Zanussi Zds 2010 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Zanussi Zds 2010 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
• El programa continúa a partir del punto en que se in- terrumpió. Cancelación de un programa de lavado Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación hasta que se apague el indicador de inicio/cancelación y em- piece a parpadear el indicador de fase. El programa de lavado se ha cancelado. • En ese momento puede realizar estas operaciones: 1. Apagar el aparato. 2. Seleccionar otro programa de lavado. Llenar el distribuidor de detergente antes de ajustar un nuevo programa de lavado. Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido 1. Ajuste un programa de lavado. 2. Pulse la tecla de inicio diferido. – Se enciende el indicador de inicio diferido. 3. Pulse la tecla de inicio/cancelación. – Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido. – Se apagan los indicadores de fase. El programa de lavado se pone en marcha de forma au- tomática cuando termina la cuenta atrás. • Se apaga el indicador de inicio diferido. • Se enciende el indicador de la fase en marcha. No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta atrás para que no se interrumpa el proceso. Al cerrar la puerta de nuevo, la cuenta atrás continuará desde el punto en que se haya interrumpido. Cancelación del inicio diferido: 1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación has- ta que se apaguen el indicador de inicio/cancelación y el indicador de inicio diferido. Los indicadores lu- minosos de fase empiezan a parpadear. 2. Pulse la tecla de inicio/cancelación para comenzar el programa de lavado. Finalización del programa de lavado • El aparato se detiene automáticamente. • Se enciende el indicador de fin de programa. 1. Apagar el aparato. 2. Abra la puerta. 3. Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos antes de retirar la vajilla. Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del apa- rato. Los platos calientes se dañan con facilidad. Extracción de la carga • Retire primero los objetos del cesto inferior y a conti- nuación los del superior. • Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos. Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el aparato antes de limpiar los filtros. Limpieza de los filtros Importante No utilice el aparato sin filtros. Compruebe que los filtros están bien colocados. Su instalación incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios y dañará el aparato. 12 Limpie a fondo los filtros A, B y C bajo el agua co- rriente. 11
![](/img/blank.gif)
3 Para extraer los filtros B y C, gire el asa aproxima- damente 1/4 a la izquier- da. 4 Extraiga el filtro plano A de la base del aparato. 5 Coloque el sistema de fil- trado en su posición. Para bloquear el sistema de fil- tro, gire el asa a la derecha hasta que encaje en su po- sición. Importante No extraiga los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos, elimine la suciedad con un palillo. Limpieza del exterior Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, es- tropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.). Precauciones contra la congelación Precaución No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo. Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada de agua y haga salir el agua que pueda contener. Qué hacer si… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Cen- tro de Servicio técnico.Precaución Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas. 12
![](/img/blank.gif)
Código de error y fallo de funcionamientoCausa y soluciones posibles • parpadeo continuo del indicador de inicio/cancelación • 1 parpadeo del indicador de finaliza- ción El lavavajillas no carga agua• El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas. Limpie el grifo. • El grifo está cerrado. Abra el grifo. • El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido. Limpie el filtro. • La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado. Compruebe que la conexión es correcta. • parpadeo continuo del indicador de inicio/cancelación • 2 parpadeos del indicador de fin de programa El lavavajillas no desagua• El sumidero está obstruido. Limpie el sumidero. • La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado. Compruebe que la conexión es correcta. • parpadeo continuo del indicador de inicio/cancelación • 3 parpadeos del indicador de fin de programa El dispositivo antiinundación está funcio- nando• Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio téc- nico. El programa no se inicia• La puerta del aparato no está cerrada. Cierre la puerta. • El enchufe no está bien conectado. Conecte bien el enchufe. • Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda. Cambie el fusible. • El inicio diferido está activado. Cancele el inicio diferido para que el programa comience de inme- diato. Después de la comprobación, encienda el aparato. El programa continúa a partir del punto en que se interrum- pió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al Centro de servicio técnico. Estos datos son necesarios para poder ayudarle de ma- nera rápida y correcta: • Modelo (Mod.) • Número del producto (PNC)• Número de serie (S.N.) Para conocer esos datos, consulte la placa de datos téc- nicos. Escriba aquí los datos necesarios: Descripción del modelo: .......... Número del producto: .......... Número de serie: .......... 13
![](/img/blank.gif)
Los resultados de limpieza no son satisfactorios La vajilla no está limpia• El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo y la suciedad de la carga. • Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega a todas las superficies. • Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga. • Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta. • Se ha utilizado poco o ningún detergente. Depósitos de cal en la vajilla• El recipiente de sal está vacío. • Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto. • La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada. La vajilla aparece mojada y des- lucida• No se utilizó abrillantador. • El distribuidor de abrillantador está vacío. Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en copas y platos• Reduzca la cantidad de abrillantador. Señales de gotas de agua secas en copas y platos• Aumente la dosis de abrillantador. • La causa podría ser el detergente. Datos técnicos MedidasAncho (cm)44,6 Alto (cm)85 Fondo (cm)62 Conexión eléctrica - Voltaje - Poten- cia total - FusibleLos datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas. Presión del suministro de aguaMínima0,5 bares (0,05 MPa) Máxima8 bares (0,8 MPa) CapacidadCubiertos9 Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para sureciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este 14
![](/img/blank.gif)
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej. >PEPS
![](/img/blank.gif)
Tubo de desagüe 1 Conecte el tubo de desa- güe al sumidero. max 85 cm min 40 cm max 400 cm 2 34 El diámetro interno no debe ser inferior al del tubo. Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el fre- gadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe. Precaución Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas. Conexión eléctrica Advertencia El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de seguridad. Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad. Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos coinciden con los del suministro local. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio. No cambie personalmente el cable de alimentación. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Compruebe que el enchufe es accesible después de la instalación. No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe. 16
![](/img/blank.gif)
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.zanussi.es www.zanussi.com 117951710-00-072009