Adam Equipment TBB TripleBeam Balances User Manual
Have a look at the manual Adam Equipment TBB TripleBeam Balances User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 35 Adam Equipment manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
@Adam Equipment Company 2015 P.N. 8141, RevD Nov2015) Adam Equipment TBB - TRIPLE BEAM Mechanical Balance / Balances Mécaniques TBB / TBB Mechanische Waagen / Balanzas Mecánicas TBB / Bilance Meccaniche TBB 8141, Re\bD No\b\f015 (ENG/FR/DE/ES/IT) C O P Y
![](/img/blank.gif)
@Adam Equipment Company 2015 P.N. 8141, RevD Nov2015 C O P Y
![](/img/blank.gif)
@Adam Equipment Company 2015 1 P.N. 8141, RevD Nov2015 CONTENTS / INHALT / TABLE DES MATIERES / CONTENIDO / CONTENUTO ENGLISH ............................................................................................................................. 2 1.1 INTRODUCTION ....................................................................................................... 2 1.2 SETTING UP............................................................................................................. 2 1.3 WEIGHING ............................................................................................................... 3 1.4 FILLING TO A KNOWN WEIGHT ............................................................................. 3 1.5 DENSITY DETERMINATION .................................................................................... 3 FRANÇAIS ........................................................................................................................... 5 2.1 INTRODUCTION ....................................................................................................... 5 2.2 INSTALLATION ......................................................................................................... 5 2.3 PESAGE ................................................................................................................... 6 2.4 REMPLISSAGE JUSQU’A UN POIDS CONNU ........................................................ 6 2.5 DÉTERMINATION DE DENSITÉ .............................................................................. 6 DEUTSCH ........................................................................................................................... 8 3.1 EINFÜHRUNG .......................................................................................................... 8 3.2 AUFSTELLEN ........................................................................................................... 8 3.3 WIEGEN ................................................................................................................... 9 3.4 AUF SOLLWERT AUFFÜLLEN ................................................................................ 9 3.5 DICHTEBESTIMMUNG ............................................................................................ 9 ESPAGNOL ....................................................................................................................... 11 4.1 INTRODUCTION ..................................................................................................... 11 4.2 AJUSTE .................................................................................................................. 11 4.3 PESAJE .................................................................................................................. 12 4.4 LLENANDO A UN PESO CONOCIDO .................................................................... 12 4.5 DETERMINACIÓN DE LA DENSIDAD ................................................................... 12 ITALIANO .......................................................................................................................... 14 5.1 INTRODUZIONE ..................................................................................................... 14 5.2 INSTALLAZIONE .................................................................................................... 14 5.3 PESATURA .............................................................................................................. 15 5.4 RIEMPIMENTO AD UN PESO CONOSCIUTO....................................................... 15 5.5 DETERMINAZIONE DELLA DENSITÀ ................................................................... 15 C O P Y
![](/img/blank.gif)
@Adam Equipment Company 2015 2 P.N. 8141, RevD Nov2015 ENGLISH 1.1 INTRODUCTION The TBB 610S, TBB 2610S and TBB 2610T are Single Pan Balances of unequal arm type with 3 beams. They are often referred to as Triple Beam Balances. The TBB 2610S and TBB 2610T models are supplied with counter-weights (3) for weighing up to a maximum capacity of 2610 g. The TBB 610S is identical to the TBB 2610S but without the counter weights or legs. The TBB 2610T has an additional counter-weight beam for Tare of up to 225 grams in addition to weighing up to 2610 grams. 1.2 SETTING UP · Unpack carefully. The TBB 2610S and TBB 2610T balance consists of the main body and 3 auxiliary counter weights (2 each for 1kg loads, 1 for 500g load). Note that the counter weights are not 1kg or 500g masses -they are used only to balance this amount of mass. · Place on a firm, level surface away from fans or open windows. Remove the rubber bumper from under the pan support. Slide all the weights to the left. Make sure the 2 largest weights fit into the notches on their beams. The front weight should point to zero. · To lock the TBB down using the optional Security lock, insert the locking mechanism into the hole marked on the base of the TBB model. Follow the instructions supplied with the lock and wrap the cable around a fixed object. Make sure the cable does not hit the beams or the hanging weights. · Check the zero. The pointer on the right end of the beam should align with the zero mark. Adjust the thumb screw on the left end of the beam, if necessary. Capacity 2610 grams with counter weights 610 grams without counter weights Tare +225 g on TBB 2610T only Readability 0.1 g Beam Calibration: Beam Range Increment Front Beam 0-10 g 0.1 g 2nd Beam 0-500 g 100 g 3rd Beam 0-100 g 10 g Damping Magnetic Ruler Inches ( ) & centimetres (cm) Lock Down Device Uses Security Lock Density Determination Pan Size 152 mm (6) diameter Stainless Steel Overall Size (w x h x d) 505 x 110 x 160 mm (20 x 4.3 x 6.3) Net weight 2.7 kg (5.94 lb.) English C O P Y
![](/img/blank.gif)
@Adam Equipment Company 2015 3 P.N. 8141, RevD Nov2015 1.3 WEIGHING To weigh using the TBB balances, place the item to be weighed on the stainless steel pan. The beam will move up. Adjust the weights on the 3 beams until the beam pointer is aligned with the zero mark again. Start with the largest weight and work towards the smallest. Each weight should be moved until the beam falls below zero then moved back one notch and then the next weight moved. The last weight moved will be the sliding weight on the front beam. Slide this weight until the beam pointer aligns with the zero mark. Read the weight by adding the values for each weight. For example 400+20+5.7 = 425.7g If the sample is more than 610 grams it will be necessary to add a weight to the hanger on the right side of the beam. Add the 500g counter weight first, then increase to 1kg, 1kg plus 500g or 2 of the 1kg masses. Add these counter masses to the readings from the sliding beams to determine the mass. Counter weights are supplied only with the TBB 2610S and TBB 2610T. USING A CONTAINER FOR THE SAMPLE, WITH THE TBB 2610S BALANCE If an empty beaker is placed on the scale you must first determine the weight of the empty beaker. Then add the material to the beaker and weigh again. The weight of the material within the beaker is the total weight minus the weight of the beaker when empty. USING A CONTAINER FOR THE SAMPLE, WITH THE TBB 2610T BALANCE The tare mass on the back of the beam can be used to counteract the weight of the empty container, up to 225 grams. Set all the weights to show zero on the beams. When the empty beaker is placed on the scale slide the tare mass along the rod until the beam pointer is aligned with the zero mark. Then add the material to the beaker and weigh as normal. The weight of the material within the beaker is the weight being shown by the sliding weights. 1.4 FILLING TO A KNOWN WEIGHT Place the empty beaker on the balance and determine the weight or zero the scale (TBB 2610T). Add the desired weight to this value to determine the final weight. Set the weights on the beam to represent this final value. Pour the material into the beaker slowly. As the desired weight is approached, the beam will rise. Stop filling when the beam pointer is aligned with the zero mark. 1.5 DENSITY DETERMINATION The TBB 2610S and TBB 2610T balances are supplied as standard with three legs allowing the balance to be raised about 185mm (7”) above the surface. There is also a small hook attached to the bottom of the TBB’s weighing mechanism which allows products to be suspended via string (or wire) into a solution in a beaker below. This allows you to first weigh the product on the stainless steel top pan (in air) and then suspend the product in a solution using the below hook (in liquid) to allow you to calculate the density of the product. The TBB 610S does not include the legs. English C O P Y
![](/img/blank.gif)
@Adam Equipment Company 2015 4 P.N. 8141, RevD Nov2015 WARRANTY STATEMENT Adam Equipment offers Limited Warranty (Parts and Labour) for any components that fail due to defects in materials or workmanship. Warranty starts from the date of delivery. During the warranty period, should any repairs be necessary, the purchaser must inform its supplier or Adam Equipment Company. The company or its authorised Technician reserves the right to repair or replace the components at any of its workshops at no additional cost, depending on the severity of the problems. However, any freight involved in sending the faulty units or parts to the Service Centre should be borne by the purchaser. The warranty will cease to operate if the equipment is not returned in the original packaging and with correct documentation for a claim to be processed. All claims are at the sole discretion of Adam Equipment. This warranty does not cover equipment where defects or poor performance is due to misuse, accidental damage, exposure to radioactive or corrosive materials, negligence, faulty installation, unauthorised modifications or attempted repair, or failure to observe the requirements and recommendations as given in this User Manual. This product may include a rechargeable battery that is designed to be removed and replaced by the user. Adam Equipment warrants that it will provide a replacement battery if the battery manifests a defect in materials or workmanship during the initial period of use of the product in which the battery is installed. As with all batteries, the maximum capacity of any battery included in the product will decrease with time or use, and battery cycle life will vary depending on product model, configuration, features, use, and power management settings. A decrease in maximum battery capacity or battery cycle life is not a defect in materials or workmanship, and is not covered by this Limited Warranty. Repairs carried out under the warranty do not extend the warranty period. Components removed during warranty repairs become company property. The statutory rights of the purchaser are not affected by this warranty. The terms of this warranty is governed by the UK law. For complete details on Warranty Information, see the terms and conditions of sale available on our web-site. English C O P Y
![](/img/blank.gif)
@Adam Equipment Company 2015 5 P.N. 8141, RevD Nov2015 FRANÇAIS 2.1 INTRODUCTION La TBB 610S, TBB 2610S et TBB 2610T sont des balances simples plateaux de type bras inégaux avec 3 faisceaux. Elles font souvent référence aux ‘’Triple Beam Balances’’. Les modèles TBB 2610S et TBB 2610T sont livrés complets avec les contres poids (3) pour peser jusqu’à 2610 grammes au-dessus de la capacité de base. La capacité maximum est de 2610g avec les contres poids fournis. La TBB 610S est identique à la TBB 2610S sans les contres poids ou les pieds. La TBB 2610T possède un contre poids additionnel pour tarer jusquà 225 grammes en dehors de la portée de pesage allant jusqu’à 2610 grammes. 2.2 INSTALLATION · Déballer le matériel soigneusement. Les balances TBB 2610S et TBB 2610T sont composées du corps principal et de 3 contres poids auxiliaires (deux d’une charge de 1kg et un d’une charge 500g). Veuillez noter que les contres poids ne sont pas des masses de 1kg ou 500g. Ils sont utilisés uniquement pour équilibrer la quantité de masse équivalente. · Placez la balance sur une surface solide et de niveau loin des ventilateurs ou des fenêtres ouvertes. Retirer la protection anti-choc en caoutchouc se situant en dessous du support du plateau. Déplacez tous les poids vers la gauche. Soyez sûr que les deux plus gros poids soient bien positionnés dans les encoches des barres. Le poids de devant devrait pointer vers zéro. · Pour sécuriser la TBB en utilisant le câble de sécurité optionnel, insérer le câble dans le trou marqué sur la base du modèle TBB. Suivre les instructions fournies avec le câble de sécurité et attacher ce dernier autour d’un objet fixe. Soyez sûr que le câble ne touche pas les barres ou les poids suspendus. · Vérifiez que la balance soit à zéro. Le pointeur sur l’extrême droite de la barre doit être aligné avec la marque du zéro. Ajustez la vis à molette sur l’extrême gauche de la barre, si nécessaire. Capacité 2610 grammes avec les contres poids 610 grammes sans les contres poids Tare +225 g sur la TBB 2610T seulement Précision 0.1 g Calibrage des barres: Barre Portée Incrément Barre avant 0-10 g 0.1 g 2eme Barre 0-500 g 100 g 3eme Barre 0-100 g 10 g Compensation Magnétique Règle Pouces ( ) & centimètres (cm) Système de sécurité Utilise un câble de sécurité Détermination de densité Taille du plateau 152 mm (6) de diamètre Acier inoxydable Dimensions totales (l x h x p) 505 x 110x 160 mm (20 x 4.3 x 6.3) Poids net 2.7 kg (5.94 lb.) Français C O P Y
![](/img/blank.gif)
@Adam Equipment Company 2015 6 P.N. 8141, RevD Nov2015 2.3 PESAGE Pour peser en utilisant les balances TBB, placez l’objet devant être pesé sur le plateau en acier inoxydable. La barre se déplacera vers le haut. Ajuster les poids sur les 3 barres jusqu’à ce que la barre pointeuse soit alignée de nouveau avec la marque du zéro. Commencer à travailler avec le plus gros poids et terminer avec le plus petit. Chaque poids doit être déplacé jusqu’à ce que la barre passe dessous zéro, ensuite reculer le poids d’une encoche et déplacer le poids suivant. Le dernier poids déplacé sera le poids glissant sur la barre de devant. Déplacez ce poids jusqu’à ce que le pointeur soit aligné avec la marque du zéro. Lire la valeur de la pesée en ajoutant les valeurs de chaque poids. Par exemple 400+20+5.7 = 425.7g Si l’échantillon est plus important que 610 grammes il sera nécessaire d’ajouter un poids sur le crochet sur le côté droit de la barre. Ajouter le contre poids de 500g d’abord ensuite augmenter jusqu’à 1kg, 1kg plus 500g ou 2 de masses 1kg. Ajouter ces contres masses aux lectures à partir des barres coulissantes pour déterminer la masse. Les contres poids sont fournis avec la TBB 2610S et la TBB 2610T. EN UTILISANT UN RECIPIENT POUR L’ECHANTILLON AVEC LA BALANCE TBB 2610S Si un récipient vide est placé sur la balance vous devrez d’abord en déterminer le poids. Ensuite ajouter les objets dans le récipient et peser de nouveau. Le poids des objets dans le récipient est le poids total moins le poids du récipient vide. EN UTILISANT UN RECIPIENT POUR L’ECHANTILLON, AVEC LA BALANCE TBB 2610T Le poids de tare sur l’arrière de la barre peut être utilisé pour compenser le poids du récipient vide, jusqu’à 225 grammes. Régler tous les poids pour afficher zéro sur les barres. Quand le récipient vide est placé sur la balance, déplacez le poids de tare le long de la barre jusqu’à ce que la barre pointeuse soit alignée avec la marque du zéro. Ensuite ajouter l’objet à peser dans le récipient et peser comme d’habitude. Le poids de l’objet dans le récipient est le poids affiché par les poids amovibles. 2.4 REMPLISSAGE JUSQU’A UN POIDS CONNU Placez le récipient vide sur la balance et déterminer le poids ou mettre à zéro la balance (TBB 2610T). Ajouter le poids désiré jusqu’à cette valeur pour déterminer le poids final. Régler les poids sur la barre pour représenter cette valeur finale. Ajouter doucement la matière dans le récipient. Quand le poids désiré est atteint, la barre s’élèvera. Arrêter le remplissage quand la barre pointeuse est alignée avec la marque du zéro. 2.5 DÉTERMINATION DE DENSITÉ Les balances TBB 2610S et TBB 2610 T sont fournies en standard avec trois pieds permettant à la balance d’être surélevée de 185mm (7”) environ au-dessus de la surface de travail. Il y a aussi un crochet fixé dessous le mécanisme de pesage TBB qui permet aux produits d’être suspendus via une corde (ou câble) dans une solution se trouvant dans un récipient. Ceci vous permet tout d’abord de peser le produit sur le plateau en acier inoxydable (dans l’air) et ensuite de suspendre le produit dans la solution en utilisant le crochet dessous la balance (dans le liquide) pour vous permettre de calculer la densité du produit. La TBB 601S nest pas fournie avec des pieds. Français C O P Y
![](/img/blank.gif)
@Adam Equipment Company 2015 7 P.N. 8141, RevD Nov2015 INFORMATION GARANTIE Adam Equipment offre une Garantie Limitée (Pièces et main d’œuvre) pour tous les composants qui échouent à cause de défauts de matériaux ou de fabrication. La garantie commence à partir de la date de livraison. Au cours de la période de garantie, pour toutes les réparations nécessaires, lacheteur doit informer son fournisseur ou Adam Equipment. La société ou son technicien agréé se réserve le droit de réparer ou de remplacer les composants sur le site de lacheteur ou dans lun de ses ateliers en fonction de la gravité des problèmes, sans frais supplémentaires. Cependant, tout frais de port engagé dans lenvoi des unités défectueuses ou pièces au centre de service sera supporté par lacheteur. La garantie cessera de fonctionner si léquipement n’est pas retourné dans son emballage dorigine avec la documentation qui convient afin que la réclamation soit traitée. Toutes les réclamations sont à la discrétion unique dAdam Equipment. Cette garantie ne couvre pas léquipement sur lequel des défauts ou des pauvres performances sont dû à une mauvaise utilisation, dommage accidentel, exposition à des matières radioactives ou corrosives, négligence, mauvaise installation, des modifications non autorisées ou tentative de réparation ou non-respect des exigences et recommandations comme citées dans cette notice d’utilisation. Ce produit peut comporter une batterie rechargeable qui est conçue pour être retirée et remplacée par lutilisateur. Adam Equipment garantit quil fournira une batterie de remplacement si la batterie manifeste un défaut de matériaux ou de fabrication pendant la période initiale de lutilisation du produit dans lequel la batterie est installée. Comme avec toutes les batteries, la capacité maximale de toute batterie inclus dans le produit va diminuer avec le temps ou lutilisation, et la durée de vie de la batterie varie selon le modèle du produit, la configuration, les caractéristiques, lutilisation et les paramètres de gestion de lalimentation. Une diminution de la capacité maximale de la batterie ou de durée de vie de la batterie n’est pas un défaut de matériaux ou de fabrication, et n’est pas couvert par cette garantie limitée. La réparation effectuée en vertu de la garantie n’étend pas la période de garantie. Les composants enlevés durant les réparations de garantie deviennent la propriété de lentreprise. Les droits légaux de lacheteur ne sont pas affectés par cette garantie. En cas de litige alors les termes de cette garantie sont régis par la législation britannique. Pour plus de détails sur les Informations de garantie, voir les termes et conditions de vente disponibles sur notre site web. ADAM EQUIPMENT une entreprise internationale certifiée ISO 9001:2008 avec plus de 40 ans d’expérience dans la production et la vente d’équipement de pesage électronique. Les produits Adam sont principalement conçus pour les marchés du Laboratoire, l’enseignement, la santé et remise en forme, le commerce et l’industrie. La gamme de produits peut être décrite comme suit: -Balances Analytiques et de Précision -Balances Compactes et Portables -Balances de capacités importantes -Analyseur d’humidité -Balances mécaniques -Balances compteuses -Balances digitales/contrôle de pesée -Plate forme haute performance -Crochet peseur -Balances santé et remise en forme -Balances Poids Prix Pour un listing complet des produits Adam, veuillez visiter notre site: www.adamequipment.com © Copyright par Adam Equipment Co. Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou traduite sous quelque forme ou par tout moyen, sans lautorisation préalable dAdam Equipment. Adam Equipment se réserve le droit dapporter des modifications à la technologie, les caractéristiques, les spécifications et la conception de léquipement sans préavis. Toutes les informations contenues dans cette publication sont au mieux de nos connaissances actuelles, complètes et précises lorsquelles sont publiées. Cependant, nous ne sommes pas responsables des erreurs dinterprétation qui peut résulter de la lecture de cette notice. Français C O P Y
![](/img/blank.gif)
@Adam Equipment Company 2015 8 P.N. 8141, RevD Nov2015 DEUTSCH 3.1 EINFÜHRUNG Die TBB 610S, TBB 2610S und TBB 2610T sind Waagen mit einfacher Waagschale und einem Pendelarm mit 3 Balken. Dieser Waagentyp wird oft Triple-Beam-Waage genannt. Die TBB 2610S- und TBB 2610T-Modelle werden komplett mit Anhängegewichten (3) zum Wiegen bis zu 2610 Gramm über Mindestkapazität geliefert. Die Maximalkapazität mit den mitgelieferten Gegengewichten ist 2610g. Die TBB 2610T hat einen zusätzlichen Schiebebalken, um Gewichte bis zu 225 Gramm zusätzlich zu den 2610 Gramm Maximalgewicht zu tarieren. 3.2 AUFSTELLEN · Vorsichtig auspacken. Die TBB 2610S- und TBB 2610T-Waagen kommen komplett mit dem Waagenkörper und 3 zusätzlichen Anhängegewichten (2 für 1kg-Ladungen, 1 für 500g-Ladungen). Beachten Sie, dass die tatsächliche Masse der Anhängegewichte nicht 1kg- bzw. 500g beträgt. Sie werden nur zum Ausbalancieren dieser Masse verwendet. · Stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Untergrund, und möglichst nicht in die Nähe von Ventilatoren oder offenen Fenstern. Entfernen Sie den Gummidämpfer unten an der Schalenhalterung. Schieben Sie alle Gewichte nach links. Stellen Sie sicher, dass die beiden großen Gewichte in den Kerben sind. Das kleine vordere Gewicht muss auf Null stehen. · Um die TBB mit dem optionalen Sicherheitsschloss anzuschließen, führen Sie das Kabel durch das Loch im Fuß der TBB-Waage. Folgen Sie der mit dem Schloss gelieferten Anleitung. Führen Sie das Kabel um ein feststehendes Objekt. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht die Balken oder die angehängten Gewichte berührt. · Überprüfen Sie den Nullwert. Der Zeiger rechts am Ende des Arms muss genau auf die Nullmarkierung zeigen. Stellen Sie den Arm falls nötig mit der Schraube ganz links nach. Kapazität 2610 Gramm mit Gegengewichten 610 Gramm ohne Gegengewichte Tara +225 g nur bei TBB 2610T Ablesbarkeit 0.1 g Kalibrierung der Balken: Balken Umfang Inkrement Vorderer Balken 0-10 g 0.1 g 2. Balken 0-500 g 100 g 3. Balken 0-100 g 10 g Dämpfung Magnetisch Lineal Inch ( ) & Zentimeter (cm) Verschlussvorrichtung Verwendung eines Sicherheitsschlosses Dichtebestimmung Größe Waagschale 152 mm (6) Durchmesser Edelstahl Gesamtabmessung (BxHxT) 505 x 110 x 160 mm Nettogewicht 2.7 kg (5.94 lb.) Deutsch C O P Y