Zanussi Zws 7108 Russian Version Manual
Have a look at the manual Zanussi Zws 7108 Russian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
RUИнструкция по эксплуатации Стиральная машина ZWS 7108 ZWS 7128
Содержание Сведения по технике безопасности _ _ _ 2 Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Персонализация _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ _ 9 Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Программы стирки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Подключение к электросети _ _ _ _ _ _ 29 Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 29 Право на изменения сохраняется Сведения по технике безопасности ВАЖНО! Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем. •Безопасность Вашего прибора соответ- ствует действующим промышленным стандартам и требованиям законода- тельства в отношении безопасности приборов. Тем не менее, как изготовите- ли, мы считаем своим долгом дать сле- дующие указания по безопасности. •Очень важно, чтобы настоящее руковод- ство хранилось у пользователя машины для консультаций в будущем. В случае продажи или передачи данного электро- бытового прибора другому лицу или, если при переезде на новое место жи- тельства прибор остается по старому адресу, обеспечьте передачу руковод- ства вместе с прибором его новому вла- дельцу с тем, чтобы он мог ознакомить- ся с правилами его эксплуатации и соот- ветствующими предупреждениями. •НЕОБХОДИМО внимательно ознако- миться с ними перед тем, как приступить к установке и эксплуатации машины. •Перед первым включением стиральной машины проверьте ее на отсутствие по- вреждений, вызванных транспортиров- кой. Никогда не подключайте к инженер- ным сетям поврежденную машину. При обнаружении каких-либо повреждений обращайтесь к поставщику. •Если доставка машины произведена зи- мой при отрицательных температурах: Перед первым включением стиральной машины дайте ей постоять при комнат- ной температуре в течение 24 часов. Общие правила техники безопасности •Опасно изменять технические характе- ристики изделия или каким-либо образ- ом модифицировать его. •При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно нагревать- ся. Не касайтесь его! •Следите за тем, чтобы домашние живот- ные и дети не забирались в барабан. Во избежание этого проверяйте барабан перед использованием машины. •Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких как монеты, булавки, заколки, винтики, кам- ни и т.д., так как они могут привести к ее серьезному повреждению. •Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и моюще- го средства. При применении чрезмер- ного количества моющего средства воз- можно повреждение ткани. См. рекомен- дации изготовителя относительно коли- чества моющих средств. •Мелкие предметы, такие как носки, носо- вые платки, пояса и т.д., следует поме- щать в специальные мешки для стирки или наволочку, иначе во время стирки они могут застрять между баком и бара- баном. 2
•Не стирайте в машине изделия с пла- стинами из китового уса, одежду с необ- работанными краями и рваную одежду. •После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда от- ключайте ее от электросети и закрывай- те кран подачи воды. •Ни при каких обстоятельствах не пытай- тесь отремонтировать машину само- стоятельно . Ремонт, выполненный не- опытными лицами, может привести к серьезной неисправности или травме. Обращайтесь в местный сервисный центр. Всегда настаивайте на использо- вании оригинальных запчастей. Установка •Этот прибор тяжелый. Будьте осторож- ны при его перемещении. •При распаковке прибора убедитесь в том, что он не поврежден. В случае сом- нений не пользуйтесь им, а обратитесь в сервисный центр. •Перед началом эксплуатации машины следует удалить всю упаковку и снять транспортировочные болты. В против- ном случае возможно серьезное повре- ждение изделия и другого имущества. См. соответствующий раздел в руковод- стве пользователя. •После установки прибора убедитесь, что он не стоит на сливном или наливном шланге и что верхняя крышка не прижи- мает сетевой шнур к стене. •Если машина устанавливается на ковро- вом покрытии, необходимо отрегулиро- вать ножки таким образом, чтобы обес- печить свободную циркуляцию воздуха под машиной. •После установки обязательно убедитесь в отсутствии утечки воды из шлангов и соединительных элементов. •Если прибор установлен в помещении, температура в котором может опускать- ся ниже нуля, ознакомьтесь с разделом Опасность замерзания. •Все сантехнические работы, необходи- мые для установки данного прибора, должны выполняться квалифицирован- ным сантехником или компетентным специалистом. •Все работы по электрическому подклю- чению, необходимые для установки дан- ного прибора, должны выполняться ква- лифицированным электриком или ком- петентным специалистом. Эксплуатация •Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он не дол- жен использоваться в целях, отличных от тех, для которых он предназначен. •Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной стирки. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке каждой вещи. •Не перегружайте прибор. См. таблицу программ стирки. •Перед стиркой проверьте, чтобы все пу- говицы и застежки-молнии на одежде были застегнуты, а в карманах ничего не было. Не стирайте в машине сильно по- ношенную или рваную одежду; удаляйте пятна краски, чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в маши- не бюстгальтеры с проволочным карка- сом. •Не следует стирать в машине вещи, ис- пачканные летучими жидкостями напо- добие бензина. Если такие летучие жид- кости использовались для чистки одеж- ды, необходимо полностью удалить их с нее перед тем, как класть вещи в маши- ну. •Никогда не тяните за кабель, чтобы вы- нуть сетевой шнур из розетки; всегда беритесь за саму вилку. •Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения сетевого шнура или таких повреждений панели управления, рабочего стола или основа- ния, которые открывают доступ во внут- реннюю часть стиральной машины. 3
Безопасность детей •Данный прибор не предназначен для эк- сплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорны- ми или умственными способностями, также с недостаточным опытом или зна- ниями без присмотра лица, отвечающе- го за их безопасность, или получения от него соответствующих инструкций, по- зволяющих им безопасно эксплуатиро- вать прибор. •Упаковочные материалы (например, по- лиэтиленовая пленка, пенопласт) могут быть опасными для детей - они могут стать причиной удушения! Держите их вне досягаемости детей •Храните все моющие средства в надеж- ном месте, недоступном для детей. •Следите за тем, чтобы дети и домашние животные не забирались в барабан. Чтобы предупредить возможность запи- рания внутри барабана детей и домаш- них животных , в машине предусмотрено специальное устройство. Для включения этого устройства поверните по часо- вой стрелке кнопку с внутренней сто- роны дверцы (не нажимая ее) так, чтобы паз пришел в горизонтальное положение. При не- обходимости ис- пользуйте для это- го монету.Для отключения этого устройства, чтобы снова можно было закрыть двер- цу, поверните кноп- ку против часовой стрелки так, чтобы паз оказался в вер- тикальном положе- нии. Описание изделия 1Дозатор моющих средств 2Панель управления 3Ручка для открывания дверцы 4Табличка с техническими данными 5Сливной насос 6Регулируемые ножки 12 3 4 5 6 4
Дозатор моющих средств Отделение для моющего средства, ис- пользуемого при предварительной стирке и замачивании, или для пятновыводителя, используемого на этапе выведения пятен (если имеется). Моющее средство для предварительной стирки и замачивания до- бавляется в начале выполнения програм- мы стирки. Пятновыводитель добавляется на этапе выведения пятен. Отделение для порошкового или жидко- го моющего средства, используемого при основной стирке. При использовании жид- кого моющего средства наливайте его не- посредственно перед запускомнепос- редственно перед запуском программы. Отделение для жидких добавок (смягчи- теля для ткани, крахмала). При дозировке моющих средств и добавок руководствуйтесь указаниями изготовителя и не превышайте отметку «МАКС» на стен- ке дозатора. Смягчитель для ткани или крахмальные добавки следует заливать в отделение дозатора до начала выполнения программы стирки. Панель управления На следующей странице приведен рисунок панели управления. На нем показано се- лектор программ, а также кнопки, индикаторы и дисплей Они представлены соответ- ствующими цифрами на следующих страницах. 12345678 10 9 5
1Селектор программ 2Кнопка снижения скорости ОТЖИМА 3Кнопка «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНК- ЦИИ» 4Кнопка ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИР- КА 5Кнопка ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА 6Кнопка ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛО- СКАНИЕ 7Кнопка СТАРТ/ПАУЗА 8Кнопка ЗАДЕРЖКА ПУСКА 9Индикатор БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ 10Дисплей Условные обозначения Хлопок Синтетика Холодная стирка Деликатные ткани Специальные программы Ручная стирка Шерсть Джинсы Вымачивание Полоскания Слив Отжим Без отжима Остановка с водой в баке Дополнительные функции Эконом Супербыстрая стирка Предварительная стирка Легкая глажка Дополнительное полоска- ние Старт/Пауза Задержка пуска Дверца Селектор программ, кнопка выбора скорости отжима и дополнительные функции Селектор программ Селектор программ позволяет выбирать нужную программу, а также включать и вы- ключать машину. Снижение скорости отжима Нажав эту кнопку, Вы можете изменить скорость отжима в выбранной программе. Дополнительные функции: Без отжима при выборе этой функции все этапы отжи- ма отменяются и заменяются сливом во избежание образования складок на белье. Рекомендуется для особо тонких тканей. В некоторых программах при полосканиях будет использовано большее количество воды. Остановка с водой в баке При выборе этой функции вода после по- следнего полоскания не сливается для предотвращения образования складок на белье. Перед открыванием дверцы необ- ходимо слить воду из барабана. Для осу- ществления слива воды выполните указа- ния, приведенные в разделе Конец про- граммы. 6
Эконом Эта функция может быть выбрана только для стирки изделий из хлопка и синтетики слабой или обычной степени загрязнения при температуре 40°C или выше. Время стирки будет увеличено, а температура стирки - понижена. Эту функцию можно ис- пользовать при стирке белья обычной сте- пени загрязнения для экономии энергии. Оченьбыстрая стирка Короткий цикл стирки для слабозагрязнен- ного белья или белья, нуждающегося только в освежении. В этом случае реко- мендуется уменьшить загрузку. Предварительная стирка При выборе этой функции машина выпол- няет предварительную стирку перед тем, как приступать к основной стирке. Время стирки будет увеличено. Эта функция ре- комендуется для стирки сильно загрязнен- ного белья. Легкая глажка При выборе этой функции белье стирается и отжимается очень бережно во избежа- ние образования складок. Это облегчает глажку. Кроме того, в некоторых програм- мах машина выполняет несколько допол- нительных фаз полоскания. В программах для хлопка максимальная скорость отжи- ма снижается автоматически. Дополнительное полоскание Данный прибор специально разработан для обеспечения экономии энергии. Если необходимо прополоскать белье дополни- тельным количеством воды (дополнитель- ное полоскание), выберите эту функцию. Будет выполнено несколько дополнитель- ных полосканий. Эта функция рекомен- дуется для людей, страдающих аллергией на моющие средства, а также в местнос- тях с очень мягкой водой. Старт/Пауза С помощью этой кнопки можно запустить или прервать выполнение выбранной про- граммы. Отсрочка старта Эта кнопка позволяет задержать запуск программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а затем с шагом в 1 час до 20 часов. Индикатор дверцы Индикатор 9 загорается, когда запускается программа, и указывает, можно ли открыть дверцу. •Если индикатор светится, дверцу откры- вать нельзя. Машина работает или оста- новилась с водой в баке. •Если индикатор погас, дверцу можно от- крывать. Выполнение программы завер- шено или вода из бака слита. •Если индикатор мигает, дверцу можно будет открыть через несколько минут. 10 Дисплей 10.1 10.2 На дисплей выводится следующая инфор- мация: 10.1: Защита от детей Данная функция позволяет оставлять ра- ботающую машину без присмотра. 10.2: •Продолжительность выбранной про- граммы После выбора программы на дисплей выводится ее продолжительность в ча- сах и минутах (например, ). Про- должительность выбранной программы стирки рассчитывается автоматически на основании максимальной загрузки, предусмотренной для каждого типа тка- ни. После запуска программы на дис- плее ежеминутно обновляется время, оставшееся до ее окончания. •Выбранное время сушки 7
После выбора программы сушки на дис- плее будет выведено время сушки в ми- нутах или в часах и минутах. После за- пуска программы на дисплее ежеминут- но обновляется время, оставшееся до ее окончания. •Задержка пуска Выбранное значение отсрочки пуска, за- данное с помощью соответствующей кнопки, будет высвечиваться на дисплее в течение нескольких секунд, затем дисплей вернется в режим индикации продолжительности выбранной програм- мы Индикация оставшегося времени за- держки будет изменяться с интервалом в 1 час до тех пор, пока эта величина не дойдет до одного часа. После этого она будет изменяться ежеминутно. •Коды неисправностей В случае какой-либо неисправности на дисплее может появиться соответствую- щий код, например, (см. Что де- лать, если...) •Неправильный выбор дополнитель- ной функции В случае выбора дополнительной функ- ции, несовместимой с выбранной про- граммой стирки, в нижней части дисплея в течение нескольких секунд высвечи- вается сообщение Err, а также начинает мигать красный индикатор, встроенный в кнопку 7. •Конец программы По окончании программы на дисплее на - чинает мигать цифра ноль ( ), индика- тор 9 и индикатор кнопки 7 гаснут, ука- зывая на то, что теперь можно открыть дверцу. Первое использование •Убедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопрово- ду и канализации выполнено в соот- ветствии с инструкциями по уста- новке. •Достаньте из барабана полистиро- ловый блок и другие предметы. •Чтобы включить ЭКО-клапан, на- лейте 2 литра воды в отсек основ-ной стирки дозатора моющих средств. Затем, чтобы очистить бак и барабан от остатков производ- ства, запустите (без белья) цикл стирки изделий из хлопка при мак- симальной температуре. Насыпьте половину мерки моющего средства в дозатор для основной стирки и за- пустите машину. Персонализация Звуковая сигнализация Машина оборудована устройством звуко- вой сигнализации, срабатывающим в сле- дующих случаях: •по окончании цикла •при неисправности. При одновременном нажатии кнопок 4 и 5 примерно на 6 секунд устройство звуко- вой сигнализации отключается (звуковой сигнал будет подаваться только в случае неисправности). При повторном нажатии этих двух кнопок звуковая сигнализация включается снова. Защита от детей Это устройство позволяет оставлять при- бор без присмотра, не беспокоясь о том, что дети могут его повредить или сами по- лучить травму. Функция остается включен- ной и в том случае, если стиральная ма- шина не работает. Существует два различных способа уста- новки этой дополнительной функции: 8
1.До нажатия кнопки 7: будет невозмож- но запустить машину. 2.После нажатия кнопки 7: станет невоз- можным изменить какую-либо про- грамму или дополнительную функцию. Для включения или отключения этой до- полнительной функции одновременно на-жмите и удерживайте в течение примерно 6 секунд кнопки 2 и 3 до тех пор, пока на дисплее не загорится или не исчезнет пик- тограмма . Ежедневное использование Загрузка белья Откройте дверцу, осторожно потянув ее за ручку. Поло- жите белье в бара- бан по одной вещи, стараясь при этом максимально рас- править каждую вещь. Закройте дверцу. Убедитесь, что белье не зажато между уплотне- нием и дверцей. Это может приве- сти к протечке или повреждению бе- лья. Дозирование моющего средства и смягчителя тканей Вытяните до упора дозатор моющих средств. Отмерьте необходимое количе- ство моющего средства, поместите его в отделение дозатора, предназначенное для основной стирки или в соответ- ствующее отделение, если этого требует выбранная программа/дополнительная функция (более подробную информацию см. в разделе Дозатор моющих средств). При необходимости поместите смягчи- тель ткани в отделение дозатора, поме- ченное символом (не превышая от- метку MAX). Осторожно закройте доза- тор моющих средств. Выбор нужной программы с помощью селектора программ (1) Поверните селектор программ на нужную программу. При этом начнет мигать зеленый индика- тор кнопки 7. Селектор программ можно поворачивать, как по часовой стрелке, так и против. Поверните селектор программ в положе- ние для отмены программы или выклю- чения машины. По окончании программы селектор про- грамм следует повернуть в положение , чтобы выключить машину. 9
ВАЖНО! Если во время работы машины установить селектор программ в положение, соответствующее другой программе, красный индикатор кнопки 7 мигнет три раза, а на дисплее появится сообщение Err (ошибка), указывающее на неправильный выбор. При этом машина не будет выполнять вновь выбранную программу. Выбор скорости отжима с помощью кнопки 2 При выборе той или иной программы при- бор автоматически предлагает максималь- ную скорость отжима, предусмотренную для данной программы. (Максимально до- пустимую скорость отжима см. в разделе Программы стирки). Если вы хотите отжать белье с другой ско- ростью, можно поменять скорость отжима, нажав на эту кнопку необходимое количе- ство раз. При этом загорится соответ- ствующий индикатор. Выбор нужной функции с помощью кнопок 3, 4, 5 и 6 В зависимости от программы возможно со- четание различных функций. Их следует выбирать после выбора нужной програм- мы и до начала ее выполнения. При нажа- тии этих кнопок загораются соответствую- щие индикаторы. При их повторном нажа- тии индикаторы гаснут. В случае выбора неподходящей функции красный индика- тор, встроенный в кнопку 7 Err, мигнет 3 раза, а на дисплее высветится сообщение Err («ошибка»). О совместимости программ стирки с раз- личными дополнительными функциями см. в разделе Программы стирки. Запустите программу, нажав кнопку 7 Нажмите эту кнопку для начала выполне- ния выбранной программы; соответствую- щий зеленый индикатор перестанет ми- гать. Индикатор 9 загорится, указывая на то, что прибор начал работу и дверца заблокиро- вана. Если вы выбрали задержку пуска, стираль- ная машина начнет обратный отсчет вре- мени, остающегося до начала запуска про- граммы. ВАЖНО! В случае выбора неверной функции на дисплее в течение нескольких секунд будет высвечиваться сообщение Err, а красный индикатор этой кнопки мигнет 3 раза. Выбор дополнительной функции Задержка пуска с помощью кнопки 8 Если вы хотите задержать пуск, перед за- пуском программы нажимайте эту кнопку до тех пор, пока на дисплее не высветится нужное время задержки. Значение выбранной задержки будет вы- свечиваться на дисплее в течение не- скольких секунд, после чего на нем снова появится продолжительность программы. Эту функцию следует выбирать после ус- тановки программы, но до ее запуска. Вы можете отменить или изменить время задержки пуска в любой момент до нажа- тия кнопки 7. Выбор задержки пуска 1.Выберите программу и нужные допол- нительные функции. 2.Выберите дополнительную функцию Задержка пуска с помощью кнопки 8. 3.Нажмите на кнопку 7: - машина начнет обратный отсчет с интервалом индикации в один час. - запуск программы произойдет по ис- течении выбранного времени задерж- ки. Отмена задержки пуска после начала вы- полнения программы: 1.Установите машину в режим паузы, нажав на кнопку 7. 2.Один раз нажмите на кнопку 8. На дис- плее высветится . 10