grâce à une technologie novatrice, pour offrir une performance impeccable dans le temps, et facilitant la vie la rendant plus simple. Une caractéristique non commune sur les appareils courants. Pour obtenir le maximum du produit il suffit de suivre les quelque conseils ci-dessous. Visitez notre site pour: Consulter les instructions d’emploi, le dépannage et les informations de service: www.aeg.com Enregistrer votre produit pour obtenir une assistance meilleure: www.registeraeg.com Acheter accessoires et pièces détachées originales: www.aeg.com/shop SERVICE CLIENT ET ASSISTANCE Utiliser toujours pièces détachées originales. Contacter notre Centre Assistance Autorisé en fournissant ces données: Modèle, Code produit, Numéro série. Les informations sont sur la plaquette des données de fonctionnement. Notices / Informations de sécurité. Informations générales et conseils. Informations sur l’environnement. Sujet à modifications sans nécessité de préavis. 1 1 1 16
13 FRENCH 1. PRELIMINAIRES 1.1 Important ! Cette instruction doit être lue attentivement par du personnel qualifié avant l’installation et/ou l’entretien du produit. 1.2 Avant l’installation et mise en service Attention ! Les tubes de l’alimentation doivent être rincés soigneusement avant l’installation du mitigeur de sorte à ce qu’il ne reste pas de copeaux, résidus de soudage ou chanvre, ou autres impuretés dans les tubes. A travers des tubes non rincés à fond ou à travers le réseau hydrique général, dans le mitigeur peuvent entrer des corps étrangers à même d’abîmer les joints/ joints a anneau. Afin de garantir une longue durée du produit installer les robinets du dessous lavabo avec filtre, à nettoyer périodiquement. Avant la mise en service, dévisser l’aérateur et rincer très bien. Donnees techniques ã Pression maximum d’exercice bar ã Pression d’exercice recommandée bar (en cas de pression de l’eau supérieure aux bar installer des réducteurs de pression) 1.3 Contenu de l’emballage (Image 1) A - Mèlangeur B - Basette C - Set de fixage D - Entretoise pour fixation E - Gaines
14 www.aeg.com 1.4 Le respect de ces indications, maintient les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarées des produits et en assure la fiabilité totale. OK! OK! NO! 2 x Øã Avant l’installation contrôler la présence et l’intégrité des rayures des deux côtés des flexibles. ã Ne pas serrer avec des outils. ã Visser les raccords avec étanchéités OR manuellement jusqu’à la butée mécanique. ã Ne pas encastrer le conduit dans le mur. ã Ne pas installer le flexible en torsion ou en tension. ã Le contact prolongé avec des substances qui soient même légèrement agressives, peut entraîner la détérioration de la tresse et l’explosion du flexible. NO! ã Avant du début de la courbure laisser une section droite d’au moins 2 fois le diamètre extérieur. ã Respecter le rayon minimum de courbure (DN= diamètre interne nominal): DN6 = 2mm DN8 = 0mm DN10 = mm DN1 = mm ã Visser les raccords avec étanchéité à joint (écrous) manuellement autant que possible, plus 1/ de tour avec clé appropriée. ã Après montage éviter des sollicitations latérales même minimum. (ex. pendant la fixation du tirant ou de la tigelle de vidange).
15 FRENCH 2. INSTALLATION 2 .1 Suivre exactement la séquence illustrée (Image 3) 2.2 Pour le marché UK Si nécessaire pour les connexions à réseau de la robinetterie utiliser l’adaptateur /8 - 1/2 avec les étanchéités livrées avec le kit GYB06116XA. 2.3 Attention ! En cas de configuration COMBI pour l’installation de la vanne mélangeuse GYBMIX16XA et des connexions relatives faire très attention aux indications du manuel de système inclus dans l’emballage du boiler. 3. FONCTIONNEMENT 3 .1 Fonctionnement côté mitigeur (Image 4) ã Ouvrir la poignée vers droite pour fournir eau; davantage on ouvre la poignée davantage l’eau sera fournie. ã Tourner la poignée vers le haut pour fournir eau froide, la tourner vers le bas pour l’eau chaude. 3.2 Fonctionnement Côté Eau Bouillante (Image 5) Le robinet est muni d’une poignée avec fonction de sécurité (spécialement pour les enfants) pour l’eau bouillante qui s’active avec un mouvement à pression et à rotation. La poignée rentre si relâchée et se bloque automatiquement. ATTENTION ! la température de l’eau sortant du mitigeur peut atteindre des valeurs qui peuvent provoquer des brûlures. 3.3 Emploi côté eau bouillante (Image 6) Pour des résultats optimaux, par exemple pendant la préparation de café ou té, il faut laisser couler la première eau. Ceci permet l’élimination des bulles d’air qui sont dans l’eau et qui tendent à former une couche d’écume sur la préparation. IMPORTANT ! tenir le récipient à remplir de sorte à contenir complètement la bouche de débit de l’eau. Ainsi on évite des éclaboussures d’eau bouillante et on garantit l’emploi en sécurité du robinet. Utiliser seulement des récipients appropriés pour contenir de l’eau à température élevée. 3.4 Attention ! A l’expiration des termes de garantie le produit nécessite d’un entretien complet, tout d’abord des parties fonctionnelles, pour un emploi optimal du produit. Cet entretien doit être biennal et fait par du personnel qualifié.
16 www.aeg.com 4. ENTRETIEN 4.1 Indications pour le nettoyage du produit L’eau contient calcaire en quantité variable, qui est retenu sur la surface du produit laissant des dépôts après que l’eau a évaporé. On peut prévenir les formations de dépôts de calcaire, et maintenir le produit propre en le séchant toujours avec un chiffon souple immédiatement après l’emploi. NE PAS UTILISER DE DETERGENTS, SOLVANTS AGENTS CHIMIQUES, EPONGES ABRASIVES, PAILLETTES METALLIQUES, ALCOOL, ETC. qui abimeraient irrémédiablement les surfaces du produit, en abîmant son esthétique, le brillant et la finition satin. NETTOYER EXCLUSIVEMENT AVEC EAU ET SAVON NEUTRE EN SECHANT AVEC UN CHIFFON SOUPLE.
17 GERMAN INHALT 1. VORBEREITUNGSARBEITEN........................................................................................... 2. INSTALLATION.................................................................................................................. 3. FUNKTIONSTÄTIGKEIT.................................................................................................... 3. WARTUNGSEINGRIFFE.................................................................................................... OPTIMALE ERGEBNISSE Vielen Dank, dass Sie sich für ein AEG-Produkt entschieden haben. Unsere Produkte entsprechen einer innovativen Technologie, um im Laufe der Jahre einwandfreie Funktionstätigkeiten zu bieten und um das Leben einfacher zu gestalten. Eine Eigenschaft welche unsere Produkte gegenüber üblichen Geräten auszeichnet. Um immer eine optimale Leistungsfähigkeit des Produktes aufrecht zu erhalten ist es vollkommen ausreichend die anschließend aufgeführten Ratschläge zu befolgen. Besuchen Sie uns auf unserer Website: Befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen und konsultieren Sie bei auftretenden Funktionsstörungen unsere Tipps bezüglich der Fehlersuche, sowie Informationen über Serviceleistungen: www.aeg.com Für einen optimalen Kundendienst können Sie unsere Produkte registrieren lassen: www.registeraeg.com Kaufen von Original Ersatz- und Zubehörteilen: www.aeg.com/shop KUNDENDIENST UND SERVICECENTER Verwenden Sie nur Originalersatzteile. Kontaktieren Sie unsere autorisierten Kundendienstzentren, wobei Sie folgende Daten angeben: Modell, Artikelnummer des Produktes, Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild des Artikels. Hinweise / Informationen bezüglich der Sicherheit. Allgemeine Informationen und Ratschläge. Informationen bezüglich der Umweltverträglichkeit. Für Abänderungen an unseren Produkte bedarf es keiner Vorankündigung. 18 20 20 21
18 www.aeg.com 1. VORBEREITUNGSARBEITEN 1.1 Wichtig ! Diese Anweisung muss sehr aufmerksam von qualifiziertem Personal gelesen werden, bevor man mit der Installation des Produktes beginnt und/oder Instandhaltungseingriffe an diesem durchführen möchte. 1.2 Vor der Installation und vor der Inbetriebnahme Achtung ! Die Versorgungsleitungen müssen vor der Installation der Mischbatterie sorgfältig durchgespült werden, so dass weder Späne, Restrückstände vom Verschweißen oder Hanfrückstände, noch andere Verunreinigungen in den Rohrleitungen zurückbleiben. Durch nicht gründlich gereinigte Rohrleitungen oder durch das Hauptwassernetz können Fremdkörper in die Mischbatterie gelangen, welche dazu führen können, die Dichtungen/ Dichtungsringe zu beschädigen. Um eine dauerhafte Haltbarkeit des Produktes zu gewährleisten, sollten Untertischarmaturen mit Filtern installiert werden, welche regelmäßig zu reinigen sind. Vor der Inbetriebnahme den Luftsprudler abschrauben und sorgfältig reinigen. Technische daten ã Maximaler Betriebsdruck bar ã Empfohlener Betriebsdruck bar (sollte der Wasserdruck mehr als bar betragen, wird die Installation von Druckminderventilen empfohlen) 1.3 Inhalt der Verpackung (Bild 1) A - Mischbatterie B - Platte C - Befestigungsset D - Distanzstück für die Befestigung E - Dichtungen
19 GERMAN 1.4 Durch das Einhalten dieser Anweisungen bleiben die Garantieansprüche aufrechterhalten, sowie die angegebenen Eigenschaften der Produkte, als auch deren vollständige Zuverlässigkeit gewährleistet. OK! OK! NO! 2 x Øã Vor der Installation das Vorhandensein und die Integrität der Falze auf beiden Seiten der Schläuche überprüfen. ã Nicht mit Werkzeugen verschrauben. ã Die Anschlussstücke mit den OR-Ringen so lange manuell festschrauben, bis man einen mechanischen Anschlag wahrnimmt. ã Die Zuleitung nicht in der Mauer einbauen. ã Den Schlauch nicht verdreht oder unter Spannung installieren. ã Ein länger anhaltender Kontakt mit Substanzen, auch wenn diese nur geringfügig aggressiv sind, kann zur Beschädigung des Geflechtes und demzufolge zum Zerbersten des Schlauches führen. NO! ã Bevor die Krümmung beginnt, muss ein gradliniger Abschnitt verlaufen, welcher mindestens doppelt so lang ist als der Außendurchmesser. ã Den Mindestradius der Krümmung beachten (DN= Nominaler Innendurchmesser): DN6 = 2mm DN8 = 0mm DN10 = mm DN1 = mm ã Die Anschlussstücke mit den Dichtungen (Schraubenmuttern) so weit es geht manuell festschrauben, zuzüglich einer 1/-Drehung mit dem zweckmäßigen Schlüssel. ã Nach der Montage sind seitliche, wenn auch nur minimale Belastungen zu vermeiden (zum Bsp. während der Befestigung der Zugstange oder der Ablaufspindel).
20 www.aeg.com 2. INSTALLATION 2 .1 Bitte genau die bildlich dargestellte Abfolge einhalten (Bild 3) 2.2 Für den GBR-Markt Falls erforderlich müssen für die Netzanschlüsse der Armaturen die Adapter /8 - 1/2 mit den dazugehörigen Dichtungen verwendet werden, welche in dem Bausatz GYB06116XA enthalten sind. 2.3 Achtung ! Falls es sich um die Konfiguration COMBI handelt, muss man bei der Installation von Ventilen der Mischbatterie GYBMIX16XA und der dazugehörigen Anschlüsse ein besonderes Augenmerk auf die, im Systemhandbuch aufgeführten Angaben richten, welches in der Verpackungseinheit des Boilers beinhaltet ist. 3. FUNKTIONSTÄTIGKEIT 3 .1 Funktionstätigkeit der mischbatterie (Bild 4) ã Den Griff nach rechts öffnen, um die Wasserabgabe zu starten; je weiter der Griff geöffnet wird, desto mehr Wasser wird abgegeben. ã Indem man den Griff nach oben stellt, wird Kaltwasser abgegeben, wenn man ihn nach unten dreht wird Warmwasser abgegeben. 3.2 Funktionstätigkeit Für Kochendes Wasser (Bild 5) Die Armatur für kochendes Wasser ist mit einem Griff mit Kindersicherung ausgestattet, der mittels einer Druck- und Rotationsbewegung aktiviert werden kann. Der Griff kehrt, sobald er losgelassen wird, in seine Ausgangsstellung zurück und blockiert automatisch. ACHTUNG ! Die Temperatur des, aus der Armatur fließenden Wassers kann Werte erreichen, die Verbrennungen verursachen können. 3.3 Einsatz von kochendem wasser (Bild 6) Um optimale Ergebnisse zu erzielen, zum Beispiel während der Vorbereitung von Kaffee oder Tee, muss man das “Vorlaufwasser” abfließen lassen. Dadurch sorgt man für die Beseitigung von Luftbläschen, welche sich in dem Wasser befinden und dazu neigen eine Schaumschicht auf dem Getränk zu bilden. WICHTIG ! Das zu füllende Gefäß derartig halten, dass das gesamte Auslaufrohr für die Wasserabgabe darin umschlossen ist. Auf diese Weise verhindert man Spritzer von kochendem Wasser und gewährleistet die sichere Anwendung des Wasserauslaufs. Nur Gefäße verwenden, welche auch hitzebeständig sind. 3.4 Achtung ! Nach Ablauf der Garantiezeit müssen alle funktionellen Bestandteile einer vollständigen Wartung unterzogen werden um weiterhin eine optimale Funktionstätigkeit des Produktes zu gewährleisten. Diese Wartungseingriffe müssen alle 2 Jahre von Fachpersonal durchgeführt werden.