Home > Zanussi > Dishwasher > Zanussi Zdf 3010 User Manual

Zanussi Zdf 3010 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Zanussi Zdf 3010 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ESManual de instrucciones 2
    Lavavajillas
    ZDF3010
     
    						
    							Índice de materias
    Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  2
    Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  3
    Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  5
    Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  6
    Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _  6
    Uso de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  7
    Uso de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  8
    Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  8
    Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  10Función Multitab _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  10
    Selección e inicio de un programa de lavado _  _  _   11
    Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  12
    Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  13
    Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  15
    Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  15
    Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  16
    Conexión de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  16
    Conexión eléctrica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  17
    Salvo modificaciones
     Información sobre seguridad
    Por su seguridad y para garantizar el funciona-
    miento correcto del aparato, antes de instalarlo y
    utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual.
    Conserve siempre estas instrucciones con el aparato,
    aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben
    conocer a la perfección el funcionamiento y las caracte-
    rísticas de seguridad del aparato.
    Uso correcto
    • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso
    doméstico.
    • Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de
    utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
    • No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de ex-
    plosión.
    • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas de-
    ben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta
    hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición
    horizontal en el cesto superior.
    • Utilice exclusivamente productos de marca (detergen-
    te, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas.
    • Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir
    vapor caliente. Riesgo de quemaduras de piel.
    • No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el
    programa de lavado.
    • Cuando el programa de lavado haya concluido, de-
    senchufe el cable de la toma de pared y cierre el grifo.
    • Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del
    servicio oficial. Utilice sólo recambios originales.
    • Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no
    intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en
    contacto con el Centro de Servicio técnico.
    Instrucciones generales de seguridad
    • Las personas (incluidos niños) con discapacidad físi-
    ca, sensorial o mental, o con experiencia y conoci-
    miento insuficientes, no deben utilizar el electrodo-
    méstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o
    instrucción de la persona responsable de su seguri-
    dad.
    • Siga las instrucciones de seguridad respecto al deter-
    gente para lavavajillas suministradas por el fabricante
    para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
    • No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos
    de detergente en el aparato.
    • Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo uti-
    lice, para evitar que las personas sufran lesiones o
    tropiecen con la puerta abierta.
    • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
    Seguridad de los niños
    • Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es
    necesario supervisar a los niños para evitar que jue-
    guen con el aparato.
    • Mantenga todos los materiales de embalaje alejados
    de los niños. Existe riesgo de asfixia.
    • Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No per-
    mita que los niños toquen los detergentes.
    • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la
    puerta esté abierta.
    Instalación
    • Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el
    transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es
    necesario, contacte al proveedor.
    2
     
     
    						
    							• Retire todo el material de embalaje antes del primer
    uso.
    • La instalación eléctrica de este aparato debe estar a
    cargo de un profesional cualificado y competente.
    • La instalación de fontanería de este aparato debe estar
    a cargo de un profesional cualificado y competente.
    • No altere las especificaciones ni modifique este pro-
    ducto. Existe el riesgo de lesiones personales y de
    daños para el aparato.
    • No utilice el aparato:
    – si el cable de alimentación o los tubos de agua están
    dañados,– si el panel de mandos, la superficie superior o la
    zona inferior (base) presentan daños, de modo que
    pudiera accederse fácilmente al interior del aparato.
    Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico.
    • No perfore los lados del aparato para no producir da-
    ños en los componentes hidráulicos y eléctricos.
    Advertencia  Siga atentamente las instrucciones
    sobre las conexiones eléctricas y de agua.
    Panel de mandos
    78
    1234
    56
    1Mando de programas
    2Tecla de inicio/cancelación (Start/Cancel)
    3Tecla Multitab (Multi Tab)
    4Tecla de inicio diferido (Delay)
    5Pantalla digital
    6Indicadores luminosos
    7Indicador de programa
    8Apagado
    Indicadores luminosos
    Fase de lavadoEl indicador de fase de lavado se enciende cuando está en marcha la fase de lavado o
    de aclarado.
    Fase de secadoEl indicador de fase de secado se enciende cuando está en marcha la fase de secado.
    Función Pastilla múltipleEl indicador de Multitab se enciende cuando está activa la función Multitab.
     3
     
    						
    							Indicadores luminosos
    Sal 1)El indicador de sal se enciende cuando es necesario recargar el recipiente de sal.
    Consulte el capítulo Utilización de sal para lavavajillas.
    Después de llenar el recipiente, el indicador de sal permanece encendido durante al-
    gunas horas. Esto no tiene efecto negativo alguno en el funcionamiento del aparato.
    Abrillantador 1)El indicador luminoso de abrillantador se enciende cuando es necesario recargar abri-
    llantador. Consulte el capítulo Utilización del abrillantador.
    1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante el funcionamiento
    del programa de lavado.
    Mando de programas
    • Para encender el aparato o elegir un programa de la-
    vado, gire el mando de programas hacia la derecha o
    la izquierda. El indicador de programa del mando debe
    coincidir con el programa de lavado que se indica en
    el panel. Si el indicador de programa coincide con el
    programa de lavado, el visor digital muestra la dura-
    ción del mismo. Si el indicador de programa no coin-
    cide con un programa de lavado, el visor digital mues-
    tra dos barras horizontales.
    • Para apagar el aparato, gire el mando de programas
    hasta hacerlo coincidir con el indicador de apagado.
    Utilice el mando de programas para estas operaciones:
    – Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte
    Ajuste del descalcificador de agua.
    – Para activar/desactivar el distribuidor del abrillanta-
    dor. Consulte Función Multitab.
    Tecla de inicio/cancelación
    Utilice la tecla de inicio/cancelación para estas operacio-
    nes:
    • Para iniciar un programa de lavado. Consulte el capí-
    tulo Ajuste e inicio de un programa de lavado.
    • Para cancelar un programa de lavado en marcha. Con-
    sulte el capítulo Ajuste e inicio de un programa de
    lavado.
    • Para ajustar el nivel del descalcificador de agua. Con-
    sulte el capítulo Ajuste del descalcificador de agua.
    • Para activar/desactivar el distribuidor del abrillanta-
    dor. Consulte el capítulo Función Multitab.
    Tecla Multitab
    Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multi-
    tab. Consulte el capítulo Función Multitab.
    Tecla de inicio diferido
    Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del
    programa de lavado entre 1 y 19 horas. Consulte el ca-
    pítulo Ajuste e inicio de un programa de lavado.
    Visor digital
    El visor muestra:
    • Nivel ajustado del descalcificador de agua.
    • Activación/desactivación del distribuidor de abrillan-
    tador (sólo con la función Multitab activa).
    • Duración del programa.
    • Tiempo restante hasta la finalización del programa.
    • Fin de un programa de lavado, el visor digital muestra
    un cero.
    • Número de horas de inicio diferido.
    • Códigos de error.
    Modo de ajuste
    El aparato está en modo de ajuste cuando:
    • Uno o más indicadores de fase están encendidos.
    • La duración del programa parpadea en el visor digital.
    El aparato debe estar en modo de ajuste para las siguien-
    tes operaciones:
    – Para ajustar un programa de lavado.
    – Para ajustar el nivel del descalcificador de agua.
    – Para activar/desactivar el distribuidor del abrillanta-
    dor.
    El aparato no está en modo de ajuste cuando:
    • Uno o más indicadores de fase están encendidos.
    • No parpadea el indicador de tiempo restante del pro-
    grama.
    En tal caso, cancele el programa para volver al modo de
    ajuste. Consulte el capítulo Ajuste e inicio de un progra-
    ma de lavado.
    4
     
     
    						
    							Programas de lavado
    Programas de lavado
    Programa y posi-
    ción del mandoGrado de suciedadTipo de cargaDescripción del programa
    Gran suciedadVajilla, cubertería, cace-
    rolas y sartenesPrelavado
    Lavado principal de hasta 70 °C
    2 aclarados intermedios
    Aclarado final
    Secado
    Suciedad normalVajilla y cuberteríaPrelavado
    Lavado principal de hasta 65 °C
    1 aclarado intermedio
    Aclarado final
    Secado
     1)Suciedad normalVajilla y cuberteríaPrelavado
    Lavado principal de hasta 50 °C
    1 aclarado intermedio
    Aclarado final
    Secado
    CualquieraCarga parcial (se com-
    pletará a lo largo del día).1 aclarado en frío (para evitar que se
    peguen los restos de comida).
    Este programa no necesita detergente.
     2)Suciedad normal o ligeraVajilla y cuberteríaLavado principal de hasta 65 °C
    Aclarado final
    1) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte el folleto aparte
    suministrado.
    2) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de cuatro personas
    que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida.
    Valores de consumo
    ProgramaDuración (en minutos) 1)Consumo de energía (en
    kWh)Agua (en litros)
    -1,6-1,822-24
    -1,4-1,617-19
    -1,0-1,113-15
    -0,14
    -0,99
    1) La pantalla digital muestra la duración del programa.
    La presión y temperatura del agua, así como de las
    variaciones del suministro de energía y la cantidad
    de platos, pueden cambiar estos valores.
     5
     
    						
    							Antes del primer uso
    Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del
    procedimiento:
    1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descal-
    cificador de agua es correcto para la dureza del agua
    de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador
    de agua.
    2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas.
    3. Cargue el distribuidor de abrillantador.
    4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el
    tipo y suciedad de la carga.
    6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de
    detergente adecuada.
    7. Inicie el programa de lavado.
    Si utiliza pastillas de detergente combinadas (3 en
    1, 4 en 1, 5 en 1, etc.), consulte el capítulo Fun-
    ción Multitab.
    Ajuste del descalcificador de agua
    El descalcificador elimina los minerales y sales del su-
    ministro de agua. Los minerales y sales pueden tener un
    efecto negativo en el funcionamiento del aparato.
    La dureza del agua se mide en escalas equivalentes:
    • Grados alemanes (dH°).
    • Grados franceses (°TH).• mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la
    dureza del agua).
    •Clarke.
    Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua
    de su zona. Si es necesario, solicite información a la
    compañía local de suministro de agua.
    Dureza del aguaAjuste de dureza del agua
    °dH°THmmol/lClarkemanualmenteelectrónicamente
    51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 88210
    43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 6329
    37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 5228
    29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 4527
    23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 3526
    19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 2725
    15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214
    11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713
    4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212
    < 4< 7< 0,7< 51 1)1 1)
    1) No es necesario utilizar sal.
    El descalcificador de agua se debe ajustar manual
    o electrónicamente.
    Ajuste manual
    El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2.
    6
     
     
    						
    							12
    Sitúe el conmutador en la
    posición 1 o 2.
    Ajuste electrónico
    El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en el nivel
    5.
    Desenchufe el aparato.
    1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. Gire
    el mando de programas a la izquierda hasta que el
    indicador de programa coincida con el primer pro-
    grama de lavado del panel de mandos.
    2. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuando el visor
    digital muestre el ajuste actual.
    Ejemplos:
    –
    nivel 5 = 
    –
    nivel 10 = 
    3. Pulse la tecla de inicio/cancelación para cambiar el
    nivel del descalcificador de agua. El nivel aumenta
    con cada pulsación de la tecla.
    4. Gire el mando de programas a la posición de des-
    conexión para memorizar el nuevo dato.
    Uso de sal para lavavajillas
    Precaución  Utilice exclusivamente sal específica
    para lavavajillas. El uso de cualquier otro tipo de
    sal no específico para lavavajillas puede causar daños al
    descalcificador de agua.
    12
    3
    Vierta un (1) litro de agua
    en el depósito de sal (sólo
    antes de cargar la sal por
    primera vez).
    4
    56
    No se preocupe si el agua rebosa al cargar el de-
    pósito con sal; es normal que ocurra.
    Asegúrese de que no haya ningún grano de sal fuera
    del compartimento de la sal. La sal que permanece
    en la cuba durante un tiempo la acaba perforando. Se
    recomienda iniciar un programa de lavado justo después
    de llenar el depósito de sal. Esto evita la corrosión por la
    sal derramada.
    Ajuste electrónicamente el nivel del descalcificador en 1;
    el indicador luminoso de la sal se apaga.
     7
     
    						
    							Uso de abrillantador
    Precaución  Utilice exclusivamente abrillantador de
    marca para lavavajillas.
    Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillan-
    tador:
    12
    M A X1   2   3   4   +
    34
    Precaución No llene el distribuidor de abrillan-
    tador con otro producto (por ej., agente limpiador
    de lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el
    aparato.
    Ajuste de la cantidad de abrillantador
    M A X
    1   2   3   4   +
    El selector de abrillanta-
    dor se ajusta en fábrica en
    la posición 3.
    Para aumentar o reducir la
    dosificación, consulte
    Qué puede hacer...
    Carga de cubiertos y vajilla
    Consejos útiles
    Precaución  Utilice el aparato exclusivamente con
    utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
    No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua
    (esponjas, paños de limpieza, etc.).
    • Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
    – Elimine todos los restos de comida y desechos.
    – Ablande los restos de comida pegada de las cazue-
    las.
    • Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
    – Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazue-
    las) boca abajo.
    – Cerciórese de que el agua no se acumule en el re-
    cipiente ni en los fondos.
    – Compruebe que cubiertos y platos no quedan co-
    locados unos dentro de otros.
    – Compruebe que cubiertos y platos no quedan so-
    lapados entre sí.
    – Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí.
    – Coloque los objetos pequeños en el cesto de los
    cubiertos.
    • Los objetos de plástico y las sartenes con revesti-
    miento antiadherente tienden a retener gotas de agua.
    Los objetos de plástico no se secan tan bien como los
    de porcelana y de acero.
    • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Com-
    pruebe que los objetos no se mueven.
    Precaución  Antes de iniciar un programa de lavado,
    compruebe que los brazos aspersores giran sin
    obstrucción.
    Advertencia  Después de cargar o descargar el
    aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta
    puede ser peligrosa.
    8
     
     
    						
    							1
    Ordene los platos y las ta-
    pas grandes en el borde
    del cesto inferior.
    2
    3
    Pliegue los dos soportes
    abatibles del cesto inferior
    para colocar ollas, sarte-
    nes y ensaladeras. 
    12
    Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de los
    cubiertos no permite utilizar la rejilla, retírela.
    1
    Ordene los objetos de mo-
    do que el agua llegue a to-
    das las superficies.
    2
    Para los objetos más al-
    tos, pliegue los estantes
    para tazas hacia arriba.
    No coloque platos en las tres primeras secciones
    de la parte frontal del cesto superior. Compruebe
    que los platos se inclinan hacia delante.
    Ajuste de la altura del cesto superior
    Si coloca platos grandes en el cesto inferior, desplace
    primero el cesto superior a una posición más elevada.
    Advertencia  Ajuste la altura antes de cargar el cesto
    superior.
    Altura máxima de platos en:
     cesto superiorcesto inferior
    Posición supe-
    rior20 cm31 cm
    Posición infe-
    rior24 cm27 cm
    12
    Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a la
    posición superior o inferior:
    1. Desplace los topes de las guías delanteras (A) hacia
    fuera.
    2. Tire del cesto hacia fuera.
    3. Coloque el cesto en la posición superior o inferior.
     9
     
    						
    							4. Vuelva a colocar los topes de las guías (A) en su
    posición inicial.Precaución  Si el cesto se encuentra en la posición
    superior, no coloque tazas en los estantes para
    tazas.
    Uso de detergente
    Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, lí-
    quido o en pastillas) para lavavajillas.
    Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el en-
    vase:
    • Dosis recomendada por el fabricante.
    • Consejos sobre almacenamiento.
    No utilice más de la cantidad correcta de detergente
    para proteger el medio ambiente.
    12
    3
    Llene el distribuidor de
    detergente ( A).
    4
    Si utiliza un programa de
    lavado con fase de prela-
    vado, coloque más deter-
    gente en el compartimento
    de detergente para prela-
    vado ( B).
    56
    Las distintas marcas de detergente no tardan lo
    mismo en disolverse. Algunas pastillas de deter-
    gente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en
    los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de
    detergente, emplee programas de lavado prolongados
    para eliminar por completo los restos de detergente.
    Función Multitab
    La función Multitab es para pastillas de detergente com-
    binadas.
    Son pastillas que contienen productos para lavavajillas,
    como detergente, abrillantador y sal. Algunos tipos de
    pastillas pueden contener también otros productos.Compruebe si las pastillas de detergente son adecuadas
    para la dureza del agua de su zona. Consulte las instruc-
    ciones del fabricante.
    La función Multitab seleccionada permanecerá activa
    hasta que la desactive expresamente.
    10
     
     
    						
    All Zanussi manuals Comments (0)

    Related Manuals for Zanussi Zdf 3010 User Manual