Zanussi Zdf 3010 User Manual
Have a look at the manual Zanussi Zdf 3010 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
La función desactiva automáticamente la entrada de abri- llantador y sal. Los indicadores de abrillantador y sal no se encienden. La función Multitab puede aumentar la duración del pro- grama de lavado. Active o desactive la función Multitab antes de po- ner en marcha un programa de lavado. No es posible activar o desactivar la función Multitab con un programa de lavado en marcha. Cancele el programa de lavado y vuelva a ajustarlo. Para activar la función Multitab: • Pulse la tecla Multitab. Se enciende el indicador lu- minoso de la función. Para desactivar la función Multitab: • Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indicador luminoso de la función. Si el resultado del secado no es satisfactorio, siga estos pasos: 1. Cargue el distribuidor de abrillantador. 2. Active el distribuidor de abrillantador. 3. Ajuste la dosis de abrillantador en la posición 2. • Sólo es posible activar o desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función Multitab está activa. Para activar o desactivar el distribuidor de abrillantador: Desenchufe el aparato. 1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. Gire el mando de programas a la izquierda hasta que elindicador de programa coincida con el primer pro- grama de lavado del panel de mandos. 2. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuando el visor muestre el nivel de dureza del agua. 3. Gire el mando de programas a la izquierda hasta que el indicador de programa coincida con el segundo programa de lavado del panel de mandos. 4. El visor digital muestra el ajuste de abrillantador ac- tual. Distribuidor de abrillanta- dor desactivado Distribuidor de abrillanta- dor activado 5. Pulse la tecla de inicio/cancelación para cambiar el ajuste. El visor digital mostrará el nuevo ajuste. 6. Gire el mando de programas a la posición de des- conexión para memorizar el nuevo dato. Para volver a utilizar detergente normal: 1. Desactive la función Multitab. 2. Llene de nuevo el depósito de sal y el distribuidor de abrillantador. 3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo. 4. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío. 5. Ajuste el descalcificador de agua de acuerdo con la de su zona. 6. Ajuste la dosis de abrillantador. Selección e inicio de un programa de lavado Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de lavado: 1. Cierre la puerta. 2. Gire el mando de programas para ajustar el programa de lavado. Consulte el capítulo Programas de lava- do. – Se encienden las luces o la luz del indicador de fase del programa de lavado. – El indicador de duración del programa parpadea. 3. Pulse la tecla de inicio/cancelación. – El programa de lavado se inicia de manera auto- mática.– Cuando el programa está en marcha sólo perma- nece encendido el indicador de fase. El indicador de duración del programa se mantiene fijo. Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa de lavado en marcha. Cancele el programa de la- vado. Advertencia Interrumpa o cancele un programa de lavado sólo si es necesario. Precaución Abra la puerta con cuidado. Puede salir vapor caliente. Interrupción de un programa de lavado Abra la puerta. 11
• El programa se detiene. Cierre la puerta. • El programa continúa a partir del punto en que se in- terrumpió. Cancelación de un programa de lavado • Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. – La duración del programa parpadea en el visor di- gital. – Uno o más indicadores de fase están encendidos. El programa de lavado se ha cancelado. En ese momento puede realizar estas operaciones: 1. Apagar el aparato. 2. Ajustar otro programa de lavado. Llenar el distribuidor de detergente antes de ajustar un nuevo programa de lavado. Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido 1. Ajuste un programa de lavado. 2. Pulse la tecla de inicio diferido hasta que el visor muestre el tiempo que desea retrasar el programa de lavado. El tiempo seleccionado parpadea en el visor digital. 3. Pulse la tecla de inicio/cancelación. – Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido. – Se apaga el indicador de fase del programa de lavado. – El visor digital muestra el tiempo de inicio diferido con una luz fija. El programa de lavado comenzará automáticamente en cuanto se agote la cuenta atrás. Se enciende el indicador de fase de programa en marcha. No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta atrás para que no se interrumpa el proceso. Al cerrar la puerta de nuevo, la cuenta atrás continuará desde el punto en que se haya interrumpido. Cancelación de un inicio diferido 1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. – Se encienden las luces o la luz del indicador de fase. – En el visor digital aparece la duración del progra- ma de lavado. 2. Pulse la tecla de inicio/cancelación para comenzar el programa de lavado. Finalización del programa de lavado Apague el aparato en estos casos: • El aparato se detiene automáticamente. • El visor digital muestra un cero. • Los indicadores de fase se apagan. Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos antes de retirar la vajilla. Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del apa- rato. Los platos calientes se dañan con facilidad. Modo en espera Si al finalizar el programa de lavado no se apaga de in- mediato, el lavavajillas pasa automáticamente al modo en espera. El modo de espera reduce el consumo de energía. Tres minutos después de terminar el programa, se apagan todos los indicadores y el visor digital muestra una barra horizontal. Pulse una de las teclas para volver al modo de fin de programa. Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el aparato antes de limpiar los filtros. Limpieza de los filtros Importante No utilice el aparato sin filtros. Compruebe que los filtros están bien colocados. Su instalación incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios y dañará el aparato. 12
12 Limpie a fondo los filtros A, B y C bajo el agua co- rriente. 3 Para extraer los filtros B y C, gire el asa aproxima- damente 1/4 a la izquier- da. 4 Extraiga el filtro plano A de la base del aparato. 5 Coloque el filtro plano A en la base del aparato. Instale el filtro plano de- bajo de las dos guías D. 6 Coloque el sistema de fil- tro en su posición. Para bloquear el sistema de fil- tro, gire el asa a la derecha hasta que encaje en su po- sición. Importante No extraiga los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos, elimine la suciedad con un palillo. Limpieza del exterior Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, es- tropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.). Precauciones contra la congelación Precaución No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo. Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada de agua y haga salir el agua que pueda contener. Qué hacer si… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Cen- tro de Servicio técnico. 13
Precaución Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas. Código de error y fallo de funcionamientoCausa y soluciones posibles • El visor digital muestra El lavavajillas no carga agua • El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas. Limpie el grifo. • El grifo está cerrado. Abra el grifo. • El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido. Limpie el filtro. • La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado. Compruebe que la conexión es correcta. • El visor digital muestra El lavavajillas no desagua • El sumidero está obstruido. Limpie el sumidero. • La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado. Compruebe que la conexión es correcta. • El visor digital muestra El dispositivo antiinundación está funcio- nando • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio téc- nico. El programa no se inicia• La puerta del aparato no está cerrada. Cierre la puerta. • El enchufe no está bien conectado. Conecte bien el enchufe. • Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda. Cambie el fusible. • El inicio diferido está activado. Cancele el inicio diferido para que el programa comience de inme- diato. Después de la comprobación, encienda el aparato. Co- loque el mando en el mismo programa de lavado que estaba seleccionado antes de producirse el desperfecto. El programa continúa a partir del punto en que se inte- rrumpió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra un código de avería que no figura en la tabla, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Estos datos son necesarios para poder ayudarle de ma- nera rápida y correcta:• Modelo (Mod.) • Número del producto (PNC) • Número de serie (S.N.) Para conocer esos datos, consulte la placa de datos téc- nicos. Escriba aquí los datos necesarios: Descripción del modelo : .......... Número del producto : .......... Número de serie : .......... 14
Los resultados de limpieza no son satisfactorios La vajilla no está limpia• El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo y la suciedad de la carga. • Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega a todas las superficies. • Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga. • Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta. • Se ha utilizado poco o ningún detergente. Depósitos de cal en la vajilla• El recipiente de sal está vacío. • Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto. • La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada. La vajilla aparece mojada y des- lucida• No se utilizó abrillantador. • El distribuidor de abrillantador está vacío. Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en copas y platos• Reduzca la cantidad de abrillantador. Señales de gotas de agua secas en copas y platos• Aumente la dosis de abrillantador. • La causa podría ser el detergente. Datos técnicos MedidasAncho (cm)60 Alto (cm)85 Fondo (cm)61 Conexión eléctrica - Voltaje - Poten- cia total - FusibleLos datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas. Presión del suministro de aguaMínima0,5 bares (0,05 MPa) Máxima8 bares (0,8 MPa) CapacidadCubiertos12 Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para sureciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este 15
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej. >PEPS
Tubo de desagüe 1 Conecte el tubo de desa- güe al sumidero. max 85 cm min 40 cm max 400 cm 2 34 El diámetro interno no debe ser inferior al del tubo. Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el fre- gadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe. Precaución Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas. Conexión eléctrica Advertencia El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de seguridad. Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad. Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos coinciden con los del suministro local. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio. No cambie personalmente el cable de alimentación. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Compruebe que el enchufe es accesible después de la instalación. No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe. 17
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.zanussi.es www.zanussi.com 156984380-00-072009