Home > GGP Italy SPA

GGP Italy SPA User Manuals

The manuals from this brand are divided to the category below. You can easily find what you need in a few seconds.
Show categories
GGP Italy SPA User Manuals
                                                    Realizzazione: EDIPROM / bergamo
GGP ITALY 
SPA
Via del Lavoro, 6
I-31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY
LWA
Year . . . . . . . S/N° . . . . . . . . . . . . . . . .
dB
Model: . . . . . . . . . . . . . . . .
FR
TONDEUSE AUTOPORTÉEMANUEL D’UTILISATION
ATTENTION! - Avant d’utiliser la machine, lire attentivement le
présent manuel.
LAWN-TRACTOROWNER’S MANUAL
WARNING!
Read this manual carefully before using the machine.
RASENTRAKTORGEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG! - Bevor man die Maschine verwendet lese man das...
                                            
                                                    SIGURNOSNE NORMEPAŽLJIVO PROČITATI
1)  Pažljivo  pročitati  upustva.  Upoznati  komande  i  pravilno  koristiti
kosilicu. Naučiti kako brzo zaustaviti rad motora.
2)  Koristiti  kosilicu  isključivo  u  namjenske  svrhe,  tj.  za  košenje  i
sakupljanje  trave.  Svaka  drugačija  upotreba  može  prouzrokovati  štetu
osobama i/ili stvarima.
3)  Ne  dozvoliti  da  kosilicu  upotrebljavaju  djeca  ili  osobe  koje  dovoljno
ne  poznaju  upustva  i  način  upotrebe.  Lokalni  zakoni  mogu  utvrditi...
                                            
                                                    SIGURNOSNE NORMEPAŽLJIVO PROČITATI
1)  Pažljivo  pročitati  upustva.  Upoznati  komande  i  pravilno  koristiti
kosilicu. Naučiti kako brzo zaustaviti rad motora.
2)  Koristiti  kosilicu  isključivo  u  namjenske  svrhe,  tj.  za  košenje  i
sakupljanje  trave.  Svaka  drugačija  upotreba  može  prouzrokovati  štetu
osobama i/ili stvarima.
3)  Ne  dozvoliti  da  kosilicu  upotrebljavaju  djeca  ili  osobe  koje  dovoljno
ne  poznaju  upustva  i  način  upotrebe.  Lokalni  zakoni  mogu  utvrditi...
                                            
                                                    SIGURNOSNE NORMEPAŽLJIVO PROČITATI
1)  Pažljivo  pročitati  upustva.  Upoznati  komande  i  pravilno  koristiti
kosilicu. Naučiti kako brzo zaustaviti rad motora.
2)  Koristiti  kosilicu  isključivo  u  namjenske  svrhe,  tj.  za  košenje  i
sakupljanje  trave.  Svaka  drugačija  upotreba  može  prouzrokovati  štetu
osobama i/ili stvarima.
3)  Ne  dozvoliti  da  kosilicu  upotrebljavaju  djeca  ili  osobe  koje  dovoljno
ne  poznaju  upustva  i  način  upotrebe.  Lokalni  zakoni  mogu  utvrditi...
                                            
                                                    GEBRAUCHSANLEITUNG
ANMERKUNG – Bei der Maschinenauslieferung können
einige Komponenten bereits montiert sein.
Um das Prallblech anzubauen, den Bolzen (1) und die
Feder (2) wie angegeben einstecken. 
Zuerst den Bolzen (Stift) in den rechten Sitz (4) stecken, das
Ende der Feder mit der Öse (3) in den Zentralschlitz einführen
und schließlich das andere Ende in den Sitz (5) einführen.
Den unteren Teil des Griffs (1) tief in die Bohrungen des
Fahrgestells einführen und mit den mitgelieferten Schrauben
(2)...
                                            
                                                    GEBRAUCHSANLEITUNG
ANMERKUNG – Bei der Maschinenauslieferung können
einige Komponenten bereits montiert sein.
Um das Prallblech anzubauen, den Bolzen (1) und die
Feder (2) wie angegeben einstecken. 
Zuerst den Bolzen (Stift) in den rechten Sitz (4) stecken, das
Ende der Feder mit der Öse (3) in den Zentralschlitz einführen
und schließlich das andere Ende in den Sitz (5) einführen.
Den unteren Teil des Griffs (1) tief in die Bohrungen des
Fahrgestells einführen und mit den mitgelieferten Schrauben
(2)...
                                            
                                                    GEBRAUCHSANLEITUNG
ANMERKUNG – Bei der Maschinenauslieferung können
einige Komponenten bereits montiert sein.
Um das Prallblech anzubauen, den Bolzen (1) und die
Feder (2) wie angegeben einstecken. 
Zuerst den Bolzen (Stift) in den rechten Sitz (4) stecken, das
Ende der Feder mit der Öse (3) in den Zentralschlitz einführen
und schließlich das andere Ende in den Sitz (5) einführen.
Den unteren Teil des Griffs (1) tief in die Bohrungen des
Fahrgestells einführen und mit den mitgelieferten Schrauben
(2)...
                                            
                                                    ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Zamontować  osłonę  wprowadzając  oś  (1)  oraz
sprężynę (2) wg podanych instrukcji. 
Najpierw wsunąć oś do prawego uchwytu (4), wprowadzić
końcówkę  sprężyny  w  kształcie  oczka  (3)  do  szczeliny
głównej korpusu kosiarki, a następnie wsunąć drugi koniec
osi w uchwyt (5).
Wsunąć  do  oporu,  w  otwory  korpusu,  dolną  część
uchwytu  (1)  i  przykręcić  ją  śrubami  (2)  dostarczonymi  w
zestawie,  uważając,...
                                            
                                                    ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Zamontować  osłonę  wprowadzając  oś  (1)  oraz
sprężynę (2) wg podanych instrukcji. 
Najpierw wsunąć oś do prawego uchwytu (4), wprowadzić
końcówkę  sprężyny  w  kształcie  oczka  (3)  do  szczeliny
głównej korpusu kosiarki, a następnie wsunąć drugi koniec
osi w uchwyt (5).
Wsunąć  do  oporu,  w  otwory  korpusu,  dolną  część
uchwytu  (1)  i  przykręcić  ją  śrubami  (2)  dostarczonymi  w
zestawie,  uważając,...
                                            
                                                    ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Zamontować  osłonę  wprowadzając  oś  (1)  oraz
sprężynę (2) wg podanych instrukcji. 
Najpierw wsunąć oś do prawego uchwytu (4), wprowadzić
końcówkę  sprężyny  w  kształcie  oczka  (3)  do  szczeliny
głównej korpusu kosiarki, a następnie wsunąć drugi koniec
osi w uchwyt (5).
Wsunąć  do  oporu,  w  otwory  korpusu,  dolną  część
uchwytu  (1)  i  przykręcić  ją  śrubami  (2)  dostarczonymi  w
zestawie,  uważając,...
                                            
                                                    ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Wsunąć do odpowiednich otworów w korpusie
kosiarki dolną część uchwytu (1) oraz przykręcić ją śruba-
mi (2) i obrobionymi podkładkami dostarczonymi w
zestawie. Zamontować górną część (3) za pomocą
łączników gwintowych (4) dostarczonych w zestawie,
umieszczając w poprawny sposób sprężynę (5) linki rozru-
sznika.
W niektórych modelach: połączyć przewód hamulca sil-
nika (6) zaczepiając końcówkę (7)  drutu do...
                                            
                                                    STANDARDS OF USE
NOTE – The machine can be supplied with some of the
components already fitted.
To mount the stone-guard (1), the left end of the pin
(2) must be pushed through and then inserted in the hole of
the left-hand (3) on the chassis. 
Line up the other end of the pin with the relative hole in the
right-hand support (4). 
Using a screwdriver, push the pin into the hole so that the
groove (5) can be reached. 
Fit the snap ring (6) into the groove and hook on the right
(7) and left (8) springs, as...
                                            
                                                    STANDARDS OF USE
NOTE – The machine can be supplied with some of the
components already fitted.
To mount the stone-guard (1), the left end of the pin
(2) must be pushed through and then inserted in the hole of
the left-hand (3) on the chassis. 
Line up the other end of the pin with the relative hole in the
right-hand support (4). 
Using a screwdriver, push the pin into the hole so that the
groove (5) can be reached. 
Fit the snap ring (6) into the groove and hook on the right
(7) and left (8) springs, as...
                                            
                                                    STANDARDS OF USE
NOTE – The machine can be supplied with some of the
components already fitted.
To mount the stone-guard (1), the left end of the pin
(2) must be pushed through and then inserted in the hole of
the left-hand (3) on the chassis. 
Line up the other end of the pin with the relative hole in the
right-hand support (4). 
Using a screwdriver, push the pin into the hole so that the
groove (5) can be reached. 
Fit the snap ring (6) into the groove and hook on the right
(7) and left (8) springs, as...
                                            
                                                    SIGURNOSNE NORMEPAŽLJIVO PROČITATI
1)  Pažljivo  pročitati  upustva.  Upoznati  komande  i  pravilno  koristiti
kosilicu. Naučiti kako brzo zaustaviti rad motora.
2)  Koristiti  kosilicu  isključivo  u  namjenske  svrhe,  tj.  za  košenje  i
sakupljanje trave. Svaka drugačija upotreba može prouzrokaovati štetu
osobama i/ili stvarima.
3)  Ne  dozvoliti  da  kosilicu  upotrebljavaju  djeca  ili  osobe  koje  dovoljno
ne  poznaju  upustva  i  način  upotrebe.  Lokalni  zakoni  mogu  utvrditi
dozvoljenu...
                                            
                                                    SIGURNOSNE NORMEPAŽLJIVO PROČITATI
1)  Pažljivo  pročitati  upustva.  Upoznati  komande  i  pravilno  koristiti
kosilicu. Naučiti kako brzo zaustaviti rad motora.
2)  Koristiti  kosilicu  isključivo  u  namjenske  svrhe,  tj.  za  košenje  i
sakupljanje trave. Svaka drugačija upotreba može prouzrokaovati štetu
osobama i/ili stvarima.
3)  Ne  dozvoliti  da  kosilicu  upotrebljavaju  djeca  ili  osobe  koje  dovoljno
ne  poznaju  upustva  i  način  upotrebe.  Lokalni  zakoni  mogu  utvrditi
dozvoljenu...