Wolf Garten Lawn Mower Campus 3000E User Manual German Version
Have a look at the manual Wolf Garten Lawn Mower Campus 3000E User Manual German Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1 Wolf Garten manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Campus 300 E Gebrauchsanweisung 4 Mode d’emploi 9 Gebruiksaanwijzing 14 Campus 300 E 6033201.book Seite 1 Mittwoch, 5. Dezember 2007 1:33 13
2 l 6033201.book Seite 2 Mittwoch, 5. Dezember 2007 1:33 13
3 6033201.book Seite 3 Mittwoch, 5. Dezember 2007 1:33 13
4D DHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF-Produkts Inhaltsverzeichnis Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Beseitigung von Störungen . . . . . . . . . . . . . 8 Garantiebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . .21 Gerätebeschreibung 1. Ein-/ Ausschalter 2. Kabelzugentlastung 3. Grasfangkorb 4. Schnitthöheneinstellung 5. Schutzklappe Technische Daten Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Der Be- nutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Perso- nen oder deren Eigentum. Beachten Sie die Hinweise, Erläuterungen und Vorschriften. Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht kennen, den Rasenmäher benutzen. Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Ge- rät nicht benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen. Änderungen aus technischen Gründen vorbehalten. DLärmmessung am Ohr der Bedienperson in Anlehnung an EN 836 ESchwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedien- person nach EN 1033 und EN 836. Die bewertete Beschleu- nigung beträgt typischerweise: Campus 300 E Typ 6033 ... A 77 cm B 56 cm C 39 cm D LP 78 dB (A) E a hw 3 m/s2 Nennleistung 800 W Netzspannung 230 VAC Fangkorbvolumen 25 l Schnittbreite 32 cm Schnitthöhe 25 - 55 mm Gewicht 11 kg Gebrauchsanweisung 6033201.book Seite 4 Mittwoch, 5. Dezember 2007 1:33 13
5D Sicherheitshinweise Bedeutung der Symbole Allgemeine Hinweise zDieser Rasenmäher ist für die Pflege von Gras- und Rasen- flächen im privaten Bereich vorgesehen. Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers oder anderer Personen darf der Rasenmäher nicht für andere Zwecke eingesetzt werden. zMähen Sie niemals, wenn Personen, besonders Kinder und Tiere, in der Nähe sind. zMähen Sie nur bei entsprechenden Lichtverhältnissen. Vor dem Mähen zMähen Sie nur in festem Schuhwerk und langer Hose. zMähen Sie nie barfuß oder in Sandalen. zÜberprüfen Sie das Gelände, auf dem der Mäher eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert werden können. zDas Anschlusskabel und die am Gerät außen installierte Lei- tung auf Beschädigung und Alterung (Brüchigkeit) untersu- chen. Nur in einwandfreiem Zustand benutzen. zÜberprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häufig auf Verschleiß und Verformungen. zPrüfen Sie vor Benutzung (Sichtprüfung), ob die Schneid- werkzeuge und ihre Befestigungsmittel stumpf oder beschä- digt sind. zErsetzen Sie stumpfe oder beschädigte Schneidwerkzeuge im ganzen Satz, um keine Unwucht zu erzeugen. Kabel 1Achtung! Stromschlag durch Kabelschaden Wenn das Kabel durchtrennt oder beschädigt wird, löst nicht immer die Sicherung aus. zKabel nicht berühren, bevor der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. zBeschädigtes Kabel komplett austauschen. Es ist verbo- ten, das Kabel mit Isolierband zu reparieren. zLassen Sie Reparaturen am Kabel nur vom Fachmann durch- führen.zAnschlusskabel an der Zugentlastung befestigen. Nicht an Kanten, spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern las- sen. zKabel nicht durch Türritze oder Fensterspalten quetschen. zSchalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden (z. B. Anbinden des Schalthebels am Führungsholm). zVerwenden Sie ausschließlich Verlängerungskabel, die nicht leichter sind als Gummischlauchleitungen, Typ: HO 7 RN-F, Mindest-Querschnitt 3 x 1,5 mm 2, Länge: max. 25 m. zDie Kabel müssen spritzwassergeschützt sein. Beim Mähen zKippen Sie das Gerät nicht, wenn Sie den Motor einschalten, es sei denn, das Gerät muss beim Anlassen gekippt werden. Wenn dies der Fall ist, kippen Sie das Gerät nicht mehr als un- bedingt notwendig ist und heben nur den Teil an, der vom Be- nutzer entfernt ist. Überprüfen Sie immer, dass sich beide Hände in Arbeitsstellung befinden, bevor das Gerät wieder auf den Boden zurückgestellt wird. zHalten Sie den durch das Griffgestänge gegebenen Sicher- heitsabstand ein. zSchalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind. zAchten Sie auf sicheren Stand. Nie laufen, ruhig vorwärts ge- hen. zMähen an Abhangstellen: –Immer quer zum Gefälle mähen, nicht auf- und abwärts –Besondere Vorsicht beim Richtungswechsel –Mähen Sie nicht an steilen Abhängen zSeien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts Mähen und den Mäher zu sich ziehen. zSchalten Sie den Mäher ab, wenn Sie ihn kippen oder trans- portieren, z. B. von-/ zum Rasen oder über Wege. zVorsicht, nicht an laufende Schneiden greifen. zStellen Sie sich nicht vor die Grasauswurföffnung. zBevor Sie den Mäher aufheben oder wegtragen, schalten Sie den Motor ab und warten Sie, bis die Schneidwerkzeuge zum Stillstand gekommen sind. zÖffnen Sie die Schutzklappe nie, wenn der Motor noch läuft. zVor dem Abnehmen der Grasfangvorrichtung: Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeuges abwarten. Nach der Entleerung Grasfangvorrichtung sorgfältig befestigen. zNie mit laufendem Motor über Kies fahren – Steinschlag! zWenn möglich, mähen Sie nicht in nassem Gras. zUnter folgenden Umständen muss das Gerät abgeschaltet-, der Netzstecker gezogen werden und das Gerät stehen: –beim Einstellen der Schnitthöhe –bei Verlassen des Mähers –um ein blockiertes Messer frei zu machen –um das Gerät zu überprüfen, zu reinigen oder daran zu ar- beiten –wenn ein Fremdkörper getroffen wurde (Überzeugen Sie sich erst, ob Mäher oder Schneidwerkzeuge beschädigt worden sind. Beseitigen Sie dann zunächst die Beschädi- gung). –wenn der Mäher durch Unwucht stark vibriert (sofort ab- schalten und Ursache suchen). –wenn die Anschlussleitung während des Gebrauchs be- schädigt wird. Warnung! Vor Inbetriebnahme die Gebrauchs- anweisung lesen!Dritte aus dem Gefahren- bereich fernhalten! Vorsicht! - Scharfe Schneidmesser - vor Wartungsar- beiten und bei Be- schädigung der Leitung den Stecker aus dem Netz entfernen! Anschluss- kabel vom Schneidwerk- zeug fern- halten! 6033201.book Seite 5 Mittwoch, 5. Dezember 2007 1:33 13
6D Wartung 1Achtung! Rotierendes Messer Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten: zNetzstecker ziehen. zNicht an laufende Schneiden greifen. zAlle sichtbaren Befestigungsschrauben und Muttern, beson- ders die des Messerbalkens, regelmäßig auf festen Sitz prü- fen und nachziehen. zStellen Sie den Mäher nicht in feuchten Räumen ab. zErsetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene oder be- schädigte Teile.zNur WOLF Original-Ersatzteile verwenden, sonst haben Sie keine Garantie, dass Ihr Mäher den Sicherheitsbestimmun- gen entspricht. Entsorgung Montage Griffgestänge befestigen 1Vorsicht! Beim Zusammenlegen oder Ausklappen des Griffgestän- ges kann das Kabel beschädigt werden. zAchten Sie darauf, das Kabel nicht zu knicken. zMontage siehe Abbildungen . Fangkorb montieren 1. Führen Sie die Nasen des Fangkorboberteils in die Öffnungen des Fangkorbunterteils. 2. Drücken Sie das Fangkorboberteil gleichmäßig auf das Fang- korbunterteil. Der Fangkorb ist fest, sobald er einrastet. Betrieb Betriebszeiten zBitte regionale Vorschriften beachten. zErfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnungs- behörde. Kabel in die Zugentlastung führen zBitte führen Sie das Kabel anhand der Abbildung in die Zug- entlastung . Fangkorb einhängen 1Achtung! Rotierendes Messer Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen. zFangkorb erst dann einhängen, wenn Ihre Füße in siche- rem Abstand zum Schneidwerkzeug sind. 1. Heben Sie die Schutzklappe an. 2. Hängen Sie den Fangkorb in die Haken im Chassis. 3. Legen Sie die Schutzklappe auf. Schnitthöhe einstellen 1Achtung! Rotierendes Messer Arbeiten/Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen. zMotor ausschalten und Netzstecker ziehen. zRäder abschrauben und in die entsprechende Höheneinstel- lung bringen. zDie Räder müssen sich alle in der gleichen Schnitthöhenein- stellung befinden! Schnitthöhe – Graszustand zMähen Sie möglichst trockenen Rasen, um die Grasnarbe zu schonen. Bei feuchtem und hohem Rasen eventuell mit höhe- rer Schnitthöhe mähen. Anschluss an die Steckdose (230 Volt, 50 Hz) zDas Gerät nur an Steckdosen anschließen, die mit einer 16 Amp. Sicherung träge (oder LS-Schalter Typ B) abgesi- chert sind. 3Hinweis: Fehlerstromschutzeinrichtung Diese Schutzeinrichtungen schützen beim Berühren von beschädigten Leitungen, Isolationsfehlern und in bestimm- ten Fällen auch beim Beschädigen von unter Spannung ste- henden Leitungen vor schweren Verletzungen. zWir empfehlen, das Gerät nur an Steckdosen anzu- schließen, die mit einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA abgesichert sind. zFür Alt-Installationen gibt es Nachrüstsätze. Sprechen Sie mit einer Elektro-Fachkraft.Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Ge- rät, Zubehör und Verpackung einer umweltfreund- lichen Wiederverwertung zuführen. ABCD E F G H 6033201.book Seite 6 Mittwoch, 5. Dezember 2007 1:33 13
7D Mäher ein-/ausschalten zMäher auf ebener Fläche einschalten. zNicht im hohen Gras – hier notfalls kippen . Motor ein 1. Drücken Sie den Knopf und halten diesen. 2. Ziehen Sie den Bügel an. 3. Lassen Sie den Knopf los. Motor aus zGeben Sie den Bügel frei. Tipps zum Mähen zDamit keine Rasenstreifen entstehen, müssen sich die Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken . zLegen Sie das Kabel stets sicher auf Terrasse, Wege oder das bereits geschnittene Gras. Fangkorb entleeren zDer Fangkorb nimmt kein Gras mehr auf, wenn hinter dem Gerät geschnittenes Gras liegenbleibt. 1Achtung! Rotierendes Messer Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen. zMotor ausschalten und Netzstecker ziehen. zFangkorb entleeren. zVor dem Starten eventuelle Verstopfungen im Mähraum beseitigen. Wartung Allgemein 1Achtung! Rotierendes Messer Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten: zNetzstecker ziehen. zNicht an laufende Schneiden greifen. Reinigung zReinigen Sie den Rasenmäher nach jedem Mähen mit einem Handfeger. zSpritzen Sie den Mäher keinesfalls mit Wasser ab. Lagerung im Winter zFühren Sie nach jeder Mähsaison eine komplette Reinigung an Ihrem Mäher durch. zLassen Sie Ihren Mäher im Herbst von einer WOLF-Kunden- dienstwerkstatt kontrollieren. zLagern Sie den Mäher im trockenen Raum. Messerwechsel zBei allen Arbeiten an Messern, Kupplung und Messerbalken zunächst den Netzstecker ziehen und Schutzhandschuhe tra- gen. 1Achtung! Nach dem Nachschleifen des Messers kann eine Unwucht entstehen. zLassen Sie die Messer immer von einer Fachwerkstatt nachschleifen, da eine Unwuchtprüfung entsprechend den Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden muss. zLassen Sie einen Messerwechsel immer von einer Fachwerk- statt durchführen. zNur WOLF Original-Ersatzteile verwenden. J K K L M 6033201.book Seite 7 Mittwoch, 5. Dezember 2007 1:33 13
8D Beseitigung von Störungen Garantiebedingungen Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg bitte sorgfältig aufbewahren. Für die Dauer von 2 Jahren vom Kaufdatum an leistet die Firma WOLF-Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Ver- wendungszweck/Anwendungsgebiet entsprechende Garantie. Die gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers werden durch die nachste- henden Garantierichtlinien nicht beeinträchtigt. Voraussetzungen für den 2jährigen Garantieanspruch: - Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch. Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate. - Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Ge- brauchsanweisung, die Bestandteil unserer Garantiebedingungen ist. - Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle. - Keine eigenmächtige Änderung der Konstruktion.- Einbau von Original WOLF Ersatzteilen/Zubehör. - Vorlage der ausgefüllten Garantiekarte und/oder des Kaufnachwei- ses. Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß von Messern, Messerbefestigungsteilen wie Reibscheiben, Keil-/Zahnrie- men, Laufräder/Reifen, Luftfilter, Zündkerzen und Zündkerzenste- cker. Bei eigenmächtiger Reparatur erlischt automatisch sofort jeglicher Garantieanspruch. Auftretende Fehler und Mängel, deren Ursachen auf Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind, werden ausschließlich durch unsere Vertragswerkstätten (der Verkäufer hat das Recht zur Nach- besserung) in Ihrer Nähe oder, falls er näher liegt, durch den Herstel- ler beseitigt. Über die Garantieleistung hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht. Etwaige Transportschäden sind nicht uns, sondern dem zuständigen Transportträger zu melden, da sonst die Ersatzansprüche an diese Unternehmen verloren gehen. Abhilfe (X) durch ProblemMögliche UrsacheWOLF Service WerkstattSelbst Unruhiger Lauf, starkes Vibrieren des Gerätes Messer schadhaftX--- Messer in der Befestigung gelöst--- X Motor läuft nicht Haus-Sicherung schadhaft---X Kabelschaden: 1Achtung! Stromschlag durch Kabelschaden Wenn das Kabel durchtrennt oder beschädigt wird, löst nicht immer die Sicherung aus. zKabel nicht berühren, bevor der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. zBeschädigtes Kabel komplett austauschen. Es ist verboten, das Kabel mit Isolierband zu fli- cken. X --- Schlechte Mäh-/Fangleis- tung Messer stumpfX--- Fangkorb verstopft--- X Nicht angepasste Schnitthöhe---X Im Zweifelsfall immer eine WOLF Service-Werkstatt aufsuchen. Achtung: Mäher vor jeder Prüfung oder vor Arbeiten am Messer abstellen, und Netzstecker ziehen. Die Garantieleistungen werden erfüllt durch unsere autorisierten Kundendienstwerkstätten oder bei: aWOLF-Garten Austria Ges.m.b.H Businesspark Wien Süd, Campus 21 Liebermannstraße F02-402 2345 Brunn am Gebirge Tel.: ++ 43 (1) - 8 66 70 - 2 25 30 Fax: ++ 43 (1) - 8 66 70 - 2 25 40 E-mail: [email protected] Schweiz AG Nordringstraße 16 4702 Oensingen Tel.: ++ 41 (62) - 3 88 04 50 Fax: ++ 41 (62) - 3 88 04 60DWOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestraße 83-85 57518 Betzdorf Tel.: ++ 49 (27 41) - 28 15 00 Fax: ++ 49 (27 41) - 28 12 99 E-mail: [email protected] 6033201.book Seite 8 Mittwoch, 5. Dezember 2007 1:33 13
9F FMerci davoir acheté un produit WOLF Table des matières Donnés techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . .10 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Comment remédier aux pannes . . . . . . . . . . .13 Conditions de la garantie. . . . . . . . . . . . . . .13 CE Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . .21 Description 1. Bouton marche / arrêt 2. Guide-câble 3. Bac de ramassage de l’herbe 4. Réglage de la hauteur de coupe 5. Carter Donnés techniques Lisez attentivement le mode demploi et familiarisez- vous avec les commandes et lutilisation correcte du matériel. Lutilisateur est responsable des accidents quil pourrait occasionner à un tiers ou à ses biens. Li- sez bien les remarques, explications et instructions. Ne laissez jamais un enfant ou une personne qui ne connaît pas le mode demploi utiliser la tonde- use. Les jeunes âgés de moins de 16 ans ne sont pas autorisés à utiliser lappareil. Lâge minimum autorisé pour lutilisation de la tondeuse est fixé par des dispositions locales. Sous réserve de modifications pour des modifications tech- niques. DNiveau sonore mesurée à loreille de lutilisateur conforme à la norme EN 836 EVibrations mesurées à la poignée de direction lors de la manipulationconforme aux normes EN 1033 et EN 836. A laccélération, les valeurs calculées sont en général les suivantes: Campus 300 E Type 6033 ... A77 cm B56 cm C39 cm DLP 78 dB (A) Ea hw 3 m/s2 Puissance nominale800 W Tension du secteur230 VAC Volume de ramassage du bac25 l Largeur de coupe32 cm Hauteurs de coupe25 - 55 mm Poids11 kg Mode d’emploi 6033201.book Seite 9 Mittwoch, 5. Dezember 2007 1:33 13
10F Consignes de sécurité Signification des symboles Conseils généraux zCette tondeuse est prévue pour lentretien des surfaces dher- be et de pelouse de terrains privés. Pour prévenir tout risque de danger corporel pour lutilisateur ou un tiers, la tondeuse ne doit pas être utilisée pour dautres usages. zNe tondez jamais lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux se trouvent à proximité. zNe tondez que lorsque la luminosité est suffisante. Avant la tonte zTondez toujours avec des chaussures fermées et en panta- lon. zNe tondez jamais pieds nus ou en sandales. zContrôlez le terrain sur lequel vous allez faire passer la tonde- use et retirez tous les objets que la tondeuse pourrait ramas- ser et projeter au loin. zInspecter le câble de branchement et linstallation de la ligne reliée à lappareil pour vous assurer quils sont exempts de toute détérioration ou altération (fragilité). Nutilisez la machi- ne que si vous êtes sûr(e) quelle est en parfait état. zContrôlez fréquemment lusure et les déformations du dispo- sitif de ramassage de lherbe. zAvant lutilisation, vérifiez (contrôle visuel) si les outils de cou- pe et leurs serrages ne sont pas usés ou détériorés. zRemplacez la totalité du kit-outils usé ou détérioré pour éviter tout déséquilibrage (voir „Entretien“, page 12). Câble 1Attention! Risque délectrocucion en raison dune dété- rioration du câble Si le câble est sectionné ou endommagé, le fusible ne se déclenche pas toujours. zNe touchez pas le câble avant quil soit débranché de la prise secteur. zChanger le câble en entier. Il est interdit dutiliser du ru- ban adhésif isolant (Chatterton) pour réparer le câble. zNe faîtes réaliser les réparations de câble que par un spécia- liste (voir „Entretien“, page 12). zFixez le câble de raccordement sur le guide-câble. Ne le laissez pas frotter sur des arêtes ou des objets coupants ou pointus. zNe coincez pas le câble dans des ouvertures de porte ou de fenêtre. zNenlevez ou ne court-circuitez pas le dispositif dallumage (par ex. fixer le levier dallumage à la poignée de direction). zNutilisez que des rallonges de câble plus lourdes que les câb- les en caoutchouc, type HO 7 RN-F, coupe transversale mi- nimum x 1,5 mm 2, Longueur : max. 25 m. zLes câbles doivent être préservés de toute éclaboussure. Lors de la tonte zNe basculez pas lappareil lorsque vous mettez le moteur en marche à moins que cette action soit vraiment nécessaire. Si vous avez besoin de le faire, ne le basculez pas plus que né- cessaire et ne soulevez que la partie qui est éloignée de luti- lisateur. Replacez les mains en position de travail avant de reposer lappareil au sol. zRespectez la distance de sécurité que représente la poignée avec lappareil zNallumez le moteur que lorsque vos pieds sont à une dis- tance de sécurité suffisante des outils de coupe. zAdopter une posture prudente. Ne courez jamais mais avan- cez tranquillement. zTondre des terrains en pente : –Tondez toujours perpendiculairement au dénivelé de la pente et non pas de haut en bas et de bas en haut. –Faites particulièrement attention lors des changements de direction –Ne tondez pas de pentes très raides zSoyez particulièrement prudent lorsque vous tondez en arri- ère et tirez la tondeuse vers vous. zEteignez la tondeuse lorsque vous la basculez ou la transpor- tez, par ex. de ou vers la pelouse ou sur des chemins. zPrenez soin de ne pas toucher les outils de coupe. zTenez-vous à lécart de la bouche déjection. zAvant de soulever ou de transporter la tondeuse, éteignez le moteur et attendez que les outils de coupe simmobilisent. zNouvrez jamais le carter si le moteur tourne encore. zAvant le retrait du dispositif de ramassage de lherbe : Arrêtez le moteur et patientez jusquà limmobilisation complète des outils de coupe. Après avoir vidé le dispositif de ramassage de lherbe, replacez-le soigneusement. zNe roulez jamais sur des gravillons avec le moteur en marche – Il y aurait des risque de projection de pierres ! zSi possible, ne tondez pas lherbe mouillée. Attention ! Lisez le mode demploi de mettreen marche !Tenez toutes les personnes éloignésde la zone de danger ! Précautions ! - Lame de coupe af- fûtée - Débranchez linterrupteur de la prise secteur avant deffectuer tous travaux dentretien ou en cas den- dommagement de la ligne ! Tenez le filde branchement à distance de loutilde coupe ! 6033201.book Seite 10 Mittwoch, 5. Dezember 2007 1:33 13