Home > Zanussi > Fridge freezer > Zanussi Zbb 6297 Instruction Booklet

Zanussi Zbb 6297 Instruction Booklet

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Zanussi Zbb 6297 Instruction Booklet online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    Poser la glissière (Ha) sur la partie interne de la
    porte du meuble dessus et dessous comme l’indique
    la figure et marquer la position des trous externes.
    Après avoir pratiqué les trous, fixer la glissière avec
    les vis fournies.
    
    
    
    
    
    
    
    
    Fixer par encliquetage le couvercle (Hc) sur la
    glissière (Ha).
    	
    
    
    	
    
    
    Ouvrir la porte de l’appareil et celle du meuble à 90°
    environ. Introduire l’équerre (Hb) dans la glissière
    (Ha). Tenir ensemble la porte de l’appareil et celle du
    meuble et marquer la position des trous comme
    l’indique la figure.
    
    
    
    Enlever les équerres et marquer à 8 mm du bord
    extérieur de la porte avec le clou (K).
    	
    
    
    
    Séparer les pièces Ha, Hb, Hc, Hd comme l’indique
    de la figure.
     
    						
    							32
    
    
    
    En cas de fixation latérale de l’appareil au meuble
    colonne, desserrez les vis des équerres (E) et
    déplacez celles-ci d’aprés la Fig. Fixez à nouveau.
    La réversibilité des portes une fois effectuée,
    contrôlez que les joints magnétiques adhèrent à la
    carrosserie. Si la température à l’intérieur de la
    pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se
    peut que les joints n’adhèrent pas parfaitement.
    Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que les
    joints reprennent leurs dimensions naturelles après
    un certain temps, on pourra accélérer ce processus
    en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche-
    cheveux.
    Fixer par encliquetage le couvercle (Hd) sur la
    glissière (Hb).
    	
    
    
    Remettre l’équerre en place sur la glissière et fixer
    avec les vis fournies.
    Pour effectuer l’éventuel alignement de la porte du
    meuble, utiliser le jeu des trous ovales.
    A la fin des opérations, il est nécessaire de contrôler
    que la porte de l’appareil se ferme parfaitement.
    	
     
    						
    							33
    DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
    Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre
    service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée
    de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée.
    La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE
    et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation
    ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
    Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l’utilisateur final.
    L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :
    1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute
    défectuosité qui se manifeste au cours de la période de  24 mois à compter de la date de livraison de
    l’appareil au premier consommateur  final.
    Ces conditions de garantie ne sont pas d’application en cas d’utilisation à des fins professionnelles ou de
    façon équivalente.
    2. La prestation sous garantie implique que l’appareil est remis dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité
    ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans
    frais deviennent notre propriété.
    3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre
    connaissance.
    4. L’application de la garantie est soumise à  la production par le consommateur des preuves d’achat avec la
    date d’achat et/ou la date de livraison.
    5. La garantie n’interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre
    (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
    6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui  n’affectent pas la valeur et la
    solidité générales de l’appareil.
    7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par :
        une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau,
        des conditions environnementales anormales en général,
        des conditions de fonctionnement inadaptées,
        un contact avec des produits agressifs.
    8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, sont  dues au transport, survenues en dehors de notre
    responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou
    par le non-respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la
    garantie.
    9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d’ interventions
    pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction
    d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.
    10.Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les
    interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils
    encastrables.
    11.Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise
    en place de ceux-ci dans leur niche d’encastrement prennent plus d’une demi-heure, les frais de prestation
    qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait
    et de remise en place sont à charge de l’utilisateur.
    12.Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante,
    ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l’appareil défectueux par un
    autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur.
    Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la
    période d’utilisation écoulée.
    13.La réparation sous garantie n’entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ
    d’un nouveau cycle de garantie.
    14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
    (B)
     
    						
    							34
    15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie
    exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l’appareil  dont le consommateur voudrait faire
    prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas
    la valeur d’achat de l’appareil.
    Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour
    les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la
    tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concernérespectif, et
    qu’ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à
    l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ‘ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des
    adaptations indispensables ou souhaitée ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans
    tous les cas.
    Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
    Adresse de notre service clientèle :
    ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
    Bergensesteenweg, 719 – 1502 LEMBEEK
    Tél. 02.3630444
     
    						
    							35
    WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN
    Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het
    apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van
    waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instructieboekje en de
    daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.
    Indien dit apparaat in de plaats van een oud model met haak- of veersluiting opgesteld wordt, dan is
    het raadzaam de sluiting van het oude apparaat, dat terzijde gezet wordt, onbruikbaar te maken.
    Hiermee wordt voorkomen dat spelende kinderen zich erin opsluiten, hetgeen levensgevaarlijk is.
    Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw en andermans veiligheid. U wordt geacht ze gelezen te
    hebben, alvorens u het apparaat installeert en/of in gebruik neemt.
    Algemene veiligheid
    Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
    kinderen, personen met verminderde
    lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke
    capaciteiten of een gebrek aan kennis en
    ervaring, tenzij er toezicht is ingesteld door de
    persoon die verantwoordelijk is voor hun
    veiligheid of tenzij zij van deze persoon
    instructies hebben gekregen over het gebruik.
    Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van
    het apparaat.
     Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit
    apparaat of de eigenschappen daarvan te
    veranderen.
     Neem vóór u aan ontdooien, schoonmaak-
    werkzaamheden of het verwisselen van het,
    eventueel aanwezige, verlichtingslampje begint
    altijd de steker uit het stopcontact.
     Dit apparaat is zwaar. Delen van randen aan
    achter- en onderkant kunnen scherp zijn. Wees
    voorzichtig bij het tillen.
    Plaats NOOIT explosieve stoffen in het apparaat,
    zoals gasvullingen, benzine, ether, aceton
    enzovoorts.
     Het direct vanuit een vriesvak, vriesgedeelte of
    vriezer consumeren van ijslollies en dergelijke,
    kan verbranding van de mondhuid tot gevolg
    hebben; wacht even.
    AFDANKEN.Verwijder de deur(en) of het deksel en
    knip het aansluitsnoer af, zodat, in afwachting van
    wegbrengen of weghalen, spelende kinderen er zich
    niet in op kunnen sluiten of aan een elektrische
    schok bloot kunnen staan.
    Heel goed oppassen, tijdens het verplaatsen, dat
    de delen van het koelcircuit niet zodanig worden
    beschadigd, dat de koelvloeistof naar buiten zou
    kunnen lekken.
    Plaats het apparaat niet in de nabijheid van een
    centrale verwarming of een gasfornuis.
    Laat het apparaat niet langdurig in direct
    zonlicht staan.
    Zorg dat er voldoende lucht aan de achterkant
    van het apparaat kan circuleren. Vermijd schade
    aan de koelkringloop.
    Alléén voor diepvrieskasten (uitgezonderd
    ingebouwde): het apparaat kan zeer goed in de
    kelder geplaatst worden.
    Plaats elektrische apparaten (bijv. ijsmachines)
    nooit in de kast.
    Onderhoud / Reparatie
     Een eventueel noodzakelijke wijziging aan de
    elektrische huisinstallatie of het aansluitsnoer,
    ten behoeve van de installatie van dit apparaat,
    mag uitsluitend door een daartoe bevoegd
    persoon uitgevoerd worden. Het betreffende
    stopcontact dient, ook na eventuele onder- of
    inbouw, gemakkelijk bereikbaar te zijn.
    Werkzaamheden welke door personen zonder de
    noodzakelijke kennis uitgevoerd worden, kunnen
    schade of letsel tot gevolg hebben.
     Laat inspectie- en/of herstelwerkzaamheden
    uitvoeren door de ELECTROLUX SERVICE en
    laat geen andere dan originele DISTRIPARTS
    onderdelen plaatsen.
      Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de
    koudekringloop; het onderhoud en het bijvullen
    dient daarom uitsluitend door door het bedrijf
    aangewezen deskundig personeel uitgevoerd te
    worden.
     Tracht, in geval van storing of een defect, dit
    apparaat niet zelf te repareren. Reparaties welke
    door niet-deskundige personen uitgevoerd
    worden, kunnen tot schade of letsel leiden.
    Raadpleeg ELECTROLUX SERVICE.
    Gebruik
      Huishoudelijke koel- en/of vriesapparaten zijn
    uitsluitend bedoeld voor het bewaren en/of
    invriezen van eet- of drinkbare producten.
     De beste resultaten worden bereikt bij een
    omgevingstemperatuur tussen +18°C en +43°C
    (klasse T); tussen +18°C en 38°C (klasse ST);
    tussen +16°C en 32°C (klasse N); +10°C en
    32°C (klasse SN); de klasse staat op het
    kenplaatje vermeld.
     
    						
    							36
    Attentie: u dient niet alleen rekening te houden
    met de omgevingstemperatuur voor dit type
    product maar tevens met de volgende
    aanwijzingen: wanneer de
    omgevingstemperatuur onder de aangeduide
    minimum waarde daalt, wordt de
    bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer
    gegarandeerd; u kunt de bewaarde
    levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk
    nuttigen.
      Volg de raadgevingen van de fabrikant op met
    betrekking tot waar en hoe u spijzen en dranken
    bewaart of invriest. Ontdooide diepvriesproduc-
    ten mogen, om gezondheidsredenen, niet
    wederom ingevroren worden.
      De vriezende binnenwanden of -vlakken in het
    apparaat bevatten koelmiddel. Plaats geen
    scherpe voorwerpen tegen zo’n wand of vlak en
    schraap evenmin met metalen voorwerpen rijp of
    ijs af. Lekkage kan het gevolg zijn, hetgeen een
    onherstelbare schade aan het apparaat en
    bederf van de levensmiddelen veroorzaakt.
     Plaats geen koolzuurhoudende of mousserende
    dranken in het vriesvak, het vriesgedeelte of de
    vriezer; de blikjes of flesjes kunnen door
    bevriezing van de inhoud exploderen.
    Installatie
      Overtuig u er van dat het apparaat niet op het
    aansluitsnoer staat.
    Belangrijk:Als de voedingskabel beschadigd
    raakt, moet de kabel, eventueel met stekers,
    vervangen worden; deze onderdelen zijn
    verkrijgbaar bij de fabrikant of het
    servicecentrum.
      De warmte welke het apparaat aan de spijzen en
    dranken ontrekt, moet onbelemmerd aan de
    omgeving afgestaan kunnen worden. Slechte
    ventilatie onder, achter en boven het apparaat
    resulteert in slechte koel-en/of vriesrestaties door
    ongewild tijdelijk iutschakelen van de kompressor
    of onjuiste werking van de absorptieunit .
      Plaats het apparaat met z’n achterkant zo dicht
    mogelijk bij een muur. Hiermee voorkomt u
    verbrandingsletsel door aanraking van hete tot
    zeer hete delen.
      Afhankelijk van de wijze van transport kan olie
    vanuit de compressor in het koelcircuit gevloeid
    zijn. Wacht, na het plaatsen van het apparaat, ten
    minste een half uur alvorens de steker in het
    stopcontact te steken. Na achteroverliggend
    vervoer ten minste een halve dag. Daarmee geeft
    u de olie de gelegenheid in de compressor terug
    te vloeien. Apparaten welke van een absorptie-
    unit voorzien zijn kunnen direct in bedrijf
    genomen worden. Controleer circa 24 uur na het
    in bedrijf stellen of het apparaat naar behoren
    werkt.
    Milieubescherming
    Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de
    isolatie, geen ozononvriendelijke stoffen.
    Het apparaat mag niet samen met huisvuil of
    gesloopte apparaten weggegooid worden.
    Afgedankte koel- en vriesapparaten moeten volgens
    de plaatselijke regelingen op deskundige wijze
    verwerkt worden. Informeer bij uw gemeente naar de
    mogelijkheden in uw woonplaets.
    Vermijd dat het koelcircuit wordt beschadigd, vooral
    aan de achterkant in de buurt van de
    warmtewisselaar.
    De materialen in dit apparaat die voorzien zijn van
    het symbool        zijn geschikt voor recycling.
    Weggooien van oude apparaten
    Het symbool  op het product of op de
    verpakking wijst erop dat dit product niet als
    huishoudafval mag worden behandeld, maar moet
    worden afgegeven bij een verzamelpunt waar
    elektrische en elektronische apparatuur wordt
    gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
    juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
    negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich
    zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
    afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie
    over het recyclen van dit product, kunt u contact
    opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging
    of de winkel waar u het product hebt gekoch.
     
    						
    							37
    INHOUD
    Waarschuwingen en Belangrijke adviezen35
    Wegwerpen van verpakkingsmateriaal37
    Het gebruik38
    Reiniging van de binnenkant 38
    Gebruik van de Vriesgedeelte-Ingebruikname38
    Temperatuurinstelling 38
    Invriesstand 38
    Kontrôlelampie “te warm” 38
    Binnenthermometer 38
    Het invriezen van verse levensmiddelen 39
    Bewaren van diepvriesproducten 39
    IJslaatjes 39
    Het ontdooien van ingevroren producten 39
    Gebruik van de Koelgedeelte -
    Temperatuurinstelling 39
    Koelen van levensmiddelen 39
    Luchtcirculatie 40
    Verplaatsbare platen 40
    Het verplaatsen van deurvakken 40Tips41
    Tips het koelen 41
    Tips het invriezen 41
    Tips het diepvriesprodukten 41
    Onderhoud42
    Periodieke reiniging 42
    Geprolongeerde stilstand 42
    Vervangen van de lamp 42
    Het ontdooien 43
    Storingen43
    Technische gegevens44
    Installatie44
    Plaats van opstelling 44
    Schapblokkering 44
    Elektrische aansluiting 44
    Het omdraaien van de deur 45
    Aanwijzingen voor de galategreerde inbouw 45
    Garantiebepalingen49
    WEGWERPEN VAN VERP AKKINGSMATERIAAL
    Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische
    huishoudelijke apparaten kan met uitzondering van
    houten onderdelen, gerecycled worden en dus bij
    het kringloopafval worden gezet.
    Wij bevelen u aan om:
     Papier, karton en golfkarton in de speciale
    papierbakken te werpen.
     Plastik verpakkingsmateriaal in de speciaal
    daarvoor bestemde plastic-containers te gooien.
    Indien dit soort bakken in uw buurt nog niet
    voorkomen mag u hat materiaal aan de
    vuilnisman meegeven.
    Als verpakkingsmateriaal gebruiken wij slechts
    recycleerbare kunststoffen, zoals bijv.:
    In de voorbeelden staatt
    
    	
    
    
    
    
    
    PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD
    PP voor Polypropyleen
    PS voor Polystyrol
    PLASTIC BESTANDDELEN
    Om er gemakkelijker achter te komen hoe u het
    materiaal van dit apparaat moet wegwerpen en /of
    recycleren zijn er op verschillende punten
    herkenbare symbolen op aangebracht.
    
     
    						
    							38
    Reiniging van de binnenkant
    Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de
    binnenkant met lauw water en een neutraal
    schoonmaakmiddel te reinigen om de typische geur
    van een nieuw apparaat weg te nemen. Droog
    vervolgens de wanden goed af.
    Gebruik geen schurende schoonmaak-
    middelen, waarmee u de afwerkingen van
    het apparaat zou kunnen beschadigen.
    HET GEBRUIK
    Het bedieningspaneel
    
    
    
    
    	  
    A. Kontrolelampje “in bedrijf ”
    B. Kontrolelampje “Super-stand”
    C. Kontrolelampje “te warm”
    D. Super-(invries-) schakelaar
    E. Temperatuurregelaar voor de vriesgedeelte
    Ingebruikname
    Steek de steker in de wandkontaktdoos. Draai de
    thermostaatknop, rechtsom uit de stand «O»
    (STOP-stand). Het kontolrlampje licht op; dit geeft
    aan dat het vrieskast in bedrijf is.
    U schakelt het vrieskast uit door de thermostaatknop
    op stand “O” te draaien.
    Temperatuurinstelling
    De temperatuur wordt automatisch geregeld en kan
    verhoogd worden (minder koud) door de knop naar
    een lager cijfer te draaien of verlaagd worden
    (kouder) door de knop naar een hoger cijfer te
    draaien. Bij het instellen van de juiste stand dient u
    er rekening mee te houden dat de temperatuur in
    het apparaat afhankelijk is van:
     de kamertemperatuur;
     de frekwentie waarmee de deuren geopend
    worden;
     de hoeveelheid levensmiddelen in de kast;
     de plaats van het apparaat.
    Wij adviseren u de knop aanvankelijk op de
    midden-stand te draaien.
    Snelvriezen
    Draai voor het snelvriezen de knop naar de “S”
    positie. Het lampje (B) licht op.
    Het kontrolelampje “te warm”
    Indien het kontrolelapje (C) oplicht, dan wordt
    hierdoor aangegeven dat de inwendige temperatuur
    onveilig voor het bewaren van diepvriesartikelen
    geworden is. Bij de eerste ingebruikname, of na een
    schoonmaakbeurt, blijft het kontrolelampje branden
    totdat de inwendige temperatuur het veilige nivo
    bereikt heeft.
    Binnenthermometer
    Een thermometer geeft de binnentemperatuur van
    de diepvriezer aan. Hij kan een hogere temperatuur
    dan -18°C (warmer) aangeven indien u een grote
    hoeveelheid in te vriezen levensmiddelen erin
    plaatst of wanneer de deur lange tijd open blijft.
    Blauw: normaal
    Rood: alarm
     
    						
    							39
    Het invriezen van verse
    levensmiddelen
    In het -diepvriesvak kunt u verse levensmiddelen
    invriezen en diepvriesprodukten bewaren.
    Voor het inbrengen van de verse levensmiddelen
    dient u 24 uur de snelvriesschakelaar in te
    schakelen.
    Plaats de in te vriezen levensmiddelen in het
    bovenste vak; daar is de temperatuur het laagst.
    Bewaren van diepvriesprodukten
    Indien u de koelkast voor het eerst in gebruik neemt
    of haar weer gebruikt na een periode van stilstand,
    dient u de thermostaatknop op de koudste stand te
    draaien. Plaats vervolgens de diepvriesprodukten na
    twee uur in de kast en draai de thermostaat terug
    naar de gebruikelijke stand.
    Belangrijk
    Open de vriesvakdeur niet tijdens stroomuitval.
    Wij adviseren u om na een stroomuitval de
    diepvries-produkten in korte tijd te konsumeren
    (een temperatuurstijging verkort de
    houdbaarheidsduur van de produkten). De
    normale houdbaarheid wordt niet aangetast
    indien de stroomuitval kort was (minder dan 6-8
    uur) en het vriesvak vol is.
    Het ontdooien van ingevroren
    produkten
    De diepvriesprodukten moet u vóór gebruik in de
    koelkast of bij kamertemperatuur laten ontdooien, al
    naar gelang de beschikbare tijd.
    Kleine of in stukken ingevroren produkten kunnen
    onmiddellijk gekookt of gebakken worden. De kook-
    of baktijd zal dan natuurlijk iets langer zijn.
    Jslaatjes
    Bij het apparaat worden 1 of meerdere ijslaatjes
    voor het maken van ijsblokjes geleverd. Vul ze met
    drinkwater en plaats ze in het vriesvak.
    Gebruik geen metalen voorwerpen om de laatjes
    los te wrikken!
    Koelkast
    Ingebruikname
    Steek de steker in de wandkontaktdoos. Open de
    deur en draai de thermostaatknop, rechtsom uit de
    stand «O» (STOP-stand). De koelkast is nu in
    werking.
    De werking van de kast kan geheel gestopt worden
    door de knop in de stand «O» te draaien.
    Temperatuurinstelling
    De temperatuur wordt automatisch geregeld en kan
    verhoogd worden (minder koud) door de knop naar
    een lager cijfer te draaien of verlaagd worden
    (kouder) door de knop naar een hoger cijfer te
    draaien. Bij het instellen van de juiste stand dient u
    er rekening mee te houden dat de temperatuur in
    het apparaat afhankelijk is van:
     de kamertemperatuur;
     de frekwentie waarmee de deuren geopend
    worden;
     de hoeveelheid levensmiddelen in de kast;
     de plaats van het apparaat.
    Wij adviseren u de knop aanvankelijk op de
    midden-stand te draaien.
    Attentie
    Het kan voorkomen dat, indien de thermostaat-
    knop in de koudste stand gedraaid is, bijvoor-
    beeld ten gevolge van zeer warme omgevings-
    temperatuur of het snel willen koelen van grote
    hoeveelheden dranken, de kompressor kontinu
    loopt, waardoor automatische ontdooiing van de
    koelverdamper niet plaatsvindt en zich daarop ijs
    afzet. Draai, in dat geval, de thermostaatknop
    naar een wat minder koude stand, zodat
    automatische ontdooing kan plaatsvinden;
    hierdoor spaart u tevens energie.
    Koelen van levensmiddelen
    Voor een optimaal gebruik van de koelruimte
    adviseren wij u de volgende eenvoudige regels in
    acht te nemen:
     Plaats geen warme of dampende spijzen of
    dranken in de koelruimte;
     dek vooral sterk geurend voedsel af of verpak
    het;
     plaats de levensmiddelen zo, dat de lucht vrij
    eromheen kan cirkuleren.
     
    						
    							40
    Het verplaatsen van deurvakken
    De ruimte tussen deurvakken kan naar behoefte
    aangepast worden. Ga daartoe als volgt te werk:
    Trek het vak geleidelijk naar de door de pijlen
    aangegeven richting totdat het loskomt. Daarna
    verplaats het vak naar de gewenste hoogte.
    Verplaatsbare platen
    De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat
    u de platen naar wens op verschillende hoogten
    kunt plaatsen.
    U krijgt meer ruimte in de koeler, wanneer u het
    voorste deel van de rekjes omklapt.
    
    
    	
    
    
    
    
    
    
    Fig. 1
    Fig. 2
    Luchtcirculatie
    De binnenruimte van de koelkast is voorzien van
    een speciale D.A.C. (Dynamic Air Cooling) ventilator,
    die door middel van een schakelaar (Fig. 1) wordt
    ingeschakeld. Wanneer het groene lampje brandt,
    betekent dit dat de ventilator loopt.
    Aangeraden wordt de (D.A.C.) ventilator te
    gebruiken, wanneer de omgevingstemperatuur de
    25°C overschrijdt.
    Denk eraan dat de draaiknop van de thermostaat
    van de ijskast  zich binnenin de sector 
    (fig. 2) dient te bevinden.
    Deze inrichting staat een snelle koeling van de
    levensmiddelen toe en een betere gelijkvormigheid
    van de temperatuur binnenin de koelkast.
     
    						
    All Zanussi manuals Comments (0)

    Related Manuals for Zanussi Zbb 6297 Instruction Booklet