AEG Agn 71800 F0 User Manual
Have a look at the manual AEG Agn 71800 F0 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch ein- schließlich der Ratschläge und Warnun- gen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät be- nutzen, mit der Bedienung und den Si- cherheitsvorschriften vertraut sind. He- ben Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und übergeben Sie sie bei einem Wei- terverkauf des Geräts dem neuen Besit- zer, so dass jeder während der gesam- ten Lebensdauer des Geräts über Ge- brauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Gebrauchsanweisung, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist. 1.1 Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen • Das Gerät darf von Personen (ein- schließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können. • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Ersti- ckungsgefahr! • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschlie- ßen können. • Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mitSchnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- chen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes un- brauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kin- der wird. 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Belüftungs- öffnungen im Gehäuse um das Gerät oder in der Einbaunische nicht blockiert sind. • Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Geträn- ken in einem normalen Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: – Personalküchenbereiche in Geschäf- ten, Büros und anderen Arbeitsum- feldern – Bauernhöfe und für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähn- lichen Räumlichkeiten – Pensionen und vergleichbaren Un- terbringungsmöglichkeiten – Catering und einzelhandelsfremde Anwendungen • Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Verwenden Sie keine anderen Elektro- geräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühl- geräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreis- lauf. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein na- türliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Montage des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kälte- kreislaufs zu beschädigen. DEUTSCH21
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät instal- liert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Ände- rungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1.Das Netzkabel darf nicht verlän- gert werden. 2.Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte- rückseite eingeklemmt oder be- schädigt wird. Ein eingeklemmter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen. 3.Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zu- gänglich ist. 4.Ziehen Sie nicht am Netzkabel. 5.Stecken Sie den Netzstecker nie- mals in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlag- gefahr. 6.Betreiben Sie das Gerät nicht oh- ne Lampenabdeckung (falls vor- handen) für die Innenbeleuchtung. • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vor- sichtig beim Transport. • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Käl- teverbrennungen führen kann. • Setzen Sie das Gerät nicht über eine längere Zeit direkter Sonneneinstrah- lung aus. • Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie eignen sich nicht zur Raumbe- leuchtung. 1.3 Täglicher Gebrauch • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes. • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr. • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist) • Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden. • Abgepackte Tiefkühlkost immer ent- sprechend den Herstellerangaben auf- bewahren. • Die Lagerempfehlungen des Geräte- herstellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreff- enden Anweisungen. • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann. • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank ge- gessen wird. 1.4 Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im- mer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Me- tallgegenständen. • Verwenden Sie keine scharfen Gegen- stände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Benutzen Sie einen Kunst- stoffschaber. 1.5 Montage Halten Sie sich für den elektri- schen Anschluss strikt an die An- weisungen der betreffenden Ab- schnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- den Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben ha- 22www.aeg.com
ben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elekt- risch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku- lation um das Gerät lassen; anderen- falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal- ten Sie sich für die Belüftung an die In- stallationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kon- densator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Gerätes nach der Installati- on frei zugänglich ist. • Wenn ein Wasseranschluss vorgese- hen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss. 1.6 Kundendienst • Sollte die Wartung des Gerätes elekt- rische Arbeiten verlangen, so dürfendiese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fach- mann durchgeführt werden. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autori- sierten Kundendienststellen und ver- langen Sie stets Original-Ersatzteile. 1.7 Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften ent- sorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschä- digen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstel- lung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol markiert sind, können recycelt werden. 2. BEDIENFELD 56432 1 1Display 2Taste zum Erhöhen der Temperatur 3Taste zum Senken der Temperatur 4Taste OK 5Taste Mode 6Taste ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie dazu die Taste Mode und die Taste zur Verringerung der Temperatur mehre-re Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. 2.1 Display 345621 1Uhrfunktion DEUTSCH23
2FROSTMATIC-Funktion 3Minute Minder-Funktion 4Kindersicherung 5Alarmanzeige 6Temperaturanzeige 2.2 Einschalten des Geräts Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät einzuschalten: 1.Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2.Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. 3.Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Alarmsignal. Wie Sie den Alarm ausschalten, er- fahren Sie unter „Temperaturwar- nung“. 4.Wenn auf dem Display „dEMo“ an- gezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn ...“ nach. 5.Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtempe- ratur an. Informationen zur Auswahl einer ande- ren Temperatur finden Sie unter „Tem- peraturregelung“. 2.3 Ausschalten Zum Ausschalten des Gerätes: 1.Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste ON/OFF. 2.Das Display wird ausgeschaltet. 3.Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen. 2.4 Temperaturregelung Die Temperatur des Gefriergeräts wird mit der Temperaturtaste eingestellt. Stellen Sie die Standardtemperatur ein: • -18 °C für den Gefrierschrank Die Temperaturanzeige zeigt die einge- stellte Temperatur. Die eingestellte Temperatur wird inner- halb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur ge- speichert. 2.5 Funktion FROSTMATIC Zum Einschalten der Funktion: 1.Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige FROSTMATIC blinkt. 2.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. Die Anzeige FROSTMATIC leuchtet. Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung: 1.Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige FROSTMATIC blinkt. 2.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. 3.Die Anzeige FROSTMATIC erlischt. Die Funktion wird durch die Aus- wahl einer anderen Gefriertem- peratur ausgeschaltet. 2.6 Funktion Minute Minder Mit der Funktion Minute Minder lässt sich ein Alarmton einstellen, der zu der gewünschten Zeit ertönt. Dies ist zum Beispiel praktisch, wenn ein Gericht eine gewisse Zeit abkühlen muss oder Sie die Flaschen, die Sie für eine schnellere Küh- lung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten. Zum Einschalten der Funktion: 1.Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Minute Minder Anzeige blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Minuten) ein paar Sekun- den lang an. 2.Drücken Sie die Einstelltaste des Timers, um den eingestellten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ändern. 3.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. Die Minute Minder Anzeige er- scheint. 24www.aeg.com
Der Timer beginnt zu blinken (min). Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige Minute Minder und es ertönt ein Alarmsignal. 1.Entnehmen Sie die Getränke aus dem Gefrierraum. 2.Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit der Taste OK aus. Diese Funktion kann während des Countdowns jederzeit ausgeschaltet werden: 1.Drücken Sie die Taste Mode bis die Anzeige Minute Minder blinkt. 2.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. 3.Die Anzeige Minute Minder erlischt. Die Zeit kann während des Countdowns geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken. 2.7 Funktion Kindersicherung Wählen Sie die Kindersicherung, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Be- tätigung zu verriegeln. Zum Einschalten der Funktion: 1.Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. 2.Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt. 3.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. Die Anzeige „Kindersicherung“ leuchtet.Zum Ausschalten der Funktion: 1.Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt. 2.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. 3.Die Anzeige „Kindersicherung“ er- lischt. 2.8 Temperaturwarnung Ein Anstieg der Temperatur im Gefrier- fach (zum Beispiel nach einem Stromaus- fall) wird wie folgt angezeigt: • Blinkende Alarm- und Temperaturan- zeige des Gefrierschranks. • Durch das Ertönen eines Summers. Zurücksetzen des Alarms: 1.Drücken Sie eine beliebige Taste. 2.Der Summer wird abgeschaltet. 3.Die Temperaturanzeige des Gefrier- schranks zeigt die höchste erreichte Temperatur ein paar Sekunden lang an. Danach zeigt sie wieder die ein- gestellte Temperatur an. 4.Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die normalen Bedingungen wie- der hergestellt sind. Danach erlischt die Alarmanzeige. 2.9 Tür-offen-Alarm Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür seit ca. 80 Sekunden offen steht. Sobald der Normalbetrieb wiederherge- stellt (und die Tür geschlossen) ist, ver- stummt der Signalton. 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neuge- ruch“ am besten durch Reinigen der In- nenteile mit lauwarmem Wasser und ei- ner neutralen Seife. Sorgfältig nachtrock- nen. Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche be- schädigt wird. Wenn auf dem Display „dEMo“ ange- zeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Was tun, wenn...“. DEUTSCH25
3.2 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrie- ren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrore- nen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum. Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie bitte die FROSTMATIC Schnellgefrier-Funktion mindestens 24 Stunden ein, bevor Sie die einzufrieren- den Lebensmittel in den Gefrierraum hi- nein legen. Legen Sie die einzufrierenden Lebens- mittel in die obersten beiden Fächer. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angege- ben; eine Plakette befindet sich im In- nern des Gerätes. Der Gefriervorgang dauert mindestens 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrieren- den Lebensmittel in den Gefrierschrank. 3.3 Lagerung gefrorener Lebensmittel Lassen Sie das Gerät bei der ersten In- betriebnahme oder wenn das Gerät eini- ge Zeit nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang eingeschaltet, bevor sie Lebensmittel hineingeben. Die Gefrierkörbe sorgen dafür, dass Sie die Lebensmittel schnell und einfach fin- den. Sollen große Mengen an Lebens- mitteln aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Schubladen. Es ist auf allen Abla- gen möglich, Lebensmittel bis zur Bela- dungsgrenze, die seitlich im mittleren Teil angegeben ist, einzulagern. (falls dies vorgesehen ist). Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Ausfalldauer“) zu ei- nem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebens- mittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden. 3.4 Auftauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebens- mittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtempera- tur aufgetaut werden. Kleinere Teile können sogar direkt aus dem Gefrierraum entnommen und an- schließend sofort gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang et- was länger. 3.5 Eiswürfelbereitung Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswür- feln ausgestattet. Füllen Sie die Schalen mit Wasser und stellen Sie diese in das Gefrierfach. Bitte verwenden Sie zum Heraus- holen der Schalen aus dem Ge- frierschrank keine Utensilien aus Metall. 3.6 Kälteakku(s) Der Gefrierschrank wird mit einem oder mehreren Kälteakku(s) geliefert. Diese verlängern die Zeitdauer, in der die Le- bensmittel bei einem Stromausfall oder einem Ausfall des Gerätes gekühlt wer- den. 26www.aeg.com
4. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS 4.1 Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvol- le Tipps für einen optimalen Gefriervor- gang: • die maximale Menge an Lebensmit- teln, die innerhalb von 24 Stunden ein- gefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben; • der Gefriervorgang dauert 24 Stun- den. Legen Sie während dieses Zeit- raums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach; • frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein; • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen; • die einzufrierenden Lebensmittelporti- onen sollten stets luftdicht in Alumini- umfolie oder in lebensmittelechte Ge- frierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpa- ckung zu haben; • achten Sie beim Hineinlegen von fri- schen, noch ungefrorenen Lebensmit- teln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann; • weniger fetthaltige Lebensmittel las- sen sich besser lagern als fetthaltigere;Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens- mitteln im Gefrierfach; • werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach ver- wendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen; • es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notie- ren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. 4.2 Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Vergewissern Sie sich, dass die gefro- renen Lebensmittel vom Händler an- gemessen gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die ein- gekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Ge- friergerät zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief- kühlkostverpackung darf nicht über- schritten werden. 5. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- gungsarbeit immer den Netzste- cker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes ent- hält Kohlenwasserstoffe; War- tungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisier- tes Fachpersonal ausgeführt wer- den. 5.1 Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmä- ßig gereinigt werden: • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdich- tungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sau- ber und frei von Verunreinigungen sind. DEUTSCH27
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl- tig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie da- rauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmit- tel, Scheuerpulver, stark parfü- mierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums be- schädigen und einen starken Ei- gengeruch hinterlassen können. Reinigen Sie den Kondensator (schwar- zes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Da- durch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. Bitte achten Sie darauf, das Kühl- system nicht zu beschädigen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen ent- halten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen kön- nen. Aus diesem Grund ist es empfeh- lenswert, das Gerät außen nur mit war- mem Wasser und etwas flüssigem Teller- spülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reini- gung wieder an die Netzversorgung an. 5.2 Abtauen des Gefrierschranks Das Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass eswährend des Betriebs weder an den In- nenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulierende Kaltluft in diesem Fach verhindert; eine automatische Lüft- erregelung sorgt für den Ventilatoran- trieb. 5.3 Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen: •trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung • entnehmen Sie alle Lebensmittel • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- sehen). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör. • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Ge- rüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwe- senheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegent- lich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Strom- ausfall nicht im Innern des Gerätes ver- dirbt. 6. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsan- weisung beschriebenen Fehler- suche abweicht, darf nur von ei- nem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt wer- den. 28www.aeg.com
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe Das Gerät funktio- niert nicht.Das Gerät ist abgeschal- tet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt.Stecken Sie den Netzste- cker richtig in die Steckdo- se. Das Gerät bekommt kei- nen Strom. Es liegt keine Spannung an der Netz- steckdose an.Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Die Alarmleuchte blinkt.Die Temperatur im Ge- frierraum ist zu hoch.Siehe „Temperaturwar- nung“. Der Kompressor ar- beitet ständig.Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen.Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Tür wurde zu häufig geöffnet.Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich of- fen. Die Temperatur der Le- bensmittel ist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmit- tel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch.Senken Sie die Raumtem- peratur. Die FROSTMATIC Schnellgefrier-Funktion ist eingeschaltet.Siehe hierzu „FROSTMA- TIC-Funktion“. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu niedrig.Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die FROSTMATIC Schnellgefrier-Funktion ist eingeschaltet.Siehe hierzu „FROSTMA- TIC-Funktion“. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch.Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen.Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der Le- bensmittel ist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmit- tel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. DEUTSCH29
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe Es wurden zu viele La- bensmittel auf einmal ein- gelegt.Legen Sie weniger Lebens- mittel auf einmal ein. Die Lebensmittel liegen zu dicht aneinander.Lagern Sie die Lebensmit- tel so, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Die Temperaturan- zeige zeigt oben oder unten ein Quadrat an.Beim Messen der Tempe- ratur ist ein Fehler aufge- treten.Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitar- beiter (das Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperaturein- stellung ist nicht mehr möglich). dEMo erscheint im Display.Das Gerät befindet sich im Demo-Modus (dEMo)..Halten Sie die OK-Taste ca. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton er- tönt und das Display eine kurze Zeit ausgeschaltet wird. Danach arbeitet das Gerät wieder normal. 6.1 Schließen der Tür 1.Reinigen Sie die Türdichtungen. 2.Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 3.Ersetzen Sie die defekten Türdich- tungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. 7. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheits- hinweise" sorgfältig vor der Auf- stellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu ver- meiden und einen korrekten Be- trieb des Geräts zu gewährleis- ten. 7.1 Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- gen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür be- sitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst un- brauchbar machen, um zu verhin- dern, dass sich spielende Kinder darin einschließen können. Die Steckdose für den Anschluss des Geräts muss nach der Instal- lation zugänglich sein. Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angege- ben ist: Klima- klasseUmgebungstemperatur SN+10°C bis + 32°C N+16°C bis + 32°C ST+16°C bis + 38°C T+16°C bis + 43°C 30www.aeg.com