Zanussi Zdf 3010 User Manual
Have a look at the manual Zanussi Zdf 3010 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Uso de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Uso de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Función Multitab _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Selección e inicio de un programa de lavado _ _ _ 11 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Conexión de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Conexión eléctrica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funciona- miento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las caracte- rísticas de seguridad del aparato. Uso correcto • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico. • Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. • No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de ex- plosión. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas de- ben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior. • Utilice exclusivamente productos de marca (detergen- te, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas. • Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Riesgo de quemaduras de piel. • No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado. • Cuando el programa de lavado haya concluido, de- senchufe el cable de la toma de pared y cierre el grifo. • Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del servicio oficial. Utilice sólo recambios originales. • Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en contacto con el Centro de Servicio técnico. Instrucciones generales de seguridad • Las personas (incluidos niños) con discapacidad físi- ca, sensorial o mental, o con experiencia y conoci- miento insuficientes, no deben utilizar el electrodo- méstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguri- dad. • Siga las instrucciones de seguridad respecto al deter- gente para lavavajillas suministradas por el fabricante para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta. • No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos de detergente en el aparato. • Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo uti- lice, para evitar que las personas sufran lesiones o tropiecen con la puerta abierta. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. Seguridad de los niños • Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jue- guen con el aparato. • Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No per- mita que los niños toquen los detergentes. • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta. Instalación • Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor. 2
• Retire todo el material de embalaje antes del primer uso. • La instalación eléctrica de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente. • La instalación de fontanería de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente. • No altere las especificaciones ni modifique este pro- ducto. Existe el riesgo de lesiones personales y de daños para el aparato. • No utilice el aparato: – si el cable de alimentación o los tubos de agua están dañados,– si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato. Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico. • No perfore los lados del aparato para no producir da- ños en los componentes hidráulicos y eléctricos. Advertencia Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua. Panel de mandos 78 1234 56 1Mando de programas 2Tecla de inicio/cancelación (Start/Cancel) 3Tecla Multitab (Multi Tab) 4Tecla de inicio diferido (Delay) 5Pantalla digital 6Indicadores luminosos 7Indicador de programa 8Apagado Indicadores luminosos Fase de lavadoEl indicador de fase de lavado se enciende cuando está en marcha la fase de lavado o de aclarado. Fase de secadoEl indicador de fase de secado se enciende cuando está en marcha la fase de secado. Función Pastilla múltipleEl indicador de Multitab se enciende cuando está activa la función Multitab. 3
Indicadores luminosos Sal 1)El indicador de sal se enciende cuando es necesario recargar el recipiente de sal. Consulte el capítulo Utilización de sal para lavavajillas. Después de llenar el recipiente, el indicador de sal permanece encendido durante al- gunas horas. Esto no tiene efecto negativo alguno en el funcionamiento del aparato. Abrillantador 1)El indicador luminoso de abrillantador se enciende cuando es necesario recargar abri- llantador. Consulte el capítulo Utilización del abrillantador. 1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante el funcionamiento del programa de lavado. Mando de programas • Para encender el aparato o elegir un programa de la- vado, gire el mando de programas hacia la derecha o la izquierda. El indicador de programa del mando debe coincidir con el programa de lavado que se indica en el panel. Si el indicador de programa coincide con el programa de lavado, el visor digital muestra la dura- ción del mismo. Si el indicador de programa no coin- cide con un programa de lavado, el visor digital mues- tra dos barras horizontales. • Para apagar el aparato, gire el mando de programas hasta hacerlo coincidir con el indicador de apagado. Utilice el mando de programas para estas operaciones: – Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte Ajuste del descalcificador de agua. – Para activar/desactivar el distribuidor del abrillanta- dor. Consulte Función Multitab. Tecla de inicio/cancelación Utilice la tecla de inicio/cancelación para estas operacio- nes: • Para iniciar un programa de lavado. Consulte el capí- tulo Ajuste e inicio de un programa de lavado. • Para cancelar un programa de lavado en marcha. Con- sulte el capítulo Ajuste e inicio de un programa de lavado. • Para ajustar el nivel del descalcificador de agua. Con- sulte el capítulo Ajuste del descalcificador de agua. • Para activar/desactivar el distribuidor del abrillanta- dor. Consulte el capítulo Función Multitab. Tecla Multitab Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multi- tab. Consulte el capítulo Función Multitab. Tecla de inicio diferido Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 19 horas. Consulte el ca- pítulo Ajuste e inicio de un programa de lavado. Visor digital El visor muestra: • Nivel ajustado del descalcificador de agua. • Activación/desactivación del distribuidor de abrillan- tador (sólo con la función Multitab activa). • Duración del programa. • Tiempo restante hasta la finalización del programa. • Fin de un programa de lavado, el visor digital muestra un cero. • Número de horas de inicio diferido. • Códigos de error. Modo de ajuste El aparato está en modo de ajuste cuando: • Uno o más indicadores de fase están encendidos. • La duración del programa parpadea en el visor digital. El aparato debe estar en modo de ajuste para las siguien- tes operaciones: – Para ajustar un programa de lavado. – Para ajustar el nivel del descalcificador de agua. – Para activar/desactivar el distribuidor del abrillanta- dor. El aparato no está en modo de ajuste cuando: • Uno o más indicadores de fase están encendidos. • No parpadea el indicador de tiempo restante del pro- grama. En tal caso, cancele el programa para volver al modo de ajuste. Consulte el capítulo Ajuste e inicio de un progra- ma de lavado. 4
Programas de lavado Programas de lavado Programa y posi- ción del mandoGrado de suciedadTipo de cargaDescripción del programa Gran suciedadVajilla, cubertería, cace- rolas y sartenesPrelavado Lavado principal de hasta 70 °C 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado Suciedad normalVajilla y cuberteríaPrelavado Lavado principal de hasta 65 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado 1)Suciedad normalVajilla y cuberteríaPrelavado Lavado principal de hasta 50 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado CualquieraCarga parcial (se com- pletará a lo largo del día).1 aclarado en frío (para evitar que se peguen los restos de comida). Este programa no necesita detergente. 2)Suciedad normal o ligeraVajilla y cuberteríaLavado principal de hasta 65 °C Aclarado final 1) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte el folleto aparte suministrado. 2) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de cuatro personas que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida. Valores de consumo ProgramaDuración (en minutos) 1)Consumo de energía (en kWh)Agua (en litros) -1,6-1,822-24 -1,4-1,617-19 -1,0-1,113-15 -0,14 -0,99 1) La pantalla digital muestra la duración del programa. La presión y temperatura del agua, así como de las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos, pueden cambiar estos valores. 5
Antes del primer uso Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento: 1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descal- cificador de agua es correcto para la dureza del agua de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador de agua. 2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas. 3. Cargue el distribuidor de abrillantador. 4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el tipo y suciedad de la carga. 6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente adecuada. 7. Inicie el programa de lavado. Si utiliza pastillas de detergente combinadas (3 en 1, 4 en 1, 5 en 1, etc.), consulte el capítulo Fun- ción Multitab. Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina los minerales y sales del su- ministro de agua. Los minerales y sales pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes: • Grados alemanes (dH°). • Grados franceses (°TH).• mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua). •Clarke. Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Si es necesario, solicite información a la compañía local de suministro de agua. Dureza del aguaAjuste de dureza del agua °dH°THmmol/lClarkemanualmenteelectrónicamente 51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 88210 43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 6329 37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 5228 29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 4527 23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 3526 19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 2725 15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214 11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713 4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212 < 4< 7< 0,7< 51 1)1 1) 1) No es necesario utilizar sal. El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente. Ajuste manual El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2. 6
12 Sitúe el conmutador en la posición 1 o 2. Ajuste electrónico El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en el nivel 5. Desenchufe el aparato. 1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. Gire el mando de programas a la izquierda hasta que el indicador de programa coincida con el primer pro- grama de lavado del panel de mandos. 2. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuando el visor digital muestre el ajuste actual. Ejemplos: – nivel 5 = – nivel 10 = 3. Pulse la tecla de inicio/cancelación para cambiar el nivel del descalcificador de agua. El nivel aumenta con cada pulsación de la tecla. 4. Gire el mando de programas a la posición de des- conexión para memorizar el nuevo dato. Uso de sal para lavavajillas Precaución Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede causar daños al descalcificador de agua. 12 3 Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo antes de cargar la sal por primera vez). 4 56 No se preocupe si el agua rebosa al cargar el de- pósito con sal; es normal que ocurra. Asegúrese de que no haya ningún grano de sal fuera del compartimento de la sal. La sal que permanece en la cuba durante un tiempo la acaba perforando. Se recomienda iniciar un programa de lavado justo después de llenar el depósito de sal. Esto evita la corrosión por la sal derramada. Ajuste electrónicamente el nivel del descalcificador en 1; el indicador luminoso de la sal se apaga. 7
Uso de abrillantador Precaución Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas. Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillan- tador: 12 M A X1 2 3 4 + 34 Precaución No llene el distribuidor de abrillan- tador con otro producto (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato. Ajuste de la cantidad de abrillantador M A X 1 2 3 4 + El selector de abrillanta- dor se ajusta en fábrica en la posición 3. Para aumentar o reducir la dosificación, consulte Qué puede hacer... Carga de cubiertos y vajilla Consejos útiles Precaución Utilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Elimine todos los restos de comida y desechos. – Ablande los restos de comida pegada de las cazue- las. • Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazue- las) boca abajo. – Cerciórese de que el agua no se acumule en el re- cipiente ni en los fondos. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan co- locados unos dentro de otros. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan so- lapados entre sí. – Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí. – Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos. • Los objetos de plástico y las sartenes con revesti- miento antiadherente tienden a retener gotas de agua. Los objetos de plástico no se secan tan bien como los de porcelana y de acero. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Com- pruebe que los objetos no se mueven. Precaución Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. Advertencia Después de cargar o descargar el aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta puede ser peligrosa. 8
1 Ordene los platos y las ta- pas grandes en el borde del cesto inferior. 2 3 Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferior para colocar ollas, sarte- nes y ensaladeras. 12 Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de los cubiertos no permite utilizar la rejilla, retírela. 1 Ordene los objetos de mo- do que el agua llegue a to- das las superficies. 2 Para los objetos más al- tos, pliegue los estantes para tazas hacia arriba. No coloque platos en las tres primeras secciones de la parte frontal del cesto superior. Compruebe que los platos se inclinan hacia delante. Ajuste de la altura del cesto superior Si coloca platos grandes en el cesto inferior, desplace primero el cesto superior a una posición más elevada. Advertencia Ajuste la altura antes de cargar el cesto superior. Altura máxima de platos en: cesto superiorcesto inferior Posición supe- rior20 cm31 cm Posición infe- rior24 cm27 cm 12 Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a la posición superior o inferior: 1. Desplace los topes de las guías delanteras (A) hacia fuera. 2. Tire del cesto hacia fuera. 3. Coloque el cesto en la posición superior o inferior. 9
4. Vuelva a colocar los topes de las guías (A) en su posición inicial.Precaución Si el cesto se encuentra en la posición superior, no coloque tazas en los estantes para tazas. Uso de detergente Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, lí- quido o en pastillas) para lavavajillas. Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el en- vase: • Dosis recomendada por el fabricante. • Consejos sobre almacenamiento. No utilice más de la cantidad correcta de detergente para proteger el medio ambiente. 12 3 Llene el distribuidor de detergente ( A). 4 Si utiliza un programa de lavado con fase de prela- vado, coloque más deter- gente en el compartimento de detergente para prela- vado ( B). 56 Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de deter- gente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para eliminar por completo los restos de detergente. Función Multitab La función Multitab es para pastillas de detergente com- binadas. Son pastillas que contienen productos para lavavajillas, como detergente, abrillantador y sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos.Compruebe si las pastillas de detergente son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instruc- ciones del fabricante. La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente. 10